INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Model Number / No. de Modelo / No. de Modèle: BCA3115S3S Beverage Cooler / Enfriador de Bebidas Refroidisser du Breauvage Actual design / color my vary Diseño / color real puede variar BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS. Avanti Products has a policy of continuous improvement on its products and reserves the right to change materials and specifications without notice. Avanti Products LLC P.O.
TABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions 3 Appliance Safety 3 Important Safeguides 4 Refrigerant Gas Warnings 5 Help Us Help You … 6 Parts and Features 7 Electrical Connection 8 Extension Cord / Surge Protector 8 Installation Instructions 9 Before Using Your Appliance 9 Installation of Your Appliance 9 Built-in Cabinet Instructions 9 Operating Your Appliance ON/OFF Power Setting the Temperature Control Storage Interior Light Shelves 10 - 11 Care and Maintenance 12 Cleaning
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury when using your appliance, follow WARNING these basic precautions: Read all instructions before using the Beverage Cooler. DANGER or WARNING: Risk of child entrapment. Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned appliances are still dangerous . . . even if they will “just sit in the garage a few days”. Before you throw away your old Beverage Cooler: Take off the door.
IMPORTANT SAFEGUIDES Before the appliance is used, it must be properly positioned and installed as described in this manual, so read the manual carefully. To reduce the risk of fire, electrical shock or injury when using the appliance, follow basic precaution, including the following: Plug into a grounded 3-prong outlet, do not remove grounding prong, do not use an adapter, and do not use an extension cord. Replace all panels before operating.
REFRIGERANT GAS WARNINGS / AVERTISSEMENTS GAZ REFRIGERANT DANGER - Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant used. DO NOT use mechanical devices to defrost beverage cooler. DO NOT puncture refrigerant tubing. DANGER - Risque d’incendie ou d’explosion. Réfrigérant inflammable utilisé. Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques pour réfrigérateur à dégivrage. Ne pas percer la tuyauterie du réfrigérant DANGER - Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant used.
HELP US HELP YOU... Read this guide carefully. Write down the model and serial numbers. It is intended to help you operate and maintain your new Beverage Cooler properly. You'll find them on a plate located on the rear outside wall of the Beverage Cooler. Keep it handy to answer your questions.
PARTS & FEATURES 1 2 3 4 5 6 Stainless Steel Door and Handle Glass Beverage Shelves (Total 2) Wire Shelf (Total 1) Wire Basket (Total 1) Front Grille Leveling Legs 7
ELECTRICAL CONNECTION Warning Improper use of the grounded plug can result in the risk of electrical shock. If the power cord is damaged, have it replaced by an authorized Avanti Products service center. This appliance should be properly grounded for your safety. The power cord of this appliance is equipped with a three-prong plug which mates with standard three prong wall outlets to minimize the possibility of electrical shock.
INSTALLATION INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR BEVERAGE COOLER Remove the exterior and interior packing. Check to be sure you have all of the following parts: 1 Instruction Manual 3 Beverage Shelves (2 Glass shelves / 1 Wire shelf) 1 Wire Storage Basket 2 Keys 1 Set Hinges for Door Swing Reversal 1 Stainless Steel Handle Before connecting this appliance to the power source, let it stand upright for approximately 2 hours.
OPERATING YOUR BEVERAGE COOLER It is recommended you install the beverage cooler in a place where the ambient temperature is between 19ºC-24ºC (66ºF-75ºF). If the ambient temperature is above or below recommended temperatures, the performance of the unit may be affected. For example, placing your unit in extreme cold or hot conditions may cause interior temperatures to fluctuate. The range of 4ºC-10ºC (39ºF50ºF) may not be reached.
INTERIOR LIGHT You can turn the interior light on or off by pushing the button marked SHELVES The appliance is equipped with 2 wire beverage shelves, 1 glass beverage shelf and 1 wooden wine bottle shelf. You can remove the beverage shelves (wired and glass) by lifting up and pulling it out smoothly. To prevent damaging the door gasket, make sure to have the door all the way opened when pulling the bottom shelf out of the rail compartment.
