INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS Model Numbers / Nos. de Modelos: Nos de Modèles: 20” WIDE GRO20P0W 24” WIDE GRO24P0W GAS RANGE / COCINA DE GAS / / FOURNEAU À GAZ GRO24P0W GRO20P0W Actual design / color may vary / Diseño / color real puede variar Conception / Couleur peut varier BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS. AND SAVE FOR LOCAL GAS AND ELECTRICAL INSPECTOR’S USE.
TABLE OF CONTENTS Range Safety 3 Important Safe guides 4 The Anti-tip Bracket 5 Help Us Help You … 6 Parts and Features 7-8 Before Using Your Gas Range 9 - 10 Important Precautions and Recommendations 11 - 13 How to use the top burners 14 How to use the Gas oven 15 Care and Maintenance 20 - 22 Troubleshooting Guide 23 - 24 Service for Your Appliance 24 Your Avanti Products Warranty 25 Instrucciones en Español 26 - 45 Instructions en Français 46 - 69 Registration Information and
RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the Safety Alert Symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or injure you and others. All safety messages will follow the Safety Alert Symbol and either the words “DANGER”, “WARNING” or “CAUTION”.
IMPORTANT SAFE GUIDES Before the appliance is used, it must be properly positioned and installed as described in this manual, so read the manual carefully. To reduce the risk of fire, electrical shock or injury when using the appliance, follow basic precaution, including the following: • • • • • • It is recommended that a separate circuit, serving only your appliance be provided. Use receptacles that cannot be turned off by a switch or pull chain. Never clean appliance parts with flammable fluids.
THE ANTI-TIP BRACKET The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti-tip bracket fastened down properly. To reduce the risk of tipping the appliance, the appliance must be secured by properly installed anti-tip devices packed with the appliance.
HELP US HELP YOU... Read this guide carefully. Write down the model and serial numbers. It is intended to help you operate and maintain your new Gas Range properly. You'll find them on a plate located on the front bottom wall of the Gas Range. Keep it handy to answer your questions.
PARTS & FEATURES 1 Backsplash 2 Open Burners (Total 4) 3 Pan Racks 4 Control Panel 5 Oven Door with Handle 6 Broiler Door with Handle 7
COOKTOP BTU/hr Ratings 20” 4 Open Flame 9000 Burners Each 24” 9000 Each Note: -The electric gas-lighting device is incorporated into the knobs. CAUTION: If the burner is accidentally extinguished, turn the gas off at the control knob and wait at least 1 minute before attempting to relight. CAUTION: Gas appliances produce heat and humidity in the environment in which they are installed. Ensure that the cooking area is well ventilated following national/local codes.
BEFORE USING YOUR GAS RANGE WARNING!! HAVE THIS RANGE INSTALLED BY A QUALIFIED INSTALLER. Improper installation, adjustment, alteration, services, or maintenance can cause injury or property damage. Consult a qualified installer, service agency, or the gas supplier. Before Using Your Gas Range Remove the exterior and interior packing.
Important: This appliance is designed and manufactured solely for the cooking of domestic (household) food and is not suitable for any non-domestic application and therefore CANNOT be used in a commercial environment. The appliance guarantee will be void if the appliance is used within a non-domestic environment i.e. a semi commercial, commercial or communal environment. Read the instructions carefully before installing and using the appliance.
IMPORTANT PRECAUTIONS AND RECOMMENDATIONS After having unpacked the appliance, check to ensure that it is not damaged and that the oven door closes correctly. In case of doubt, do not use it and consult your supplier or a professionally qualified technician. Packing elements (i.e. plastic bags, polystyrene foam, nails, packing straps, etc.) should not be left around within easy reach of children, as these may cause serious injuries.
IMPORTANT PRECAUTIONS AND RECOMMENDATIONS FOR USE OF ELECTRICAL APPLIANCES Use of any electrical appliance implies the necessity to follow a series of fundamental rules. In particular: Never touch the appliance with wet hands or feet; Do not operate the appliance barefooted; Do not allow children or disabled people to use the appliance without your supervision.
