INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS Model Numbers / Nos. de Modelos / Modelés: WBV19DZ Wine and Beverage Center Vinera / Enfriador de Bebidas Cellier / Refroidisser de Breuvages WCV38DZ Dual Zone Wine Chiller Vinera de Dos Zonas Cellier de 2 Zones BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS. Avanti Products has a policy of continuous improvement on its products and reserves the right to change materials and specifications without notice.
TABLE OF CONTENTS Appliance Safety 3 Important Safeguides 4 Help Us Help You … 5 Parts and Features - Model WBV19DZ 6 Parts and Features - Model WCV38DZ 7 Important Safety Instructions 8 Electrical Connection 8 Extension Cord 8 Installation Instructions 9 Before Using Your Appliance 9 Installation of Your Appliance 9 Built-in Cabinet Instructions 9 Installing Stainless Steel Handle 10 Operating Your Appliance - WBV19DZ Control Panel Lock ON/OFF Power Setting the Temperature Control
APPLIANCE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the Safety Alert Symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or injure you and others. All safety messages will follow the Safety Alert Symbol and either the words “DANGER”, “WARNING” or “CAUTION”.
IMPORTANT SAFEGUIDES Before the appliance is used, it must be properly positioned and installed as described in this manual, so read the manual carefully. To reduce the risk of fire, electrical shock or injury when using the appliance, follow basic precaution, including the following: • • • • • • • • • • • • • • • • • • Plug into a grounded 3-prong outlet, do not remove grounding prong, do not use an adapter, and do not use an extension cord. Replace all panels before operating.
HELP US HELP YOU... Read this guide carefully. Write down the model and serial numbers. It is intended to help you operate and maintain your new unit properly. You'll find them on a plate located on the rear outside wall of unit. Keep it handy to answer your questions.
PARTS & FEATURES Right Zone Beverage Cooler Left Zone Wine Chiller WBV19DZ – Wine & Beverage Center 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Temperature Control Interior Fan Wine Bottle Shelves – Large – Total (5) Wine Basket – Total (1) Security Lock Front Grille Left Leveling Leg Temperature Control Interior Fan Beverage Shelves – Total (3) Beverage Basket – Total (1) Security Lock Right Leveling Leg Door Handle – Right Zone Door Handle – Left Zone 6
PARTS & FEATURES Right Zone Wine Chiller Left Zone Wine Chiller WCV38DZ – Dual Zone Wine Chiller 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Temperature Control Interior Fan Wine Bottle Shelves – Large – Total (5) Wine Basket – Total (1) Security Lock Front Grille Left Leveling Leg Temperature Control Interior Fan Wine Bottle Shelves – Large – Total (5) Wine Basket – Total (1) Security Lock Right Leveling Leg Door Handle – Right Zone Door Handle – Left Zone 7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • • • • • • To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury when using your appliance, follow WARNING these basic precautions: Read all instructions before using the appliance. DANGER or WARNING: Risk of child entrapment. Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned appliances are still dangerous . . . even if they will “just sit in the garage a few days”. Before you throw away your old appliance: Take off the door.
INSTALLATION INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR APPLIANCE • Remove the exterior and interior packing.
INSTALLING STAINLESS STEEL HANDLE This wine chiller includes a stainless steel handle that is not required to operate this unit. To install the handle please follow the below instructions: 1. Pull away the door gasket in the area where the handle is to be installed as shown below in Illustration # 1. The gasket is easily displaced by hand, no tools are necessary. 2. Align the handle with the screws pre-installed on the backside of the door.
MODEL WBV19DZ OPERATING YOUR APPLIANCE It is recommended you install the appliance in a place where the ambient temperature is between 7278 degrees Fahrenheit. If the ambient temperature is above or below recommended temperatures, the performance of the unit may be affected. For example, placing your unit in extreme cold or hot conditions may cause interior temperatures to fluctuate. The range of 40-65 degrees Fahrenheit may not be reached.
SETTING THE TEMPERATURE CONTROL You can control the internal temperature of each side/zone independently by using the control panel for that side. You can press the left side UP and DOWN buttons/marks to control the internal temperature of each respective side / zone. The degrees indicators will appear in the display window.
MODEL WCV38DZ OPERATING YOUR APPLIANCE It is recommended you install the appliance in a place where the ambient temperature is between 7278 degrees Fahrenheit. If the ambient temperature is above or below recommended temperatures, the performance of the unit may be affected. For example, placing your unit in extreme cold or hot conditions may cause interior temperatures to fluctuate. The range of 40-65 degrees Fahrenheit may not be reached.
SETTING THE TEMPERATURE CONTROL You can control the internal temperature of each side/zone independently by using the control panel for that side. You can press the left side UP and DOWN buttons/marks to control the internal temperature of each respective side / zone. The degrees indicators will appear in the display window.
CARE AND MAINTENANCE • • • • • • CLEANING YOUR APPLIANCE Turn off the power, unplug the appliance, and remove all items including shelves. Wash the inside surfaces with a warm water and baking soda solution. The solution should be about 2 tablespoons of baking soda to a quart of water. Wash the shelves with a mild detergent solution. Wring excess water out of the sponge or cloth when cleaning area of the controls, or any electrical parts.
