MICROWAVE OVEN INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONS Model Numbers / No. de Modelos: MO7180TW / MO7280TB BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS. La sección en español empieza en la página 23. Avanti has a policy of continuous improvement on its products and reserves the right to change materials and specifications without notice. Avanti Products, A Division of The Mackle Co., Inc. P.O. Box 520604 - Miami, Florida 33152 www.avantiproducts.
REGISTRATION INFORMATION Thank you for purchasing this fine Avanti product. Please fill out this card and return it within 100 days of purchase and receive these important benefits to the following address: Avanti Products, A Division of The Mackle Co., Inc. P.O. Box 520604 - Miami, Florida 33152 USA ? Protect your product: We will keep the model number and date of purchase of your new Avanti product on file to help you refer to this information in the event of an insurance claim such as fire or theft.
HELP US HELP YOU… Read this guide carefully. Write down the model and serial numbers. It is intended to help you operate and maintain your new microwave oven properly. You'll find them on a label located on the rear wall of the microwave oven. Keep it handy to answer your questions.
PARTS AND FEATURES DOOR SAFETY LOCK SYSTEM 2 . OVEN WINDOW 3 . OVEN AIR VENT 4 . ROLLER RING 5 . GLASS TRAY 6 .
TABLE OF CONTENTS Registration Information 3 Help Us Help You … 5 Parts And Features 6 Important Safety Instructions 8 Installation Instructions 9 Before Using Your Appliance 9 Installation Of Your Appliance 9 Safety Precautions 9 Electrical Connection 11 Operating Your Appliance 11 Operation Procedure 12 Control Panel 13 Special Oven Features 14 How To Set The Oven Controls 14 Quick Cook Settings 17 Cooking Techniques 19 Care And Maintenance 19 Cleaning Your Appliance 19
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ? WARNING? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury when using your appliance, follow these basic precautions: Read all instructions before using the appliance. Precautions to avoid possible exposure to excessive microwave energy. This appliance must be grounded. Connect only to properly grounded outlet. See GROUNDING INSTRUCTIONS.
INSTALLATION INSTRUCTIONS ? BEFORE USING YOUR APPLIANCE ? Remove the exterior and interior packing. ? Check to be sure you have all of the following parts: ? Glass Tray ? Roller Ring ? Instruction Manual ? Inspect the oven after unpacking for any visual damage such as: ? Misaligned Door ? Damaged Door ? Dents or Holes in Door Window and Screen ? Dents in Cavity If any of the above is visible, DO NOT use the oven.
Utensils ? METAL CONTAINERS or dishes with metallic rims should not be used. Arcing may occur. ? METAL TWIST-TIES may not be used in the microwave oven. ? DO NOT use SEALED JARS or NARROW NECK bottles for cooking or reheating. They may shatter. ? DO NOT use CONVENTIONAL THERMOMETERS in the microwave oven. They may cause arcing. Use only those labeled “Microwave Safe” and follow all directions. Check the food in several places. ? Remove PLASTIC STORE WRAPS before cooking or defrosting in the oven.
? ELECTRICAL CONNECTION This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electrical shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must be inserted into an outlet that is properly installed and grounded. ? Warning? Improper use of the grounded plug can result in the risk of electrical shock.
? ? When opened, the door must not be subjected to strain, for example, a child hanging on an opened door or any load which could cause the oven to fall forward and cause injury and damage the door. Do not operate the oven if it is damaged, until it has been repaired by a qualified service person. It is particularly important that the oven closes properly and that there is no damage to the: ? Door (bent). ? Hinges and latches (broken or loosened). ? Door seals and sealing surfaces.
? CONTROL PANEL Follow the applicable instructions for operation and control, which are given in “HOW TO SET THE OVEN CONTROLS”. BAKED POTATO, POPCORN, PIZZA, BEVERAGE, FROZEN DINNER, REHEAT Instant settings to cook popular foods. Allows you to reheat or cook food automatically without entering power level or time. POWER Use to set power level. TIMER You can use the TIMER function independently, even while a cooking program is going on in the oven. COOK Used for multi-stage cooking.