WARNING!! ELECTRICAL GROUNDING INSTRUCTIONS FOR PERSONAL SAFETY, THIS APPLIANCE MUST BE PROPERLY GROUNDED. This appliance is equipped with a three-prong grounding plug for your protection against shock hazard and should be plugged directly into a properly grounded socket. Do not cut or remove the grounding prong from the plug. • The gas range must be installed with all electrical connections in accordance with state and local codes.
HOW TO USE THE TOP BURNERS GAS BURNERS Gas flow to the burners is adjusted by turning the knobs which control the valves. Turning the knob so that the indicator line points to the symbols printed on the panel achieves the following functions: When knob is rotated to the maximum position it will permit the rapid boiling of liquids, whereas the minimum position allows the simmer warming of food or maintaining boiling conditions of liquids.
The symbols printed on the panel above the control knobs indicate the correspondence between the knob and the burner. It is important that the diameter of the pots or pans suitably match the heating potential of the burners in order not to jeopardize the efficiency of the burners, bringing about a waste of gas fuel. A small diameter pot or pan placed on a large burner does not necessarily mean that boiling conditions are reached quicker.
OVEN BURNER Carries out normal “oven cooking”. The gas flow to the burner is regulated by a thermostat which allows to maintain the desired oven temperature. The control of the temperature is assured by a thermostatic probe positioned inside the oven. The probe must be always kept in its housing, in a clean condition, as an incorrect position or a dirty probe may cause an alteration in the control of the temperature.
IGNITION OF THE OVEN BURNER The thermostat allows the automatic control of the temperature. The gas delivery to the oven burner is controlled by a two way thermostatic tap (oven and broil burner) with flame-failure device. To light the oven burner operate as follows: 1) Open the oven door to its full extent. WARNING: Risk of explosion! The oven door must be open during this operation.
OVEN COOKING Before introducing the food, preheat the oven to the desired temperature For a correct preheating operation, it is advisable to remove the tray from the oven and introduce it together with the food, when the oven has reached the desired temperature. Check the cooking time and turn off the oven 5 minutes before the theoretical time to recuperate the stored heat. IGNITION OF THE BROIL BURNER The broil burner generates the infra-red rays for broiling.
BROILING Very important: the broil burner must always be used with the oven door and broiler drawer closed. -Turn on the broil burner, as explained in the preceding paragraphs and let the broil burner preheat for about 5 minutes with the door closed. -Place the food to be cooked above the broiling pan. -Introduce the broiling pan in the broiler. The broiling pan should be placed above the shelf and it should be centered with the broil burner.
CARE & MAINTENANCE GENERAL RECOMMENDATION Important: Before any operation of cleaning and maintenance disconnect the appliance from the electrical supply. It is advisable to clean when the appliance is cold and especially for cleaning the enameled parts.、 Avoid leaving alkaline or acidic substances (lemon juice, vinegar, etc.) on the surfaces. Avoid using cleaning products with a chlorine or acidic base.
OVEN RACK INSTALLATION AND REMOVAL The oven racks are provided with a safety catch to prevent accidental extraction. They must be inserted as shown. To pull them out remove the rack in the reverse order. REMOVING THE OVEN DOOR To facilitate oven cleaning, it is possible to remove the door. Please follow the instructions carefully: REMOVING THE OVEN DOOR – The oven door can easily be removed as follows: – Open the door to the full extends. – Lift the left and right hooks on the hinge.
LEVELING THE RANGE The range must be level to obtain proper operating. The four screws type leveling legs located on the corners at the bottom of range should be adjusted by turning them clockwise to make the range higher or counter-clockwise to lower the range until the range is level. Use a level on surface units to check the leveling of the range.
PROBLEMS WITH YOUR GAS RANGE? You can solve many common appliance problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling the servicer. TROUBLESHOOTING GUIDE FIND YOUR PROBLEM HERE POSSIBLE CAUSE HOW TO FIX IT Surface control has not been completely turned to the ON position. Burner ports are clogged. Surface burners do not light. Range not set for appropriate gas input. Pilot lights won’t light due to power failure.
