MICROWAVE OVEN INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS Model / Modelo / Modèle: MO1450TW BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS. Avanti has a policy of continuous improvement on its products and reserves the right to change materials and specifications without notice. Avanti Products LLC P.O. Box 520604 - Miami, Florida 33152 www.avantiproducts.
TABLE OF CONTENTS Help Us Help You 3 Parts and Features 4 Important Safety Instructions 5 Installation Instructions 6 Before Using Your Microwave Oven 6 Installation of Your Microwave Oven 6 Safety Precautions 6–7 Electrical Connection 8 Operating Your Microwave Oven 8 Control Panel 9 Operation Procedure 10 – 14 Cooking Techniques 15 Care and Maintenance 15 Cleaning Your Microwave Oven 15 Problems with Your Microwave Oven? 16 Troubleshooting Guide 16 Service for Your Microwav
HELP US HELP YOU… Read this guide carefully. Write down the model and serial numbers. It is intended to help you operate and maintain your new microwave oven properly. You'll find them on a label located on the rear wall of the microwave oven. Keep it handy to answer your questions.
Parts and Features MO1450TW 1 2 3 4 5 6 7 8 Door Safety Lock System Oven Window Roller Ring Turntable Shaft Door Release Button Control Panel Oven Air Vent Glass Tray 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following: To reduce the risk of burns, electrical shock, fire, injury to persons, or exposure to excessive WARNING microwave energy when using your appliance, follow these basic precautions: • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Read all instructions before using the appliance.
INSTALLATION INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR MICROWAVE OVEN Remove the exterior and interior packing. Check to be sure you have all of the following parts: • Glass Tray • Turntable Roller Assembly (Roller or Roller Ring) • Instruction Manual • Inspect the oven after unpacking for any visual damage such as: • Misaligned Door • Damaged Door • Dents or Holes in Door Window and Screen • Dents in Cavity If any of the above is visible, DO NOT use the oven.
General Use • • • • • • Utensils • • • • • • • • • • Food • • • • • • • DO NOT attempt to tamper with or make any adjustments or repairs to door, control panel or any other part of the oven. Do NOT remove outer panel from oven. Repairs should only be done by qualified service personnel. DO NOT operate the oven empty. The microwave energy will reflect continuously throughout the oven if no food or water is present to absorb energy.
ELECTRICAL CONNECTION GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electrical shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must be inserted into an outlet that is properly installed and grounded. Warning Improper use of the grounded plug can result in the risk of electrical shock.
CONTROL PANEL UNIT FEATURES Pre-Programmed Cooking Modes Popcorn Baked Potato Pizza Beverage Frozen Dinner Reheat Fresh Vegetable Frozen Vegetable Soup Cook By Weight Defrost By Weight Timed Defrost Express Clock: 12 Hour Kitchen Timer UNIT SPECIFICATIONS Power Consumption: Output (Watts): Operation Frequency: Unit Dimensions (HxWxD): Oven Cavity Dimensions (HxWxD): Oven Capacity: Cooking Uniformity: Net Weight: 9 120V ~ 60Hz, 1450W 1000W 2450MHz 12 ¼” x 21 ¾” x 17 ¾” 7 3 9 /16“ x 14 1 /16 “ x 7 15 /
CONTROL PANEL FEATURE DISPLAY PRE-PROGRAMMED COOKING MODES POWER COOK BY WEIGHT DEFROST BY WEIGHT SPEED DEFROST TIMER NUMBER PADS (0-9) CLOCK STOP / RESET START / MINUTE PLUS EXPRESS • • • • • • • • • • DESCRIPTION Electronic display shows Cooking Time, Cooking Power, Time Remaining in Cooking Cycle, and the Present Time. POPCORN BAKED POTATO PIZZA BEVERAGE FROZEN DINNER REHEAT Allow you to reheat or cook food automatically without entering power level or time.
AUTO TIMER: After a DEFROST or COOK PROGRAM has completed, the oven will automatically continue to sound four beeps every two minutes until the oven door is opened or the RESET pad is touched. CHILD PROOF LOCK: Use to prevent unsupervised operation of the oven by children. The word LOCK will be shown in the display and the oven cannot be operated while the CHILD PROOF LOCK is set. SETTING CHILD LOCK: To set, press and hold RESET for 3 seconds. LOCK is indicated on the display.