TIMER ? Use to set cooking time. ? Allows you to set up to 99 minutes and 99 seconds RESET ? Touch to cancel the selected power level, cook or defrost times previously programmed. The time of day clock is not cancelled. START/STOP ? Touch to start the defrost or cook programs. ? The cook indicator light and the oven light will come on and the cooling fan will operate. NOTE: END OF OPERATION- Display will show “END”.
SETTING THE CLOCK 1. Touch CLOCK pad. 2. Use the number pads to enter the correct time. 4. Touch START/STOP to start cooking. Use single digits to set a cooking power level: You must touch at least three numbers to set the Number pad 9 8 7 6 5 4 3 2 1 clock (one for hour and two for minutes). 3. Touch CLOCK pad again. NOTE: This is a 12 hour clock. When the oven is first plugged in or when power resumes after a power interruption, the display will show ENTER CLOCK TIME.
SPEED DEFROST Ounce weights less than 10 must be preceded by a 0. 1. Touch SPEED DEFROST. If label gives weight in pounds only, change the 2. Enter desired defrosting time by touching correct fraction of a pound to ounces using the following chart. number pads. Digital timer sets minutes and touch COOK, enter time and power level. Then Converting Fractions of a Pound to Ounces Fractions of a Ounces pound Less than .03 0 .03 to .09 1 .10 to .15 2 .16 to .21 3 .22 to .27 4 .28 to .34 5 .35 to .
to clear END before starting another cooking function. SETTING CHILD LOCK The safety lock prevents unsupervised operation by LOCK is indicated on the display. children. To cancel, press and hold RESET for 3 seconds. To set this mode press and hold RESET pad for 3 LOCK indication disappears. seconds. ? QUICK COOK SETTINGS The QUICK COOK settings allow you to cook or BAKED POTATO reheat food automatically without entering power level For 3.5 to 5 oz. potatoes: or time. 1.
1. 2. Touch PIZZA twice. CODE and 6:30 (6 min. 30 1. Touch FROZEN DINNER once. sec.) appears. 2. For 1 entree, just touch START/STOP. For 2 Touch START/STOP. entrees, touch the number pad “2”. Cooking times for small-size entrees are as follows: 1 entree 5 min. 55 sec. 2 entrees 11 min. 00 sec. BEVERAGE For 4 to 6 oz. coffee cups: 1. Touch BEVERAGE once. 2. Enter number of cups by touching number pads from 1 to 4. Cooking 1 cup. 2 cups. 3 cups. 4 cups. 3. 3. Touch START/STOP pad.
? COOKING TECHNIQUES Your microwave makes cooking easier than conventional cooking, provided you keep these considerations in mind. Stirring Stir foods such as casseroles and vegetables while cooking to distribute heat evenly. Food at the outside of the dish absorbs more energy and heats more quickly, so stir from the outside to the center. The oven will turn off when you open the door to stir your food.
PROBLEMS WITH YOUR APPLIANCE? You can solve many common appliance problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling the servicer. TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM Appliance does not operate. The light does not work. Vibrations. POSSIBLE CAUSE Not plugged in. The circuit breaker tripped or a blown fuse. The door is not closed properly. The circuit breaker tripped or a blown fuse. The appliance is unplugged.
Avanti Microwave Ovens Limited Warranty LIMITED ONE-YEAR WARRANTY Avanti Products will repair or replace, without charge, any part of your product, which proves to be defective in material or workmanship under normal use during the first year after the date of original purchase by a consumer. This warranty is good for the original purchaser during the warranty period and applies only in the continental United States.