Poor installation. Range is not level. Weak or unstable floor. Kitchen cabinet misalignment may make range appear to be unleveled. Oven smokes excessively. Meat too close to broiler burner. Meat not prepared properly. Place oven rack in center of oven. Place a level on the rack. Adjust leveling legs. Be sure floor is level and can adequately support range. Contact carpenter to correct sagging or sloping floor. Be sure cabinets are square and have sufficient room for range clearance.
YOUR AVANTI PRODUCTS WARRANTY WARRANTY – GAS RANGE LENGTH OF WARRANTY FULL ONE YEAR WARRANTY FROM DATE OF PURCHASE ON ALL PARTS EXCEPT GLASS PARTS. IN RENTAL OR COMMERCIAL USE, THE WARRANTY PERIOD IS 90 DAYS. FULL 30-DAY WARRANTY FROM DATE OF PURCHASE ON GLASS PARTS AND FINISH OF PORCELAIN ENAMEL, PAINTED OR BRIGHT METAL FINISHED PARTS WE WILL PAY FOR REPLACEMENT PARTS AND REPAIR LABOR TO CORRECT DEFECTS IN MATERIALS OR WORKMANSHIP. SERVICE MUST BE PROVIDED BY AN AUTHORIZED SERVICE COMPANY.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le avisa de los peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o lesionar a usted y otros.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Antes de usar su electrodoméstico, debe posicionarlo e instalarlo tal como describimos en este manual, por lo tanto lea el manual cuidadosamente. Para reducir el riesgo de fuego, choque eléctrico o daño cuando use el electrodoméstico, siga estas precauciones básicas, incluyendo las siguientes: • • • • • Se recomienda que use un circuito separado (independiente) para su electrodoméstico. Use receptáculos que no se apaguen con un interruptor o cadena.
• Piezas de repuesto – Solo debe utilizar piezas de reemplazo autorizadas por Avanti para darle mantenimiento a la cocina. Piezas de repuesto están disponibles en los Distribuidores de Fabrica autorizados. Contáctese con el Centro de Servicio de Avanti más cercano a ud. EL ELEMENTO ANTI-VOLTEO La cocina no se voltea durante el uso normal. Sin embargo la cocina se puede voltear si aplica demasiada fuerza o peso a la puerta abierta. Para evitarlo use y asegure el elemento anti-volteo.
PIEZAS Y CARACTERISTICAS 1 Panel Anti-Salpicaduras 2 Hornillas (4) 3 Rejillas 4 Panel de controles 5 Puerta del horno con manija Puerta del asador con manija 6 29
COCINA (4) Hornillas de alta potencia (9000 btu cada una) Nota: -El elemento para encender el gas está incorporado a las perillas. PRECAUCION: Si la hornilla se apaga por accidente, gire la perilla apagando el gas. Espere por lo menos un minuto antes de tratar de encenderla otra vez. PRECAUCION: Los electrodomésticos de gas, producen calor y humedad en el ambiente en el cual son instalados. Asegúrese que el área donde se cocina esté bien ventilada y siga los códigos de seguridad nacionales y locales.
ANTES DE USAR SU COCINA A GAS ADVERTENCIA!! ASEGURESE QUE ESTA COCINA SEA INSTALADA POR UN TECNICO CALIFICADO. Instalación, ajustes, alteraciones, servicio o mantenimiento inapropiados pueden causar daños personales o a la propiedad. Consulte con un instalador calificado, agencia de servicios o proveedor de gas. Antes de usar su Cocina a gas ✓Retire el empaque exterior e interior. ✓Retire la película protectora que cubre la superficie de acero y de aluminio.
PRECAUCIONES & RECOMENDACIONES PRECAUCIONES Y RECOMENDACIONES IMPORTANTES Después de desempacar su electrodoméstico, verifique que no esté dañado y que la puerta del horno cierre correctamente. En caso de duda, no use la cocina hasta que consulte con su proveedor o técnico profesional calificado. Los elementos del empaque (por ej. Bolsas plásticas, espuma de polietileno, clavos, cintas plásticas, etc.) no se deben dejar al alcance de los niños ya que estos pueden causar graves daños. .