CARE AND MAINTENANCE CLEANING YOUR BEVERAGE COOLER Turn off the power, unplug the appliance, and remove all items including shelves. Wash the inside surfaces with a warm water and baking soda solution. The solution should be about 2 tablespoons of baking soda to a quart of water. Wash the shelves with a mild detergent solution. Wring excess water out of the sponge or cloth when cleaning area of the controls, or any electrical parts.
PROBLEMS WITH YOUR BEVERAGE COOLER? You can solve many common Beverage Cooler problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling the servicer. TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM Beverage Cooler does not operate. Beverage Cooler is not cold enough. Turns on and off frequently. The light does not work. Vibrations. The Beverage Cooler seems to make too much noise. The door will not close properly.
SERVICE FOR YOUR BEVERAGE COOLER We are proud of our customer service organization and the network of professional service technicians that provide service on your Avanti appliances. With the purchase of your Avanti appliance, you can have the confidence that if you ever need additional information or assistance, the Avanti Products Customer Service team will be here for you. Just call us toll-free.
Staple your sales receipt here. Proof of original purchase date is needed to obtain service under warranty. YOUR AVANTI PRODUCTS WARRANTY WHAT IS COVERED – LIMITED ONE-YEAR WARRANTY Avanti Products warrants that the product is free from defects in materials and/or workmanship for a period of twelve (12) months from the date of purchase by the original owner.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ATENCION INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION A TIERRA Este aparato electrodoméstico debe estar conectado a tierra. En caso de un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico proporcionando un cable a tierra con una enchufe de conexión a tierra. Este enchufe debe estar conectado en un tomacorriente instalado correctamente y conectado a tierra.
CONTROL DE TEMPERATURAS ENCENDIDO/APAGADO Para apagar el enfriador de vino, presione el botón ( segundos. ) y manténgalo oprimido por un mínimo de 3 Ud. puede seleccionar los grados centigrados o Fahrenheit presionando él botón marcado En la pantalla digital aparecerá el F o C indicador en color verde. . Operación Oprima el botón marcado “ localizado en el panel de controles para programar la temperatura.
Descongelación Su nevera ha sido diseñada con un sistema de descongelación de “ciclo automático”. Las superficies refrigeradas del compartimiento para bebidas se descongela automáticamente, durante el ciclo “apagado” del control de enfriamiento (termostato). El agua descongelada del compartimiento es eliminada automáticamente, encauzándola hacia una bandeja de goteo ubicada en el compresor. La transferencia de calor del compresor evapora el agua.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure Lors de AVERTISSEMENT l'utilisation de votre appareil, suivez les précautions de base Ces: Lisez toutes les instructions avant d'utiliser le REFROIDISSER. DANGER ou AVERTISSEMENT: Risk de piégeage des enfants. piégeage des enfants et la suffocation ne sont pas des problèmes du passé. appareils jetés ou abandonnés sont toujours dangereux. . .
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Avant la appareil est utilisé, il doit être correctement positionné et installé comme décrit dans ce manuel,a fin de lire attentivement le mode d'emploi.
GAZ REFRIGERANT AVERTISSEMENTS / GAZ REFRIGERANT Avertissements DANGER - Risque d'incendie ou d'explosion. réfrigérant inflammable utilisé. NE PAS utiliser des dispositifs mécaniques pour dégivrer refroidisseur de boisson. NE PAS percer un tube réfrigérant. DANGER - Risque d'incendie ous d'explosion. used réfrigérant inflammable. Ne PAS UTILISER de verser Dispositifs mécaniques Ë Réfrigérateur dégivrage. Ne pas percer Du réfrigérant tuyauterie DANGER - Risque d'incendie ou d'explosion.