WIRING DIAGRAM 22
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL PRECAUCION ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELECTRICA, O DAÑO CUANDO ESTE USANDO SU HORNO MICROONDAS, SIGA ESTAS INDICACIONES. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU HORNO MICROONDAS. ALGUNOS PRODUCTOS TALES COMO HUEVOS ENTEROS Y ENVASES SELLADOS (POR EJEMPLO, FRASCOS DE VIDRIO) PUEDEN EXPLOTAR, POR LO QUE NO DEBEN SER CALENTADOS EN SU HORNO MICROONDAS. USE SU HORNO MICROONDAS SOLAMENTE PARA LO QUE SE INDICA EN ESTE MANUAL.
INDICACIONES PARA LA INSTALACION ANTES DE USAR SU HORNO MICROONDAS ? RETIRE LA ENVOLTURA EXTERIOR E INTERIOR ? VERIFIQUE QUE TENGA LAS SIGUIENTES PARTES: ? PLATO DE VIDRIO ? ARO GIRATORIO ? MANUAL DE USO ? VERIFICAR QUE EL HORNO MICROONDAS NO TENGA LOS SIGUIENTES DAÑOS: ? PUERTA MAL ALINEADA O DESCUADRADA ? PUERTA DAÑADA ? ABOLLADURAS O AGUJEROS EN LA PUERTA Y/O PANTALLA. ? ABOLLADURAS DENTRO DEL HORNO. SI SU HORNO MICROONDAS MUESTRA ALGUNA DE LAS CARACTERISTICAS MENCIONADAS, NO LO USE.
? ? ? Y DEJE LA PUERTA CERRADA. DESCONECTE EL ENCHUFE O DESCONECTELO DE LA CAJA GENERAL DE LA ELECTRICIDAD. NO INTENTE SECAR ROPA, PERIODICOS, U OTRO TIPO DE MATERIALES EN EL HORNO. ESTOS PODRIAN INCENDIARSE. NO USE PRODUCTOS DE PAPEL RECICLADO, ESTOS CONTIENEN IMPUREZAS QUE PUEDEN CAUSAR CHISPAS Y/O FUEGO CUANDO SON USADOS. NO GOLPEE EL PANEL DE CONTROL, PODRIA DAÑAR LOS CONTROLES. UTENSILIOS ? NO USE ENVASES DE METAL O PLATOS CON BORDES METALICOS, PODRIAN OCASIONAR CHISPAS.
? ? HORNO MICROONDAS. LAS PALOMITAS DE MAIZ PREPARADAS EN HORNO MICROONDAS TIENEN UN MENOR RENDIMIENTO QUE LAS PREPARADAS EN UNA OLLA CONVENCIONAL. NO DEBE USAR EL HORNO MICROONDAS PARA PREPARAR PALOMITAS DE MAIZ A MENOS QUE CUENTE CON LOS UTENSILIOS INDICADOS PARA PREPARARLAS O QUE YA VENGAN EMPACADAS Y RECOMENDADAS ESPECIALMENTE PARA SER PREPARADAS EN UN HORNO MICROONDAS. NO USE ACEITE, A MENOS QUE EL FABRICANTE DEL PRODUCTO LO ESPECIFIQUE. NO INTENTE FREIR DENTRO DE SU HORNO MICROONDAS.
? ? SI SU HORNO MICROONDAS ESTA MALOGRADO NO LO USE HASTA QUE HAYA SIDO REPARADO POR PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO. ES IMPORTANTE QUE SU HORNO MICROONDAS CIERRE APROPIADAMENTE Y QUE NO TENGA DAÑOS EN: ? PUERTA (DOBLADA) ? BISAGRAS Y MANIJAS (ROTAS O SUELTAS) ? SELLOS DE LAS PUERTAS Y SUPERFICIES SELLADAS SU HORNO MICROONDAS DEBE SER REPARADO SOLO POR PERSONAL DE SERVICIO DEBIDAMENTE CALIFICADO. OPERACION ? CONECTE EL ENCHUFE A UN TOMACORRIENTE ESTANDAR DE 3 PUNTAS (120V AC 60 HZ,15 AMP).