PRECAUCIONES Y RECOMENDACIONES IMPORTANTES PARA EL USO DE ELECTRODOMESTICOS El uso de cualquier electrodoméstico implica la necesidad de seguir una serie de reglas fundamentales. En particular: • Nunca toque el electrodoméstico con las manos o pies mojados; • No opere el electrodoméstico descalzo; • No permita que los niños o personas incapacitadas usen el electrodoméstico sin su supervisión.
INFORMACION GENERAL ADVERTENCIA!! 1. Este electrodoméstico no se debe usar para calentar la habitación. Esta información está basada en consideración a la seguridad. 2. La pared detrás de este electrodoméstico y el piso bajo este electrodoméstico deben estar sellados y no tener aperturas. 3. Mantenga el área del electrodoméstico limpia y libre de materiales combustibles, gasolina, y otros vapores inflamables. 4. No obstruya el flujo de combustión y ventilación del aire. 5.
PIEZAS DE REEMPLAZO Solo debe utilizar piezas de reemplazo autorizadas por Avanti para darle mantenimiento a la cocina. Piezas de repuesto están disponibles en los Distribuidores de Fabrica autorizados. Contáctese con el Centro de Servicio de Avanti más cercano a ud. ADVERTENCIA: MONOXIDO DE CARBONO : El Monóxido de Carbono es un peligro posible cuando use cualquier electrodoméstico de gas.
COMO USAR LAS HORNILLAS HORNILLAS A GAS El flujo de gas a las hornillas se ajusta al girar las perillas que controlan las válvulas. Girando la perilla para que la línea indicadora apunte a los símbolos marcados en el panel logra las siguientes funciones: La posición de rotación máxima permite que los líquidos hiervan rápido, mientras que la posición mínima permite cocer a fuego lento. Para reducir el flujo de gas al mínimo, gire la perilla en sentido contra horario para señalar la posición LO.
Asegúrese que las agarraderas de las ollas o cacerolas no sobrepasen el borde de la cocina, para evitar que se volteen por accidente. Esto también hace más difícil que los niños alcancen las agarraderas de las ollas o cacerolas. Efecto de Altitud en las hornillas: Las hornillas de la cocina van desde 3,000 BTU a 8,600 BTU en una instalación de gas natural bajo 2,000 pies sobre el nivel del mar. La fuerza de la hornilla baja un 4% por cada 1000 pies adicionales de altitud.
CALENTADOR DEL HORNO Permite cocción normal del horno. El flujo de gas al CALENTADOR se regula con un termostato que permite que la temperatura del horno se mantenga constante. El control de la temperatura se asegura con un termostato localizado en el interior del horno. El termostato se debe mantener dentro de su cubierta y limpio ya que, estando en la posición incorrecta o acumulando suciedad, podrían alterar el control de temperatura.
ENCENDIDO DEL CALENTADOR DEL HORNO El termostato permite el control automático de la temperatura. El suministro de gas al calentador del horno se controla con una llave termostática de dos lados (calentador del horno y de la parrilla) con un elemento de llama-falla. Para encender el calentador del horno siga estos pasos: 1) Abra la puerta del horno completamente. ADVERTENCIA: Riesgo de explosión! La puerta del horno deber estar abierta durante esta operación.
COCINANDO EN EL HORNO Antes de introducir los alimentos, precaliente el horno a la temperatura deseada. Para una operación de precalentamiento, se recomienda retirar la bandeja del horno e introducirla al mismo tiempo con los alimentos cuando el horno haya llegado a la temperatura deseada. Verifique el tiempo de cocción y apague el horno 5 minutos antes que se termine el tiempo de cocción para recuperar el calor generado.
USANDO LA PARRILLA (BROILING) Muy importante: el calentador de la parrilla se debe usar siempre con la puerta del horno cerrada. Posicione la rejilla en el segundo nivel de arriba hacia abajo. -Encienda el calentador de la parrilla, tal como explicado en los párrafos anteriores. -Coloque los alimentos a ser cocinados en la bandeja de cocción. -Introduzca la bandeja en el horno. La bandeja debe ser colocada sobre la rejilla y debe estar centrada en línea con el calentador de la parrilla.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO RECOMENDACIONES GENERALES Receptáculo polarizado de 3 puntas conectado a tierra. ADVERTENCIA: Riesgo de choque eléctrico Enchufe a un receptáculo de 3 puntas conectado a tierra. No remueva la tercera punta del enchufe. No use un adaptador. Fuego, choque eléctrico o muerte pueden resultar de no seguir estas instrucciones. Importante: Antes de cualquier operación de limpieza y mantenimiento desconecte el electrodoméstico de la corriente eléctrica.