UNPLUGGED OR POWER LOST. SETTING A COOKING PROGRAM A. One-stage Cooking B. Multi-stage Cooking 1. Use the number pads to set a cooking time. For added convenience your oven offers the ability You can set a cooking time from one second to to operate in a “Multi-Stage” cooking cycle. Each 99 minutes and 99 seconds. cycle or stage can be set with a separate cooking 2. If you want to set a power level other than time and or power level.
Ounce weights less than 10 must be preceded by a 0. If label gives weight in pounds only, change the fraction of a pound to ounces using the following chart (See page 14). QUICK COOK (PRE-PROGRAMMED) SETTINGS The QUICK COOK settings allow you to cook or reheat food automatically without entering power level or time. For smaller portions, simply touch the applicable pad and start. For larger portions, push the pad twice.
Heating a whole frozen pizza: 1. Touch PIZZA twice. 2. CODE and 2:30 (2 minutes and 30 seconds.) appears. 3. Touch START / STOP. 3. BEVERAGE For 5 to 7 oz. coffee cups: 1. Touch BEVERAGE once. 2. Enter number of cups by touching number pads from 1 to 4. Cooking times are as follows: 1 cup. 1 min. 10 sec 2 cups. 2 min. 10 sec 3 cups. 3 min. 10 sec 4 cups. 4 min. 10 sec 3. Touch START / STOP. 2 potatoes 8 min. 20 sec. 3 potatoes 11 min. 40 sec. 4 potatoes 15 min. 00 sec. Touch START / STOP.
Turn food over when oven signals twice. Touch START / STOP to resume defrosting. After total defrosting time, 4 signals sound and END appears in display. Touch STOP / RESET or open oven door to clear END before starting another cooking function.
COOKING TECHNIQUES Your microwave makes cooking easier than conventional cooking, provided you keep these considerations in mind. Stirring Stir foods such as casseroles and vegetables while cooking to distribute heat evenly. Food at the outside of the dish absorbs more energy and heats more quickly, so stir from the outside to the center. The oven will turn off when you open the door to stir your food.
PROBLEMS WITH YOUR APPLIANCE? You can solve many common appliance problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling the servicer. TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM Appliance does not operate. The light does not work. Vibrations. POSSIBLE CAUSE Not plugged in. The circuit breaker tripped or a blown fuse. The door is not closed properly. The circuit breaker tripped or a blown fuse. The appliance is unplugged.
YOUR AVANTI PRODUCTS WARRANTY Staple your sales receipt here. Proof of original purchase date is needed to obtain service under warranty. WHAT IS COVERED – LIMITED ONE-YEAR WARRANTY Avanti Products warrants that the product is free from defects in materials and/or workmanship for a period of twelve (12) months from the date of purchase by the original owner.
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL PRECAUCION • • • • • • • • • • • • • • • PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELECTRICA, O DAÑO CUANDO ESTE USANDO SU HORNO MICROONDAS, SIGA ESTAS INDICACIONES. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU HORNO MICROONDAS. ALGUNOS PRODUCTOS TALES COMO HUEVOS ENTEROS Y ENVASES SELLADOS (POR EJEMPLO, FRASCOS DE VIDRIO) PUEDEN EXPLOTAR, POR LO QUE NO DEBEN SER CALENTADOS EN SU HORNO MICROONDAS. USE SU HORNO MICROONDAS SOLAMENTE PARA LO QUE SE INDICA EN ESTE MANUAL.
INDICACIONES PARA LA INSTALACION ANTES DE USAR SU HORNO MICROONDAS • RETIRE LA ENVOLTURA EXTERIOR E INTERIOR • VERIFIQUE QUE TENGA LAS SIGUIENTES PARTES: • PLATO DE VIDRIO • ARO GIRATORIO • MANUAL DE USO • VERIFICAR QUE EL HORNO MICROONDAS NO TENGA LOS SIGUIENTES DAÑOS: • PUERTA MAL ALINEADA O DESCUADRADA • PUERTA DAÑADA • ABOLLADURAS O AGUJEROS EN LA PUERTA Y/O PANTALLA. • ABOLLADURAS DENTRO DEL HORNO. SI SU HORNO MICROONDAS MUESTRA ALGUNA DE LAS CARACTERISTICAS ARRIBA MENCIONADAS, NO LO USE.