PROGRAMADO POR USTED) COOK BY WEIGHT (COCINAR SEGUN EL PESO) CON SOLO DIGITAR EL PESO Y EL TIPO DE LA CARNE, EL HORNO FIJA AUTOMATICAMENTE EL TIEMPO DE COCCION Y EL NIVEL DE POTENCIA DEFROST BY WEIGHT (DESCONGELAR SEGUN EL PESO) USTED SOLO DEBE INGRESAR EL PESO DE LA COMIDA A SER DESCONGELADA, SEGUIDAMENTE EL HORNO DIVIDIRA Y FIJARA AUTOMATICAMENTE, EL TIEMPO E INTERVALOS CON LOS QUE DESCONGELARÁ LOS ALIMENTOS, ALTERNANDO ETAPAS DE COCCION (ENCENDIDO) Y REPOSO (APAGADO).
? ? ? EL HORNO SE DETENDRA INMEDIATAMENTE. SI NO NECESITA SEGUIR COCINANDO PRESIONE LA TECLA RESET. PARA CONTINUAR COCINANDO CIERRE LA PUERTA DEL HORNO Y PRESIONE LA TECLA START/STOP. EL HORNO SEGUIRA COCINANDO. SPEED DEFROST (DESCONGELADO RAPIDO) ? ESTA FUNCION SIRVE PARA DESCONGELAR COMIDA. ? ESTE CICLO COMIENZA CON UNA POTENCIA ALTA-MEDIA, LUEGO SE REDUCE A MEDIABAJA AUTOMATICAMENTE, Y TERMINA EN LA POTENCIA MAS BAJA MIENTRAS LA COMIDA TERMINA DE DESCONGELARSE.
3. MINUTOS Y SEGUNDOS Y SE LEE DE IZQUIERDA A DERECHA. PUEDE DIGITAR DE UNO (EL 5 PARA 5 SEGUNDOS) HASTA CUATRO NUMEROS (2405 PARA 24 MINUTOS, 5 SEGUNDOS) PRESIONE LA TECLA START/STOP NOTA: LA CUENTA REGRESIVA SE PODRA VER EN LA PANTALLA POR TRES SEGUNDOS ANTES QUE EL RELOJ O EL TIEMPO DE COCCION RETORNEN A LA PANTALLA. PRESIONE TIMER Y LUEGO RESET PARA CANCELAR EL MEDIDOR DE TIEMPO CUANDO ESTE ACTIVADO. CONFIGURANDO UN PROGRAMA DE COCCION A. ONE STAGE-COOKING (COCCION EN UNA SOLA ETAPA) 1.
NOTA: CUANDO EL TIEMPO DE COCCION HAYA FINALIZADO, EL HORNO HARA CUATRO VECES EL SONIDO BEEP Y EL MENSAJE END (FIN) APARECERA EN LA PANTALLA. PRESIONE RESET O ABRA LA PUERTA DEL HORNO PARA QUE EL MENSAJE END DESAPAREZCA ANTES DE INICIAR OTRA COCCION. DESPUES DE FIJAR EN EL HORNO LA FUNCION DE DESCONGELADO-RAPIDO USTED PUEDE PROGRAMARLO PARA INTERCALARLA CON LAS FUNCIONES DE COCCION EN UNA O DOS ETAPAS.
CONVIRTIENDO FRACCIONES DE LIBRAS A ONZAS. FRACCIONES DE LIBRA .01 HASTA .02 .03 HASTA .09 .10 HASTA .15 .16 HASTA .21 .22 HASTA .27 .28 HASTA .34 .35 HASTA .40 .41 HASTA .46 .47 HASTA .53 .54 HASTA .59 .60 HASTA .65 .66 HASTA .71 .72 HASTA .78 .79 HASTA .84 .85 HASTA .90 .91 HASTA .97 .98 HASTA .
