INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS Models / Modelos / Modelés: MT12V0W / MT12V1B / MT12V3S BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS. Avanti has a policy of continuous improvement on its products and reserves the right to change materials and specifications without notice. Avanti Products LLC P.O. Box 520604 - Miami, Florida 33152 www.avantiproducts.
TABLE OF CONTENTS Help Us Help You 3 4 Parts and Features Important Safety Instructions 5 Installation Instructions 6 Before Using Your Microwave Oven 6 Installation of Your Microwave Oven 6 6–7 Safety Precautions Electrical Connection 8 Operating Your Microwave Oven 8 Control Panel 9 Operation Procedure 9 – 13 Cooking Techniques 14 Care and Maintenance 14 Cleaning Your Microwave Oven 14 Problems with Your Microwave Oven? 15 Troubleshooting Guide 15 Service for Your Microwave Ove
HELP US HELP YOU… Read this guide carefully. Write down the model and serial numbers. It is intended to help you operate and maintain your new microwave oven properly. You'll find them on a label located on the rear wall of the microwave oven. Keep it handy to answer your questions.
Parts and Features ② ⑤ ① ⑦ ③ 1 2 3 4 5 6 7 ④ ⑥ 4 Door Safety Lock System Oven Window Turntable Shaft Roller Ring Turntable Roller Ring Glass Tray Control Panel Wave Guide Cover
Important Safety Instructions WARNING To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury when using your appliance, follow these basic precautions: Read all instructions before using the appliance. Precautions to avoid possible exposure to excessive microwave energy. This appliance must be grounded. Connect only to properly grounded outlet. See GROUNDING INSTRUCTIONS.
INSTALLATION INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR MICROWAVE OVEN Remove the exterior and interior packing. Check to be sure you have all of the following parts: Glass Tray Turntable Roller Assembly (Roller or Roller Ring) Instruction Manual Inspect the oven after unpacking for any visual damage such as: Misaligned Door Damaged Door Dents or Holes in Door Window and Screen Dents in Cavity If any of the above is visible, DO NOT use the oven.
General Use DO NOT attempt to tamper with or make any adjustments or repairs to door, control panel or any other part of the oven. Do NOT remove outer panel from oven. Repairs should only be done by qualified service personnel. DO NOT operate the oven empty. The microwave energy will reflect continuously throughout the oven if no food or water is present to absorb energy. If a fire occurs in the oven, touch the START/PAUSE pad and LEAVE THE DOOR CLOSED.
ELECTRICAL CONNECTION GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electrical shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must be inserted into an outlet that is properly installed and grounded. Warning Improper use of the grounded plug can result in the risk of electrical shock.
CONTROL PANEL Follow the applicable instructions for operation and control, which are given in “HOW TO SET THE OVEN CONTROLS” on page 11.
CONTROL PANEL FEATURE DISPLAY PRE-PROGRAMMED COOKING MODES POWER DEFROST BY WEIGHT TIME DEFROST KITCHEN TIMER NUMBER PADS (0-9) CLOCK STOP / CLEAR START/PAUSE ADD 30 SECONDS DESCRIPTION Electronic display shows Cooking Time, Cooking Power, Time Remaining in Cooking Cycle, and the Present Time. BAKED POTATO / BEVERAGE / PIZZA / POPCORN / FROZEN DINNER / REHEAT Allow you to reheat or cook food automatically without entering power level or time.
HOW TO SET THE OVEN CONTROLS AUDIBLE SIGNALS DURING OVEN SETTINGS ONE SIGNAL: Oven accepts the entry. TWO SIGNALS: Oven does not accept the entry, check and try again. SETTING THE CLOCK 1. To select a 12 hour clock touch CLOCK pad once. Display will show HR 12 2. To select a 24 hour clock touch CLOCK pad once more. Display will show HR 24 3. Use the number pads to enter the correct time. If you selected 12 hour clock system, the digital clock allows you to set from 1:00 to 12:59.