DENTRO DEL HORNO Esto se debe limpiar regularmente, Con el horno tibio, limpie las paredes internas con un trapito mojado en agua jabonosa muy caliente u otro producto similar. VALVULAS DE GAS En el caso que haya fallas en las válvulas de gas, llame al Departamento de Servicio. NOTA: El bombillo del horno no está cubierto por la garantía. No use limpiadores de vapor de alta presión porque la humedad se puede infiltrar dentro del electrodoméstico volviéndolo peligroso.
SACANDO LA PUERTA DEL HORNO – Para facilitar la limpieza del horno se puede remover la puerta. Por favor siga estas instrucciones cuidadosamente: – – – – – – – La puerta del horno se puede sacar muy fácilmente siguiendo estas instrucciones: Abra la puerta completamente. (Figura 1) Levante los ganchos de ambos lados de las bisagras. (Figura 2) Mantenga la puerta tal como se indica en la Figura. Suavemente cierre la puerta y levántela con las dos manos cuando los ganchos toquen la puerta.
INSTALACION DEL ELEMENTO ANTI-VOLTEO Para reducir el riesgo que la cocina se voltee debido a uso indebido de esta o de la puerta del horno, la cocina debe ser asegurada a su sitio instalando correctamente el elemento anti-volteo empacado con el electrodoméstico. • Coloque el elemento anti-volteo en el piso tal como se muestra en la figura. El elemento antivolteo se puede instalar en el lado izquierdo o derecho. • Marque en el piso el lugar donde van los dos orificios del elemento anti-volteo.
SÉCURITÉ RANGE Votre sécurité et celle des autres sont très importantes. Nous avons fourni de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Toujours lire et respecter les consignes de sécurité. C'est le symbole d'alerte de sécurité. Ce symbole vous signale les dangers potentiels qui peuvent tuer ou blesser vouset d'autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole de danger et soit les mots "DANGER", "AVERTISSEMENT" ou "ATTENTION".
SÉCURITÉ IMPORTANTS Avant de l'appareil est utilisé, il doit être correctement positionné et installé comme décrit dans ce manuel, afin de lire attentivement le manuel. Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de l'appareil, suivez les précautions de base, y compris les suivantes: • • • • • • Il est recommandé qu'un circuit séparé, qui sert uniquement de votre appareil sera fourni.
LE SUPPORT ANTI-BASCULEMENT La cuisinière ne bascule pas pendant une utilisation normale. Cependant, la gamme peut basculer si vous appliquez trop de force ou de poids à la porte ouverte sans le support antirenversement convenablement fixée. Pour réduire le risque de basculement de l'appareil, l'appareil doit être fixé par des dispositifs installés correctement anti-renversement inclus avec l'appareil.
AIDEZ-NOUS VOUS AIDER ... Lisez attentivement ce guide. Notez le modèle et les numéros de série. Il est destiné à vous aider à utiliser et entretenir votre nouveau Range gaz correctement. Vous les trouverez sur une plaque située sur la paroi de fond avant de la cuisinière à gaz. S'il vous plaît écrire ces chiffres ici: Gardez à portée de main pour répondre à vos questions.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES 1 Dosseret 2 Feux ouverts (Total 4) 3 Pan Racks 4 Panneau de contrôle 5 Porte du four avec poignée Poulet de chair porte avec poignée 6 50
CUISSON BTU / h Notes 20 " 4 Ouvrez brûleur à 9000 flamme Chaque 24 " 9000 Chaque Note: -Le Dispositif gaz-éclairage électrique est incorporé dans les boutons. MISE EN GARDE: Si le brûleur est accidentellement éteint, coupez le gaz au bouton de commande et attendez au moins 1 minute avant de tenter de rallumer. MISE EN GARDE: Les appareils à gaz produisent de la chaleur et de l'humidité dans l'environnement dans lequel ils sont installés.