MEDIDAS DE PRECAUCION USO GENERAL • NO INTENTE MANIPULAR, AJUSTAR O REPARAR LA PUERTA, EL PANEL DE CONTROL O CUALQUIER PARTE DE SU HORNO MICROONDAS. NO REMUEVA EL PANEL DE CONTROL DEL HORNO. LAS REPARACIONES DEBERAN SER REALIZADAS POR PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO. • NO UTILICE EL HORNO CUANDO ESTE VACIO. SI NO HAY ALIMENTOS O AGUA DENTRO DEL HORNO MICROONDAS, QUE PUEDAN ABSORBER TODA LA ENERGIA DE LAS MICROONDAS, ESTA SE REFLEJARA CONTINUAMENTE DENTRO DEL HORNO.
OPERANDO SU HORNO MICROONDAS AUNQUE SU HORNO MICROONDAS ESTE EQUIPADO CON CARACTERISTICAS DE SEGURIDAD, ES IMPORTANTE TOMAR NOTA DE LO SIGUIENTE: • NO TRABE O FUERZE LOS SEGUROS INTERNOS. • NO DEJE NINGUN OBJETO ENTRE LA CARA FRONTAL DEL HORNO Y LA PUERTA. NO DEJE QUE SE ACUMULEN RESIDUOS EN LAS SUPERFICIES SELLADAS. LIMPIE DICHAS SUPERFICIES FRECUENTEMENTE CON UN DETERGENTE SUAVE, ENJUAGUE Y SEQUELO. NUNCA USE DETERGENTE EN POLVO O ESPONJAS ABRASIVAS.
PANEL DE CONTROL (VEA PAGINA 9) A CONTINUACION LE INDICAMOS LAS INSTRUCCIONES PARA EL MANEJO DE LOS COMANDOS DEL PANEL DE CONTROL: POWER (POTENCIA) SE USA PARA SELECCIONAR EL NIVEL DE POTENCIA TIMER (MEDIDOR DE TIEMPO) PARA COMIDAS EXTERNAS USTED PUEDE USAR ESTA FUNCION INDEPENDIENTEMENTE, AUN CUANDO EL HORNO ESTE EN USO. COOK (COCINAR) SE USA PARA COCINAR EN ETAPAS Y POTENCIAS DISTINTAS.
TIMER (MEDIDOR DE TIEMPO) • SE USA PARA PROGRAMAR EL TIEMPO DE COCINADO PERMITE PROGRAMAR HASTA 99 MINUTOS Y 99 SEGUNDOS STOP/RESET (TERMINAR/REINICIAR) • CANCELA EL NIVEL DE POTENCIA, EL TIEMPO DE COCCION Y DESCONGELADO PREVIAMENTE PROGRAMADOS. LA HORA DEL RELOJ NO PUEDE SER CANCELADA. START/STOP (INICIAR/AGREGAR UN MINUTO) • • INICIA, O AGREGA UN MINUTO A TODOS LOS PROGRAMAS. LA LUZ INDICADORA DE COCCION Y LA DEL HORNO SE ENCENDERAN Y EL VENTILADOR DE REFRIGERACION EMPEZARA A FUNCIONAR.
EL MENSAJE LOCK (BLOQUEADO) APARECERA EN LA PANTALLA. PARA CANCELAR LA FUNCION MANTENGA PRESIONADA LA TECLA STOP/RESET POR 3 SEGUNDOS, EL MENSAJE LOCK (BLOQUEADO) DESAPARECERA DE LA PANTALLA. PROGRAMAR EL RELOJ PROGRAMAR EL MEDIDOR DE TIEMPO 1. OPRIME LA TECLA MARCADA CLOCK 1. OPRIME LA TECLA TIMER. 2. PROGRAME EL TIEMPO USANDO LAS PARA UN RELOJ DE 12 HORAS. 2. USE LAS TECLAS CON NUMEROS PARA TECLAS CON NUMEROS.