TIME DEFROST 1. Touch TIME DEFROST. 2. Enter desired defrosting time by touching correct number pads. Digital timer sets minutes and seconds from left to right so a single digit can be set (5 for 5 seconds ) or up to 4 digits (2405 for 24 minutes 5 seconds). 3. Touch START/PAUSE. NOTE: After time has elapsed four signals sound and END appears in display. Touch STOP/CLEAR pad or open door to clear END before starting another cooking function. DEFROST BY WEIGHT 1. Touch DEFROST BY WEIGHT pad. 2.
REHEAT 1. Touch REHEAT Default REHEAT time is 4 min. 10 sec. 2. Touch START/PAUSE. Note: place in dish or casserole slightly larger than the amount indicated. Continue to heat with variable power and time if at the end of sensor reheat the food is not sufficiently hot. Converting Fractions of a Pound to Ounces Fractions of a pound Less than .03 .03 to .09 .10 to .15 .16 to .21 .22 to .27 .28 to .34 .35 to .40 .41 to .46 .47 to .53 .54 to 59 .60 to .65 .66 to .71 .72 to .78 .79 to .84 .85 to .90 .91 to .
COOKING TECHNIQUES Your microwave makes cooking easier than conventional cooking, provided you keep these considerations in mind. Stirring Stir foods such as casseroles and vegetables while cooking to distribute heat evenly. Food at the outside of the dish absorbs more energy and heats more quickly, so stir from the outside to the center. The oven will turn off when you open the door to stir your food.
PROBLEMS WITH YOUR APPLIANCE? You can solve many common appliance problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling the servicer. TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM Appliance does not operate. The light does not work. Vibrations. POSSIBLE CAUSE Not plugged in. The circuit breaker tripped or a blown fuse. The door is not closed properly. The circuit breaker tripped or a blown fuse. The appliance is unplugged.
YOUR AVANTI PRODUCTS WARRANTY Staple your sales receipt here. Proof of original purchase date is needed to obtain service under warranty. WHAT IS COVERED – LIMITED ONE-YEAR WARRANTY Avanti Products warrants that the product is free from defects in materials and/or workmanship for a period of twelve (12) months from the date of purchase by the original owner.
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL PRECAUCION PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELECTRICA, O DAÑO CUANDO ESTE USANDO SU HORNO MICROONDAS, SIGA ESTAS INDICACIONES. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU HORNO MICROONDAS. ALGUNOS PRODUCTOS TALES COMO HUEVOS ENTEROS Y ENVASES SELLADOS (POR EJEMPLO, FRASCOS DE VIDRIO) PUEDEN EXPLOTAR, POR LO QUE NO DEBEN SER CALENTADOS EN SU HORNO MICROONDAS. USE SU HORNO MICROONDAS SOLAMENTE PARA LO QUE SE INDICA EN ESTE MANUAL.
INDICACIONES PARA LA INSTALACION ANTES DE USAR SU HORNO MICROONDAS RETIRE LA ENVOLTURA EXTERIOR E INTERIOR VERIFIQUE QUE TENGA LAS SIGUIENTES PARTES: PLATO DE VIDRIO ARO GIRATORIO MANUAL DE USO VERIFICAR QUE EL HORNO MICROONDAS NO TENGA LOS SIGUIENTES DAÑOS: PUERTA MAL ALINEADA O DESCUADRADA PUERTA DAÑADA ABOLLADURAS O AGUJEROS EN LA PUERTA Y/O PANTALLA. ABOLLADURAS DENTRO DEL HORNO. SI SU HORNO MICROONDAS MUESTRA ALGUNA DE LAS CARACTERISTICAS ARRIBA MENCIONADAS, NO LO USE.
NO INTENTE SECAR ROPA, PERIODICOS, U OTRO TIPO DE MATERIALES EN EL HORNO. ESTOS PODRIAN INCENDIARSE. NO USE PRODUCTOS DE PAPEL RECICLADO, ESTOS CONTIENEN IMPUREZAS QUE PUEDEN CAUSAR CHISPAS Y FUEGOS CUANDO SON USADOS. NO GOLPEE EL PANEL DE CONTROL, PODRIA DAÑAR LOS CONTROLES. UTENSILIOS NO USE ENVASES DE METAL O PLATOS CON BORDES METALICOS, PODRIAN OCASIONAR CHISPAS. NO USE ALAMBRES METALICOS PARA CERRAR BOLSAS EN SU HORNO MICROONDAS.