AVANT D'UTILISER VOTRE GAZ AVERTISSEMENT!! AVOIR cette gamme installé par un installateur qualifié. Installation, un réglage, une altération, des services, ou l'entretien peuvent causer des blessures ou des dommages matériels. Consultez un installateur qualifié, une agence de service ou le fournisseur de gaz. Avant d'utiliser votre cuisinière de gaz Retirer l'emballage extérieur et intérieur.
Important: Cet appareil est conçu et fabriqué uniquement pour la cuisson de domestique (ménage) la nourriture et ne convient pas pour toute application non-domestique et ne peut donc pas être utilisé dans un environnement commercial. La garantie de l'appareil sera nulle si l'appareil est utilisé dans un environnement non domestique-àdire un environnement commercial, commercial ou communautaire demi. Lisez attentivement les instructions avant d'installer et d'utiliser l'appareil.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ET RECOMMANDATIONS Après avoir déballé l'appareil, vérifiez qu'il ne soit pas endommagé et que la porte du four ferme correctement. En cas de doute, ne pas l'utiliser et de consulter votre fournisseur ou un technicien professionnel qualifié. Éléments d'emballage (par exemple des sacs en plastique, polystyrène expansé, clous, sangles d'emballage, etc.) ne doivent pas être laissés à portée de main autour des enfants, car ils peuvent provoquer des blessures graves.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ET RECOMMANDATIONS POUR utilisation d'appareils électriques L'utilisation de tout appareil électrique implique la nécessité de suivre une série de règles fondamentales. En particulier: Ne jamais toucher l'appareil avec les mains ou les pieds mouillés; Ne pas faire fonctionner l'appareil pieds nus; Ne laissez pas les enfants ou les personnes handicapées à utiliser l'appareil sans votre supervision.
• Suivez les instructions du fournisseur de gaz. Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur de gaz, appelez le service d'incendie. AVERTISSEMENT!! INSTRUCTIONS DE MISE ÉLECTRIQUES Pour votre sécurité personnelle, cet appareil doit être relié correctement. Cet appareil est équipé d'une prise de terre à trois broches pour votre protection contre les risques d'électrocution et doit être branché directement dans une prise correctement mise à la terre.
COMMENT UTILISER LES FEUX TOP BRÛLEURS À GAZ Le débit de gaz des brûleurs est ajustée en tournant les boutons qui commandent les valves.
correspondance entre le bouton et le brûleur. Il est important que le diamètre des casseroles ou poêles répondant de façon appropriée le potentiel de chauffage des brûleurs afin de ne pas compromettre l'efficacité des brûleurs, en provoquant une perte de combustible gazeux. Un pot de petit diamètre ou une casserole placée sur un grand brûleur ne signifie pas nécessairement que les conditions d'ébullition est atteint plus rapidement.
Brûleur du four Effectue "cuisson au four" normale. Le débit de gaz vers le brûleur est régulée par un thermostat qui permet de maintenir la température du four souhaitée. Le contrôle de la température est assurée par une sonde thermostatique placée à l'intérieur du four. La sonde doit être toujours gardé dans son logement, dans un état propre, comme une mauvaise position ou une sonde sale peut provoquer une altération de la régulation de la température.
Allumage du brûleur du four Le thermostat permet le contrôle automatique de la température. La livraison de gaz au brûleur du four est contrôlée par un robinet thermostatique à deux voies (four et brûleur du gril) avec un dispositif de flamme échec. Pour allumer le brûleur du four fonctionnera comme suit: 1) Ouvrez la porte du four à sa pleine mesure. AVERTISSEMENT: Risque d'explosion! La porte du four doit être ouverte lors de cette opération.
CUISSON Avant d'introduire les aliments, préchauffer le four à la température désirée Pour un fonctionnement correct de préchauffage, il est souhaitable de retirer le plateau du four et l'introduire en même temps que de la nourriture, lorsque le four a atteint la température désirée. Vérifiez le temps de cuisson et éteindre le four 5 minutes avant l'heure théorique de récupérer la chaleur emmagasinée. ALLUMAGE DE LA GRIL BRÛLEUR Le brûleur du gril génère les rayons infra-rouge pour griller.