PROBLEMS WITH YOUR APPLIANCE? You can solve many common problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling the servicer. TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM Appliance does not operate. Appliance is not cold enough. Turns on and off frequently. The light does not work. Vibrations. The appliance seems to make too much noise. The door will not close properly.
SERVICE FOR YOUR APPLIANCE We are proud of our customer service organization and the network of professional service technicians that provide service on your Avanti appliances. With the purchase of your Avanti appliance, you can have the confidence that if you ever need additional information or assistance, the Avanti Products Customer Service team will be here for you. Just call us toll-free.
Staple your sales receipt here. Proof of original purchase date is needed to obtain service under warranty. YOUR AVANTI PRODUCTS WARRANTY WHAT IS COVERED – LIMITED ONE-YEAR WARRANTY Avanti Products warrants that the product is free from defects in materials and/or workmanship for a period of twelve (12) months from the date of purchase by the original owner.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ATENCION INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION A TIERRA Este aparato electrodoméstico debe estar conectado a tierra. En caso de un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico proporcionando un cable a tierra con una enchufe de conexión a tierra. Este enchufe debe estar conectado en un tomacorriente instalado correctamente y conectado a tierra.
Temperaturas recomendadas para enfriar vinos: Vinos tintos 15º - 18º C 58 – 65º F Vinos blanco/seco 9º - 14º C 48 – 57º F Vinos rosé/Zinfandel 10º - 11º C 49 – 51º F Vinos blanco/espumante 5º - 8º C 40 – 47º F Modelo: WBV19DZ – Vinera / Enfriador de Bebidas. CONTROL – ZONA IZQUIERDA – VINERA o o F RED C WHITE SPARKL CONTROL – ZONA DERECHA – ENFRIADOR DE BEBIDAS o o F F/ C C ENCENDIDO/APAGADO Para apagar el electrodoméstico, presione el botón ( 3 segundos.
Modelo: WCV38DZ – Vinera de Dos Zonas CONTROL – ZONA IZQUIERDA o o F RED C WHITE SPARKL CONTROL – ZONA DERECHA RED o WHITE o F F/ C C SPARKL ENCENDIDO/APAGADO Para apagar el electrodoméstico, presione el botón ( 3 segundos. ) y manténgalo presionado por un mínimo de PANEL DE CONTROL DE SEGURIDAD • El electrodoméstico está equipada con un Panel de Control de Seguridad de función automática. Esta función previene cualquier cambio no deseado en el control de temperatura.
Cerradura de la puerta Su unidad viene equipada con una combinación de cerradura y llave. Las llaves (2) están dentro de la bolsa plástica junto al manual de instrucciones. Introduzca la llave en la cerradura y gírela hacia la izquierda para abrir la puerta. Para cerrarla, gire la llave hacia la derecha. Quite la llave y colóquela en un lugar seguro para evitar que se pierda. Descongelación Su refrigerador para vinos ha sido diseñado con un sistema de descongelación de “ciclo automático”.
Algunas reglas importantes para el uso correcto del electrodoméstico. • • • • • Las bebidas se deben guardar en botellas cerradas. No sobrecargue el compartimiento interior. No abra la puerta a menos que sea necesario. Si el electrodoméstico se guardará sin uso por períodos largos, se sugiere que, luego de una limpieza cuidadosa, se deje la puerta entreabierta para permitir que el aire circule dentro de la caja y evitar una posible formación de condensación, moho u olores.
SÉCURITÉ RELATIVE À L’APPAREIL Votre sécurité et celle des autres nous importent au plus haut point. Ce manuel ainsi que votre appareil contiennent des symboles de sécurité dont vous devez tenir compte et que vous devez respecter en tout temps. Voici le symbole de sécurité. Ce symbole vous prévient des dangers potentiels susceptibles de vous tuer ou de vous blesser ainsi que votre entourage.
CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS Avant toute utilisation, le cellier doit être convenablement positionné et installé comme il est décrit dans ce manuel, il est donc nécessaire de le lire attentivement.
AIDEZ-NOUS À VOUS AIDER... Lisez attentivement le présent guide d’utilisation. Inscrivez les numéros de modèle et de série Il a été conçu pour vous aider à utiliser et à entretenir votre nouvel appareil. Vous les trouverez sur un autocollant situé à l’arrière de l’appareil. Veuillez inscrire ces numéros ci-dessous : Conservez-le à portée de la main pour vous y référer au besoin.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES MODELÉ : WBV19DZ CELLIER / REFROIDISSER DE BREUVAGES Zone de gauche Cellier Zone de droite Centre de breuvage 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Indicateur de température Ventilateur intérieur 5 tablettes larges pour le vin 1 panier pour le vin Verrouillage de sécurité Coup-de-pied Patte ajustable gauche Indicateur de température Ventilateur intérieur 3 tablettes pour les breuvages 1 panier pour les breuvages Verrouillage de sécurité Patte ajustable droite Poignée de porte zo
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES MODELÉ : WCV38DZ CELLIER – DEUX ZONES Zone de gauche Cellier Zone de droite Cellier 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Indicateur de température Ventilateur intérieur 5 tablettes larges pour le vin 1 panier pour le vin Verrouillage de sécurité Coup-de-pied Patte ajustable gauche Indicateur de température Ventilateur intérieur 5 tablettes larges pour le vin 1 panier pour le vin Verrouillage de sécurité Patte ajustable droite Poignée de porte zone de droite Poignée de porte zon
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT • • • • • • Pour diminuer les risques d’incendie, d’électrocution ou d’accident pendant l’utilisation de votre appareil, veuillez suivre les mesures de sécurité suivantes : Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. DANGER ou AVERTISSEMENT : Les risques d’enfermement ou de suffocation pour les enfants demeurent une réalité.