SPEED DEFROST (DESCONGELADO RAPIDO) 4. OPRIME LA TECLA SPEED DEFROST 5. INGRESE EL TIEMPO DE DESCONGELAMIENTO OPRIMIENDO LAS TECLAS NUMERICAS. USTED DEBERA MARCAR EL TIEMPO EN MINUTOSY SEGUNDOS, DE IZQUIERDA A DERECHA. PUEDE DIGITAR DE UNO (MARQUE 5 PARA 5 SEGUNDOS) HASTA CUATRO DIGITOS (2405 PARA 24 MINUTOS, 5 SEGUNDOS). 6. OPRIME START / MINUTE PLUS NOTA: CUANDO EL TIEMPO DE COCCION HAYA FINALIZADO, EL HORNO EMIRITRA CUATRO VECES EL SONIDO BEEP Y EL MENSAJE “END” (FIN) MOSTRARA EN LA PANTALLA.
PROGRAMACION DE LA FUNCION COCCION RAPIDA ESTA FUNCION LE PERMITIRA COCINAR O RECALENTAR COMIDAS AUTOMATICAMENTE SIN NECESIDAD DE INGRESAR EL NIVEL DE POTENCIA O EL TIEMPO DE COCCION. PARA PORCIONES PEQUEÑAS, SIMPLEMENTE PRESIONE LA TECLA QUE APLIQUE PARA EL TIPO DE COMIDA Y SEGUIDAMENTE LA TECLA START/STOP. PARA PORCIONES MAS GRANDES, PRESIONE LA MISMA TECLA DOS VECES.
PANTALLA. 2. PRESIONE START/STOP 3.
BEBIDAS (BEVERAGE) COMIDAS CONGELADAS (FROZEN DINNER) PARA ENVASES DE 5 A 7 ONZAS. 1. PRESIONE LA TECLA BEVERAGE UNA VEZ. 2. INGRESE EL NUMERO DE ENVASES, DE 1 A 4, USANDO LAS TECLAS NUMERICAS. LOS TIEMPOS DE COCINADO PARA BEBIDAS SON LOS SIGUIENTES: CANTIDADES 1 TAZA 2 TAZAS 3 TAZAS 4 TAZAS PARA UNA O DOS COMIDAS CONGELADAS PEQUEÑAS (DE 7 A 9 ONZAS): 1. PRESIONE LA TECLA FROZEN DINNER UNA VEZ 2. PARA UNA PORCION, PRESIONE START/STOP. PARA 2 PORCIONES, PRESIONE EL “2” EN EL TECLADO NUMERICO. 3.
RECALENTAR (REHEAT) 1. OPRIMA LA TECLA REHEAT 2. CODE Y 3:00 (3 MIN.00 SEC.) MOSTRARA EN LA PANTALLA 3. OPRIMA LA TECLA START / MINUTE PLUS NOTA: USE PLATOS O CASEROLAS ALGO MAS GRANDE QUE LA INDICADA CONTINUE REPETIDAMENTE SI RECALENTAMIENTO NO ES SUFICIENTE. NOTA: ESTA SELECCION TE PERMITE RECALENTAR PLATOS DE COMIDAS FRIAS CON UN BUEN RESULTADO. 30 CONVIRTIENDO FRACCIONES DE LIBRAS A ONZAS FRACCIONES DE ONZAS LIBRA MENOS DE 0 .01 HASTA .02 1 .03 HASTA .09 2 .10 HASTA .15 3 .16 HASTA .21 4 .22 HASTA .
CUIDADO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA DE SU HORNO MICROONDAS APAGUE Y DESCONECTE EL ENCHUFE DE PARED ANTES DE LIMPIAR SU HORNO. MANTENGA EL INTERIOR DE SU HORNO MICROONDAS LIMPIO. LOS ALIMENTOS SALPICAN O DERRAMAN PARTICULAS Y LIQUIDOS QUE SE ADHIEREN A LAS PAREDES DEL HORNO, ES RECOMENDABLE LIMPIARLAS CON UN PAÑO HUMEDO. PUEDE USAR UN DETERGENTE MUY SUAVE SI EL HORNO SE ENCUENTRA MUY SUCIO. NO RECOMENDAMOS EL USO DE DETERGENTES O ABRASIVOS FUERTES.
PROBLEMAS CON SU HORNO MICROONDAS? USTED PUEDE RESOLVER MUCHOS PROBLEMAS COMUNES DE SU HORNO MICROONDAS, AHORRANDOLE EL GASTO DE UNA POSIBLE VISITA DEL SERVICIO TECNICO. PRUEBE LAS SIGUIENTES SUGERENCIAS PARA VERIFICAR SI USTED PUEDE RESOLVER EL PROBLEMA ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TECNICO. GUIA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCION SU MICROONDA NO FUNCIONA NO ESTA CONECTADO A LA CORRIENTE ELECTRICA.