Brûleur Très important: le brûleur du gril doit toujours être utilisé avec la porte de chair et les tiroirs du four fermée. -Tourner Sur le brûleur du gril, comme expliqué dans les paragraphes précédents et laisser le préchauffage de brûleur du gril pendant environ 5 minutes avec la porte fermée. -Placez L'aliment à cuire-dessus de la lèchefrite. -Introduce La lèchefrite dans le gril. La griller de la viande doit être placé au-dessus du plateau et il doit être centré avec le brûleur du gril.
ENTRETIEN RECOMMANDATION GÉNÉRALE Important: Avant toute opération de nettoyage et d'entretien débrancher l'appareil de l'alimentation électrique. Il est conseillé de nettoyer lorsque l'appareil est froid et en particulier pour le nettoyage des pièces émaillées., Évitez de laisser des substances alcalines ou acides (jus de citron, vinaigre, etc.) sur les surfaces. Évitez d'utiliser des produits de nettoyage avec une base de chlore ou acide.
FOUR GRILLE Installation et l'enlèvement Les grilles sont munies d'un loquet de sécurité pour empêcher l'extraction accidentelle. Ils doivent être insérés comme indiqué. Pour les sortir supprimer la grille dans l'ordre inverse. RETRAIT DE LA PORTE DU FOUR Pour faciliter le nettoyage du four, il est possible d'enlever la porte.
LE NIVELLEMENT DE L’CUISINIERE La gamme doit être de niveau pour obtenir fonctionnement. Les quatre vis Type pieds de nivellement situés sur les coins en bas de gamme doivent être ajustés en les tournant vers la droite pour faire la gamme supérieure ou anti-horaire pour abaisser la plage jusqu'à la plage est de niveau. Utilisez un niveau sur les unités de surface pour vérifier la mise à niveau de la gamme.
PROBLÈMES AVEC VOTRE GAZ? Vous pouvez résoudre de nombreux problèmes de l'appareil commun facilement, vous épargnant le coût d'un appel de service possible. Essayez les suggestions ci-dessous pour voir si vous pouvez résoudre le problème avant d'appeler le réparateur. GUIDE DE DÉPANNAGE Recherchez votre problème ICI CAUSE POSSIBLE Comment résoudre ce problème Contrôle de la surface n'a pas été complètement tourné à la position ON. Les brûleurs de surface ne allument pas.
Une mauvaise utilisation de papier d'aluminium. Vent bloqué. Portée pas fixé pour l'entrée de gaz approprié. Fumée ou d'odeur sur le fonctionnement du four initiale. C'est normal. Mauvaise installation. Range est pas de niveau. Four fume trop. Gardez feuille claire de trous dans le fond du four et hors des côtés du four. Gardez évent sur dosseret clair. Voir la section de conversion de gamme de manuel d'installation. Sol faible ou instable.
VOTRE AVANTI DES PRODUITS GARANTIE GARANTIE - GAZ DURÉE DE LA GARANTIE PLEIN garantie d'un an DATE DE L'ACHAT SUR TOUTES LES PIÈCES l'exception des pièces de verre. UTILISATION EN LOCATION OU COMMERCIAL, LA période de garantie est de 90 jours. PLEIN garantie de 30 jours DATE DE L'ACHAT SUR LES PIÈCES DE VERRE ET FINITION émail de porcelaine, peint ou finis métalliques parties claires Nous paierons PIÈCES DE RECHANGE ET REPARATION DU TRAVAIL pour corriger les défauts matériels ou de fabrication.
Registration Information Thank you for purchasing this fine Avanti product. Please fill out this form and return it to the following address within 100 days from the date of purchase and receive these important benefits: Avanti Products, LLC. P.O.Box 520604 – Miami, Florida 33152 Protect your product: We will keep the model number and date of purchase of your new Avanti product on file to help you refer to this information in the event of an insurance claim such as fire or theft.
PRINTED IN CHINA GRO20P0W/GRO24P0W - 04062016 70