MICROONDAS. NO USE ACEITE, A MENOS QUE EL FABRICANTE DEL PRODUCTO LO ESPECIFIQUE. NO INTENTE FREIR DENTRO DE SU HORNO MICROONDAS. LOS LIQUIDOS CALIENTES PUEDEN ERUPCIONAR SI NO TIENEN AIRE. NO CALIENTE LIQUIDOS EN SU HORNO MICROONDAS SIN HABERLOS MEZCLADO PRIMERO. CONEXION ELECTRICA ESTA UNIDAD DEBE SER CONECTADO A TIERRA. EN EL CASO QUE OCURRA UN CORTO CIRCUITO, LA CONEXION A TIERRA REDUCIRA EL RIESGO DE RECIBIR UNA DESCARGA ELECTRICA POR TENER UN ALAMBRE PARA EL ESCAPE DE LA CORRIENTE ELECTRICA.
OPERACION CONECTE EL ENCHUFE A UN TOMACORRIENTE ESTANDAR DE 3 PUNTAS (120V AC 60 HZ,15 AMP). CUANDO EL HORNO SE CONECTA POR PRIMERA VEZ LA PANTALLA DEL PANEL DE CONTROL MOSTRARA EL MENSAJE “1:00” OPRIME EL BOTON CLOCK PARA PROGRAMAR LA HORA. LUEGO DE COLOCAR LA COMIDA EN UN ENVASE ADECUADO ABRA LA PUERTA DEL HORNO Y PONGALA SOBRE EL PLATO DE VIDRIO (ESTE Y EL ARO GIRATORIO DEBEN ESTAR SIEMPRE EN SU LUGAR CUANDO EL HORNO ESTE TRABAJANDO). CIERRE LA PUERTA.
NUMBER PADS (0-9) (TECLADO NUMERICO) EL TECLADO DE NUMEROS SIRVE PARA INGRESAR TIEMPOS Y CANTIDADES. CLOCK (RELOJ) SE USA PARA INGRESAR LA HORA ACTUAL EN EL RELOJ. STOP / CLEAR (REINICIO) REINICIA TODAS LAS PROGRAMACIONES SI SE MARCA ANTES DE COMENZAR A COCINAR. START/PAUSE (COMENZAR/PARAR) SE USA PARA INICIAR, DETENER O FINALIZAR EL FUNCIONAMIENTO DEL HORNO.
PRENDIDAS DURANTE EL TODO EL CICLO. CARACTERISTICAS ESPECIALES DE SU HORNO MICROONDAS KITCHEN TIME TIMER (MEDIDOR DE TIEMPO POR MINUTOS) SE USA PARA TOMAR EL TIEMPO A COSAS QUE SE HACEN FUERA DEL HORNO. CUANDO EL TIEMPO PROGRAMADO HAYA TRANSCURRIDO EL HORNO EMITIRA CUATRO VECES EL SONIDO BEEP. LA LUZ DEL HORNO Y EL VENTILADOR DE REFRIGERACION ESTARAN ENCENDIDOS MIENTRAS EL MEDIDOR DE TIEMPO ESTE ACTIVO.
CONFIGURANDO UN PROGRAMA DE COCCION A. ONE STAGE-COOKING (COCCION EN UNA SOLA ETAPA) OPRIME LA TECLA MARCADA TIME COOK 1. USE LAS TECLAS NUMERICAS PARA PROGRAMAR EL TIEMPO DE COCCION. SE PUEDE PROGRAMAR TIEMPOS DE COCCION ENTRE 01 SEGUNDO(S) Y 99 MINUTOS CON 99 SEGUNDOS. 2. SI DESEA PROGRAMAR UN NIVEL DE POTENCIA DISTINTO DE 100% PRESIONE POWER 3. PRESIONE LAS TECLAS NUMERICAS PARA INGRESAR EL NIVEL DE POTENCIA (DE 1 A 9), USE SOLO UN DIGITO PARA PROGRAMAR EL NIVEL DE POTENCIA. 4.