MICROONDAS. PARA PROGRAMARLO MANTENGA PRESIONADA LA TECLA RESET POR 3 SEGUNDOS. EL MENSAJE LOCK (BLOQUEADO) APARECERA EN LA PANTALLA. PARA CANCELAR LA FUNCION MANTENGA PRESIONADA LA TECLA RESET POR 3 SEGUNDOS, EL MENSAJE LOCK (BLOQUEADO) DESAPARECERA DE LA PANTALLA. PROGRAMACION DE LA FUNCION COCCION RAPIDA ESTA FUNCION LE PERMITIRA COCINAR O RECALENTAR COMIDAS AUTOMATICAMENTE SIN NECESIDAD DE INGRESAR EL NIVEL DE POTENCIA O EL TIEMPO DE COCCION.
1. 2. PRESIONE LA TECLA POTATO DOS VECES INGRESE EL NUMERO DE PAPAS, DE 1 A 4, USANDO LAS TECLAS NUMERICAS. LOS TIEMPOS DE COCINADO PARA PAPAS DE TAMAÑO GRANDE SON LOS SIGUIENTES: CANTIDADES 1 PAPA 2 PAPAS 3 PAPAS 4 PAPAS 3. TIEMPO DE COCCION 8 MIN. 00 SEC. 11 MIN. 00 SEC. 14 MIN. 00 SEC. 17 MIN. 00 SEC. PRESIONE START/STOP PIZZAS RECALENTANDO UNA TAJADA DE PIZZA: 1. PRESIONE LA TECLA PIZZA UNA VEZ. LOS MENSAJES CODE (CODIGO) Y 3:30 (3 MINUTO Y 30 SEGUNDOS) APARECERAN EN LA PANTALLA. 2.
COMIDAS CONGELADAS (FROZEN DINNER) PARA UNA O DOS COMIDAS CONGELADAS PEQUEÑAS (DE 7 A 9 ONZAS): 1. PRESIONE LA TECLA FROZEN DINNER UNA VEZ 2. PARA UNA PORCION, PRESIONE START/STOP. PARA 2 PORCIONES, DIGITE EL “2” EN EL TECLADO NUMERICO. 3. LOS TIEMPOS DE COCCION PARA COMIDAS CONGELADAS PEQUEÑAS SON LOS SIGUIENTES: TIEMPO DE CANTIDADES COCCION 1 PORCION 5 MIN. 55 SEC. 2 PORCIONES 11 MIN. 00 SEC. 4. PRESIONE START/STOP PARA PORCIONES GRANDES (DE 10 A 12 ONZAS) 1. PRESIONE LA TECLA FROZEN DINNER DOS VECES.
INTERNA. EL HORNO DEJARA DE FUNCIONAR CUANDO USTED ABRA LA PUERTA PARA CAMBIAR DE POSICION LAS COMIDAS. ORDENE ACOMODE LA COMIDA CON FORMA IRREGULAR, TALES COMO PIEZAS DE POLLO O CERDO, PONIENDO LAS PARTES CON MAS CARNE EN EL EXTREMO EXTERIOR DEL PLATO GIRATORIO DONDE RECIBIRAN MAYOR ENERGIA DE LAS MICROONDAS. PARA PREVENIR LA SOBRE COCCION UBIQUE LOS ALIMENTOS DELICADOS, COMO LAS PUNTAS DE LOS ESPARRAGOS, EN EL CENTRO DEL PLATO GIRATORIO.
HORNO CON UN PAÑO, DETERGENTE SUAVE, UN POCO DE AGUA O CON LIQUIDO PARA LIMPIAR VIDRIOS Y LUEGO SEQUELO. EL ARO GIRATORIO PUEDE SER LAVADO EN AGUA LIGERAMENTE JABONOSA O EN LA LAVADORA DE PLATOS. DEBIDO AL USO REPETIDO DEL HORNO, ESTE ACUMULA VAPORES DE COCINA, ESTO NO AFECTA EL PISO INTERIOR NI LAS RUEDAS DEL ARO GIRATORIO. CUANDO RETIRE EL ARO GIRATORIO DE LA CAVIDAD INFERIOR PARA LIMPIARLO, ASEGURESE DE COLOCARLA NUEVAMENTE EN LA POSICION APROPIADA.