Encastrement Cet appareil est prévu pour une installation autoportante ou encastrée. Si vous pensez l’utiliser encastré, veuillez suivre les conditions présentées ci-contre. Dimensions de l’encastrement Pouces Centimètres Largeur minimale 24” 61 cm Profondeur minimale 24” 61 cm Hauteur minimale 34 ½” 87.6 cm INSTALLATION DE LA POIGNÉE EN ACIER INOXYDABLE Ce cellier comprend une poignée en acier inoxydable qui est n’est pas essentielle au fonctionnement de l’unité.
Branchement au réseau électrique AVERTISSEMENT : Une mauvaise utilisation de la prise mise à la terre peut présenter des risques d’électrocution. Si le cordon d’alimentation est endommagé, faîtes-le remplacer par un centre de service Avanti Products agréé. Pour votre sécurité, l’appareil doit être convenablement mis à la terre.
FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL Modelé : WBV19DZ – CELLIER / REFROIDISSER DE BREUVAGE Il est recommandé de placer l’appareil dans un endroit où la température ambiante se situe entre 19° et 24°C (66°F-75°F). Si la température ambiante est supérieure ou inférieure à la température recommandée, il se peut que le fonctionnement de l’appareil en soit affecté.
FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL Modelé : WCV38DZ – CELLIER – DEUX ZONES Il est recommandé de placer l’appareil dans un endroit où la température ambiante se situe entre 19° et 24°C (66°F-75°F). Si la température ambiante est supérieure ou inférieure à la température recommandée, il se peut que le fonctionnement de l’appareil en soit affecté.
Réglage de la température Vous pouvez choisir d’afficher la température en Fahrenheit ou en Celsius en touchant le bouton La sélection apparaîtra en bleue dans la fenêtre d’affichage. . Si vous désirez changer la température, commencez par déverrouiller le panneau de commande et ensuite peser sur un des 2 boutons suivants : ou . La température augmentera 1°F ou 1°C si vous touchez le bouton une fois. En touchant le bouton , la température diminuera 1ºF ou 1ºC.
ENTRETIEN DE L'APPAREIL Nettoyage de l’appareil Coupez le courant, débranchez l’appareil et videz le contenu incluant les tablettes. Lavez les surfaces intérieures avec de l’eau chaude et une solution au bicarbonate de soude (2 cuillères à soupe pour ¼ de litre d’eau). Lavez les tablettes avec un détergent doux. Essorez bien l’éponge ou le chiffon avant de nettoyer les parties de contrôle ou toute partie électrique. Lavez l’extérieur de l’appareil avec de l’eau chaude et du détergent liquide doux.
GUIDE DE DÉPANNAGE Vous pouvez facilement résoudre plusieurs des problèmes courants de votre appareil et vous épargner ainsi des frais de service. Essayez les suggestions ci-dessous qui s’appliquent à votre situation avant de faire appel à un professionnel. PROBLÈME L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil n’est pas assez froid. Le compresseur part et arrête fréquemment. Les ventilateurs partent et arrêtent fréquemment. La lumière ne fonctionne pas. L’appareil vibre.
SERVICE DE RÉPARATION Nous sommes fiers de notre organisation de service à la clientèle et le réseau de techniciens de services professionnels qui offrent des services sur vos appareils Avanti. Avec l'achat de votre appareil Avanti, vous pouvez avoir la certitude que si vous avez besoin d'informations ou de l'aide, l'équipe du service à la clientèle Avanti Products sera là pour vous. Appelez-nous sans frais.
Staple votre reçu de vente ici. Preuve de la date d'achat originale est nécessaire pour obtenir un service sous garantie. VOS AVANTI PRODUITS GARANTIE CE QUI EST COUVERT - GARANTIE LIMITÉE D'UN AN Avanti Produits qui justifie le produit est exempt de défauts de matériaux et / ou de fabrication pour une période de douze (12) mois à compter de la date d'achat par l'original du propriétaire.
Registration Information Thank you for purchasing this fine Avanti product. Please fill out this form and return it to the following address within 100 days from the date of purchase and receive these important benefits: Avanti Products LLC P.O.Box 520604 – Miami, Florida 33152 Protect your product: We will keep the model number and date of purchase of your new Avanti product on file to help you refer to this information in the event of an insurance claim such as fire or theft.
WBV19DZ/WCV38DZ – 06082016 PRINTED IN CHINA 40