PARA USAR CONJUNTAMENTE LAS FUNCIONES DE DESCONGELADO-RAPIDO Y COCCION EN UNA SOLA ETAPA, SIGA ESTAS INSTRUCCIONES: 1. SIGA LOS PASOS 1 Y 2 DE LA FUNCION DESCONGELADO-RAPIDO. 2. PRESIONE LA TECLA COOK E INGRESE EL TIEMPO DE COCCION Y NIVEL DE POTENCIA. 3. PRESIONE LA TECLA START/PAUSE. PARA USAR LA FUNCION DE DESCONGELADO-RAPIDO Y COCCION EN DOS ETAPAS, SIGA ESTAS INSTRUCCIONES: 1. SIGA LOS PASOS 1 Y 2 DE LA FUNCION DESCONGELADO-RAPIDO. 2.
PROGRAMANDO PARA PREVENIR EL USO DE ESTE MICROONDAS POR NIÑOS ESTE SEGURO PREVIENE ACCIDENTES POR OPERACIONES INDEBIDAS PROVOCADAS POR NIÑOS. PARA PROGRAMARLO MANTENGA PRESIONADA LA TECLA STOP/CLEAR POR 3 SEGUNDOS. EL MENSAJE LOCK (BLOQUEADO) APARECERA EN LA PANTALLA. PARA CANCELAR LA FUNCION MANTENGA PRESIONADA LA TECLA STOP/CLEAR POR 3 SEGUNDOS, EL MENSAJE LOCK (BLOQUEADO) DESAPARECERA DE LA PANTALLA.
BEBIDAS (BEVERAGE) PARA CADA ENVASE DE 8.5 ONZAS. 1. PRESIONE LA TECLA BEVERAGE UNA VEZ PARA CADA TAZA QUE VA A CALENTAR. CANTIDADES 1 TAZA 2 TAZAS 3 TAZAS 4 TAZAS TIEMPO DE COCCION 50 SEGUNDOS 2 MINUTOS 2 MIN. 50 SEG 3 MIN. 40 SEG 2. PRESIONE START/PAUSE COMIDAS CONGELADAS (FROZEN DINNER) PARA UNA O DOS COMIDAS CONGELADAS PEQUEÑAS (DE 5 A 7 ONZAS): 1. PRESIONE LA TECLA FROZEN DINNER UNA VEZ PARA UNA PORCION, 2. PRESIONE START/PAUSE. 3. PARA 2 PORCIONES, PRESIONE LA TECLA FROZEN DINNER OTRA VEZ. 4.
TECNICAS DE COCINA COCINAR EN SU HORNO MICROONDAS ES MAS FACIL QUE EN LA COCINA CONVENCIONAL, SIEMPRE QUE TENGA EN MENTE ESTAS CONSIDERACIONES: MEZCLE MUEVA ALIMENTOS TALES COMO GUISOS Y VEGETALES MIENTRAS LOS COCINE PARA DISTRIBUIR EL CALOR DE UNA MANERA PAREJA. LA COMIDA QUE SE ENCUENTRE EN LA PARTE EXTERNA DEL PLATO GIRATORIO ABSORBERA ENERGIA Y CALOR MAS RAPIDAMENTE, POR LO QUE DEBE CAMBIARLAS DE POSICION CON LAS QUE SE ENCUENTREN EN LA PARTE INTERNA.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA DE SU HORNO MICROONDAS APAGUE Y DESCONECTE EL ENCHUFE DE PARED ANTES DE LIMPIAR SU HORNO. MANTENGA EL INTERIOR DE SU HORNO MICROONDAS LIMPIO. LOS ALIMENTOS SALPICAN O DERRAMAN PARTICULAS Y LIQUIDOS QUE SE ADHIEREN A LAS PAREDES DEL HORNO, ES RECOMENDABLE LIMPIARLAS CON UN PAÑO HUMEDO. PUEDE USAR UN DETERGENTE MUY SUAVE SI EL HORNO SE ENCUENTRA MUY SUCIO. NO RECOMENDAMOS EL USO DE DETERGENTES O ABRASIVOS FUERTES.