AIDEZ-NOUS VOUS AIDER ... Lisez attentivement ce guide. Notez le modèle et les numéros de série. Il est destiné à vous aider à utiliser et entretenir votre nouvelle micro-ondes correctement. Vous les trouverez sur une étiquette située sur la paroi arrière du four à micro-ondes. Gardez à portée de main pour répondre à vos questions.
Pièces et caractéristiques MO1450TW 1 2 3 4 5 6 7 8 Système de verrouillage de sécurité de porte Fenêtre Four Anneau Roller Turntable arbre Bouton de sortie de la porte Panneau de contrôle Four Air Vent Plateau en verre 34
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l'utilisation des appareils électriques des précautions de base doivent être respectées, y compris les suivantes: Pour réduire le risque de brûlures, d'électrocution, AVERTISSEMENT d'incendie, de blessure ou d'exposition à l'énergie microondes excessive lors de l'utilisation de votre appareil, suivre ces précautions de base: • Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION AVANT D'UTILISER VOTRE MICRO-ONDES Retirer l'emballage extérieur et intérieur. Vérifiez que vous disposez de tous les éléments suivants: • Plateau en verre • Assemblée Roller Platine (rouleaux ou Ring) • Manuel d'instructions • Inspectez le four après le déballage de tout dommage visuelle tels que: • Misaligned porte • Porte endommagée • Dents ou des trous dans la fenêtre de porte et écran • Dents dans la cavité Si tout ce qui précède est visible, ne pas utiliser le four.
Usage général Ustensiles • NE PAS tenter de falsifier ou de faire des ajustements ou des réparations à porte, panneau de contrôle ou toute autre partie du four. Ne pas enlever le panneau extérieur du four. Les réparations ne doivent être effectuées par du personnel qualifié. • NE PAS faire fonctionner le four à vide. L'énergie des micro-ondes pourraient se propager partout le four si aucune nourriture ou l'eau est présente à absorber l'énergie.
CONNEXION ÉLECTRIQUE INSTRUCTIONS DE MISE Cet appareil doit être mis à la terre. Dans le cas d'un court-circuit électrique, la terre réduit le risque de choc électrique en fournissant un fil de fuite pour le courant électrique. Cet appareil est équipé d'un cordon muni d'un fil de terre avec une fiche de terre. La fiche doit être branchée dans une prise correctement installée et mise à la terre. Attention Une mauvaise utilisation de la prise de terre peut entraîner un risque de choc électrique.
PANNEAU DE CONTRÔLE L'UNITÉ Pré-programmé Modes de cuisson Popcorn Pomme de terre au four Pizza Boisson Dîner Frozen Réchauffer Légumes frais Légumes surgelés Le potage Cuisson par poids Décongeler par poids Timed dégivrage Express Horloge: 12 heures Minuterie de cuisine CARACTERISTIQUES DE L'UNITE Consommation d'énergie: Sortie (Watts): Fréquence de fonctionnement: Unité Dimensions (LxHxP): Four Dimensions de la cavité (H xlx P): Capacité du four: Cuisson Uniformité: Poids net: 39 ~ 120V 60Hz, 1450W 1
PANNEAU DE FONCTION AFFICHER Pré-programmé Modes de cuisson DU POUVOIR Cuisson par poids DÉGIVRER EN POIDS SPEED DEFROST MINUTEUR Touches numériques (0-9) HORLOGE STOP / RESET START / MINUTE PLUS EXPRESS • • • • • • • • • • LA DESCRIPTION Affichage électronique montre Temps de cuisson, Puissance de cuisson, le temps restant dans le cycle de cuisson et le temps présent.