AIDEZ NOUS À VOUS AIDER ... Lisez attentivement ce guide. Notez le modèle et le numéro de série. Il est destiné à vous aider à utiliser et à entretenir votre nouveau REFROIDISSER correctement. Vous les trouverez sur une plaque située sur la paroi extérieure arrière de la REFROIDISSER. Gardez-le à portée de main pour répondre à vos questions.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES 1 2 3 4 5 6 Porte en acier inoxydable et poignée Etagères en verre (Total 2) Étagère en fil (Total 1) Panier en fil (Total 1) Grille avant Pieds nivelants 23
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE avertissement Une mauvaise utilisation de la prise de terre peut entraîner un risque de choc électrique. Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par un centre de service Avanti Cet appareil doit être correctement mis à la terre pour votre sécurité. Le cordon d'alimentation de l'appareil de esta est équipé d'une fiche à trois broches qui se accouple avec trois standards prises murales broches afin de minimiser la possibilité d'un choc électrique.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION AVANT D'UTILISER VOTRE REFROIDISSER Retirez l'emballage extérieur et intérieur. Vérifiez que vous avez tous les éléments suivants: 1 Mode d'emploi 3 Etagères (2 tablettes en verre / 1 étagère de fil) 1 Fil Panier de rangement 2 Clés 1ensemble Charnières pour porte battante Reversal 1 Poignée en acier inoxydable Avant de se connecter à la source d'alimentation de l'appareil esta, laissez-le tenir debout pendant environ 2 heures.
UTILISATION DE VOTRE BOISSON COOLER Il est recommandé d'installer le refroidisseur de boisson dans un endroit où la température ambiante est 19ºC-24ºC Entre (66ºF-75ºF). Si la température ambiante est des températures supérieures ou inférieures recommandées, la performance de l'unité peut être affectée. Par exemple, placer l'appareil dans des conditions extrêmes froides ou chaudes Peut provoquer des températures internes de fluctuer. La gamme de 4ºC-10C (39ºF-50F) ne peut être atteint.
ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR Vous pouvez tourner à l'intérieur de la lumière allumée ou éteinte en appuyant sur le bouton marqué ETAGÈRES L'appareil est équipé d'étagères de boissons 2 en verre, 1 étagère de fil. Vous pouvez retirer les étagères de boissons (filaires et verre) en soulevant et en le tirant en douceur. Pour éviter d'endommager le joint de la porte, assurez-vous d'avoir la porte ouverte tout le chemin Lorsque vous retirez la tablette inférieure du compartiment de chemin de fer.
PROBLÈMES AVEC VOTRE BOISSON COOLER? Vous pouvez résoudre de nombreux problèmes communs REFROIDISSER facilement, vous permet d'économiser le coût d'un appel de service possible. Essayez les suggestions ci-dessous pour voir si vous pouvez résoudre le problème avant d'appeler le réparateur. Guide de dépannage PROBLÈME REFROIDISSER ne fonctionne pas. REFROIDISSER est pas assez froid. Active et désactive faq fréquemment. La lumière ne fonctionne pas. Vibrations. Le REFROIDISSER semble faire trop de bruit.
SERVICE POUR VOTRE BOISSON COOLER Nous sommes fiers de notre organisation de service à la clientèle et le réseau de techniciens de services professionnels qui offrent des services sur vos appareils Avanti. Avec l'achat de votre appareil Avanti, vous pouvez avoir la certitude que si vous avez besoin d'informations ou de l'aide, l'équipe du service à la clientèle Avanti Products sera là pour vous. Appelez-nous sans frais.
AVANTI VOS PRODUITS GARANTIE Staple votre reçu de vente ici. Preuve de la date d'achat originale est nécessaire pour obtenir un service sous garantie. CE QUI EST COUVERT - GARANTIE LIMITÉE D'UN AN Avanti Produits qui justifie le produit est exempt de défauts de matériaux et / ou de fabrication pour une période de douze (12) mois à compter de la date d'achat par l'original du propriétaire.
Registration Information Thank you for purchasing this fine Avanti product. Please fill out this form and return it to the following address within 100 days from the date of purchase and receive these important benefits: Avanti Products LLC P.O.Box 520604 – Miami, Florida 33152 Protect your product: We will keep the model number and date of purchase of your new Avanti product on file to help you refer to this information in the event of an insurance claim such as fire or theft.
BCA3115S3S – 05272016 PRINTED IN CHINA 32