PROBLEMAS CON SU HORNO MICROONDAS? USTED PUEDE RESOLVER MUCHOS PROBLEMAS COMUNES DE SU HORNO MICROONDAS, AHORRANDOLE EL GASTO DE UNA POSIBLE VISITA DEL SERVICIO TECNICO. PRUEBE LAS SIGUIENTES SUGERENCIAS PARA VERIFICAR SI USTED PUEDE RESOLVER EL PROBLEMA ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TECNICO. GUIA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS PROBLEMA SU MICROONDA NO FUNCIONA LA LUZ NO PRENDE VIBRACIONES SOLUCION NO ESTA CONECTADO A LA CORRIENTE ELECTRICA.
AIDEZ-NOUS VOUSE AIDER ... Lisez attentivement ce guide. Notez le modèle et les numéros de série. Il est destiné à vous aider à utiliser et entretenir votre nouvelle micro-onde correctement. Vous les trouverez sur une étiquette située sur la paroi arrière du four à micro-ondes. S'il vous plaît écrire ces chiffres ici: Gardez à portée de main pour répondre à vos questions.
Pièces et caractéristiques ② ⑤ ① ⑦ ③ ④ ⑥ 32 1 Système de verrouillage de porte 2 3 4 5 6 7 Fenêtre Four Plateau arbre Anneau de plateau tournant Plateau en verre Panneau de contrôle Couverture de ondes
Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de votre appareil, suivre ces précautions de base: Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil. Précautions pour éviter une éventuelle exposition à l'énergie micro-ondes excessive. Cet appareil doit être mis à la terre. Connectez uniquement à prise de terre. INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION AVANT D'UTILISER VOTRE MICRO-ONDES Retirer l'emballage extérieur et intérieur. Vérifiez que vous disposez de tous les éléments suivants: Plateau en verre Assemblée Roller Platine (rouleaux ou Ring) Manuel d'instructions Inspectez le four après le déballage de tout dommage visuelle tels que: Désaligné porte Porte endommagée Dents ou des trous dans la fenêtre de porte et écran Dents dans la cavité Si tout ce qui précède est visible, ne pas utiliser le four.
Usage General NE PAS tenter de falsifier ou de faire des ajustements ou des réparations à porte, panneau de contrôle ou toute autre partie du four. Ne pas enlever le panneau extérieur du four. Les réparations ne doivent être effectuées par du personnel qualifié. NE PAS faire fonctionner le four à vide. L'énergie des micro-ondes pourraient se propager partout le four si aucune nourriture ou l'eau est présente à absorber l'énergie.
CONNEXION ÉLECTRIQUE INSTRUCTIONS DE MISE Cet appareil doit être mis à la terre. Dans le cas d'un court-circuit électrique, la terre réduit le risque de choc électrique en fournissant un fil de fuite pour le courant électrique. Cet appareil est équipé d'un cordon muni d'un fil de terre avec une fiche de terre. La fiche doit être branchée dans une prise correctement installée et mise à la terre. Attention Une mauvaise utilisation de la prise de terre peut entraîner un risque de choc électrique.
PANNEAU DE CONTRÔLE Suivez les instructions applicables pour le fonctionnement et le contrôle, qui sont donnés dans "Comment configurer la commande du four » à la page 11. UNIT SPECIFICATIONS Modes Préprogrammé de cuisson Baked Potato Pomme au four Popcorn Pizza Beverage Breuvage Frozen Dinner Repas Surgelés Reheat Réchauffer Consumation: Sortie (Watts): Fréquence Dimensions Unité (HxLxP): Dimensions Cavité (HxLxP): Capacité: Cuisson Uniformité: Poids Net: 120V ~ 60Hz, 1400W 1000W 2450MHZ 13 x 20.5 14.