CARACTÉRISTIQUES FOUR SPÉCIAL SPEED DEFROST: Utilisé pour décongeler les aliments congelés par le temps. Ce cycle commence à moyenne - haute puissance, ensuite automatiquement réduit à moyen - bas et puis de bas que les dégels alimentaires. DÉGIVRAGE voyant et cuire témoin lumineux à la fois venue pendant le cycle de dégivrage. MINUTEUR: Utilisez pour chronométrer les choses sans les fonctions du four. Un long bip sonore retentit à la fin du temps écoulé.
numérique vous permet de définir 01 heures 00-12:59. Vous devez toucher au moins trois chiffres pour régler l'horloge (un pour l'heure et deux pour les minutes). 3. Appuyez de nouveau sur CLOCK. REMARQUE: Lorsque le four est branché pour la première ou lorsque l'alimentation est rétablie après une coupure de courant, l'écran affiche "ENTRER HORLOGE TEMPS". Si vous préférez ne pas avoir l'horloge affichée, appuyez sur le bouton RESET.
numérique définit minutes et secondes de gauche à droite donc un seul chiffre peut être réglé (5 pour 5 secondes) ou jusqu'à 4 chiffres (2 405 pour 24 minutes 5 secondes). 3. Touchez START / STOP. NOTE: Après le temps est écoulé quatre signaux sonore et END apparaît à l'écran. Touchez STOP / RESET ou une porte ouverte pour effacer FIN avant de commencer une autre fonction de cuisson.
MAÏS SOUFFLÉ 1. Touchez POPCORN. 2. Appuyez sur la touche POPCORN une fois pour le sac de 1,2 oz Pour les grands sacs, appuyez sur la touche POPCORN nouveau et entrer dans le laps de temps approprié, comme indiqué sur l'emballage. Taille du Temps de sac cuisson 1 1.2 oz 1 minute. 40 sec. 2 Entrez le temps de cuisson. 3. Touchez START / STOP. Pour de meilleurs résultats nous recommandons que vous suivez toutes les instructions et les temps de cuisson, comme indiqué sur l'emballage du pop-corn.
Pour la plus grande 9 à 11 oz. tasses à café: 1. Touchez deux fois BOISSON. 2. Entrez le nombre de tasses par des touches de chiffres de 1 à 4. Les temps de cuisson sont les suivantes: 1 tasse 1 min. 40 sec. 2 tasses 2 min. 50 sec. 3 tasses 4 min. 00 seconde. 4 tasses 5 min. 10 sec. 3. Touchez START / STOP. Microwaving une grande (10-12 . le dîner oz) gelé: 1. Touchez deux fois repas congelé. 2. Pour une entrée, il suffit de toucher START / STOP. Pour 2 entrées, appuyer sur la touche de chiffre "2".
LES TECHNIQUES DE CUISSON Votre micro-ondes rend la cuisine plus facile que la cuisson traditionnelle, à condition de conserver ces considérations à l'esprit. En remuant Remuez comme les casseroles et les légumes pendant la cuisson pour répartir la chaleur uniformément. La nourriture à l'extérieur du plat absorbe plus d'énergie et chauffe plus rapidement, de sorte remuer de l'extérieur vers le centre. Le four se met hors tension lorsque vous ouvrez la porte à remuer votre nourriture.
• séchez avec un chiffon doux. Quand il devient nécessaire de remplacer la lampe du four, s'il vous plaît consulter un concessionnaire pour le faire remplacer. PROBLÈMES AVEC VOTRE APPAREIL? Vous pouvez résoudre de nombreux problèmes de l'appareil commun facilement, vous épargnant le coût d'un appel de service possible. Essayez les suggestions ci-dessous pour voir si vous pouvez résoudre le problème avant d'appeler le réparateur. GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME L'appareil ne fonctionne pas.
VOS PRODUITS AVANTI GARANTIE Staple votre reçu d'achat ici. Preuve de la date d'achat originale est nécessaire pour obtenir un service sous garantie. CE QUI EST COUVERT - GARANTIE LIMITÉE DE UN AN Avanti Products garantit que le produit est exempt de défauts de matériaux et / ou de fabrication pour une période de douze (12) mois à compter de la date d'achat par le propriétaire initial.
REGISTRATION INFORMATION Thank you for purchasing this fine Avanti product. Please fill out this form and return it to the following address within 100 days from the date of purchase and receive these important benefits: Avanti Products LLC. P.O.Box 520604 – Miami, Florida 33152 Protect your product: We will keep the model number and date of purchase of your new Avanti product on file to help you refer to this information in the event of an insurance claim such as fire or theft.
MO1450TW-02182016 PRINTED IN CHINA 51