PANNEAU DE FONCTION AFFICHER Préprogrammé Modes de cuisson POWER / DU POUVOIR DÉGIVRER EN POIDS SPEED DEFROST MINUTEUR Touches numériques (0-9) HORLOGE STOP/CLEAR START/PAUSE LA DESCRIPTION Affichage électronique montre Temps de cuisson, Puissance de cuisson, le temps restant dans le cycle de cuisson et le temps présent.
Comment configurer les commandes du four SIGNAUX SONORES Pendant les réglages FOUR UN SIGNAL: Four accepte l'entrée. Deux signaux: Four ne pas accepter l'entrée, vérifier et essayer à nouveau. PROGRAMMATION DE L'HORLOGE 1. Touchez touche CLOCK. Ceci est une horloge de 12 heures. Touchez CLOCK une fois de plus. Ceci est une horloge de 24 heures. 3. Utilisez les touches numériques pour saisir l'heure correcte.
TIME DEFROST 1. Touchez le bouton de Time Defrost. 2. Entrez le temps de dégivrage souhaitée par des touches de chiffres corrects. Minuterie numérique définit minutes et secondes de gauche à droite donc un seul chiffre peut être réglé (5 pour 5 secondes) ou jusqu'à 4 chiffres (2 405 pour 24 minutes 5 secondes). 3. Touchez START / PAUSE. DÉGIVRER EN POIDS 1. Touchez la décongélation par le poids de rembourrage. 2. Entrez le poids. 3. Touchez START / PAUSE. Note: Le poids doit être en livres et en onces.
Repas congelé Pour un ou deux petits repas congelés: 1. Touchez repas congelé une fois. 2. 3. 1 entree 2 entrées 5 min. 55 sec. 11 min. 00 sec. Touchez START / PAUSE. RÉCHAUFFER 1. REHEAT Touche. MONTANT TEMPS DE 1 0CUISSON min. 18 sec. 2 0 min. 35 sec. 3 0 min. 50 sec. 4 0 min. 55 sec. 5 1 minute. 10 sec. 6 1 minute. 30 sec. 7 2 min. 00 sec. 2. Touchez START / PAUSE. Remarque: placer dans un plat ou un bol légèrement plus grand que le montant indiqué.
Les techniques de cuisson Votre micro-onde rend la cuisine plus facile que la cuisson traditionnelle, à condition de conserver ces considérations à l'esprit. En remuant Remuez comme les casseroles et les légumes pendant la cuisson pour répartir la chaleur uniformément. La nourriture à l'extérieur du plat absorbe plus d'énergie et chauffe plus rapidement, de sorte remuer de l'extérieur vers le centre. Le four se met hors tension lorsque vous ouvrez la porte à remuer votre nourriture.
PROBLÈMES AVEC VOTRE APPAREIL? Vous pouvez résoudre de nombreux problèmes de l'appareil commun facilement, vous épargnant le coût d'un appel de service possible. Essayez les suggestions ci-dessous pour voir si vous pouvez résoudre le problème avant d'appeler le réparateur. GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME L'appareil ne fonctionne pas. CAUSE POSSIBLE Non branché. Le disjoncteur déclenché ou un fusible grillé. La porte est mal fermée. Le disjoncteur déclenché ou un fusible grillé. L'appareil est débranché.
VOS PRODUITS AVANTI GARANTIE Staple votre reçu d'achat ici. Preuve de la date d'achat originale est nécessaire pour obtenir un service sous garantie. CE QUI EST COUVERT - GARANTIE LIMITÉE DE UN AN Avanti Products garantit que le produit est exempt de défauts de matériaux et / ou de fabrication pour une période de douze (12) mois à compter de la date d'achat par le propriétaire initial.
REGISTRATION INFORMATION Thank you for purchasing this fine Avanti product. Please fill out this form and return it within 100 days of purchase and receive these important benefits to the following address: Avanti Products LLC P.O. Box 520604 - Miami, Florida 33152 USA Protect your product: We will keep the model number and date of purchase of your new Avanti product on file to help you refer to this information in the event of an insurance claim such as fire or theft.
MT12V0W – 01092017 PRINTED IN CHINA 48