Headset Switcher™ Multimedia Amplifier MX10 User's Guide Guide d’ Utilisation Guía para el Usuario 49383-01 (11•98)
62 63 español Auricular Switcher ™
28 29 français Headset Switcher ™
welcome to the Headset Switcher™ Multimedia Amplifier f ro m Av a y a The Headset Switcher Multimedia Amplifier adapts your telephone and computer or external audio device to an Avaya headset and provides control of the sound through your headset. This User Guide will help you install your Switcher amplifier, learn its basic operations and take advantage of its more advanced features.
Headset Switcher™ Amplifier _ + 1 Battery Access Door 2 Telephone/Amplifier Compatibility Slide Switch 3 Telephone/Amplifier Compatibility Slide Switch Cover 4 Outgoing Volume Control 5 Incoming Volume Thumbwheel 6 Headset/Handset Selector 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 installation overview Connect the Switcher Multimedia Amplifier to your telephone and computer or audio device as shown. Follow the five easy steps on the following pages for complete installation details.
I install in 5 easy steps PA R T I N S TA L L AT I O N S T E P S PLUG INTO POWER SOURCE CONNECT TO PHONE AND HEADSET S E T D E FA U LT S E T T I N G S vi STEP 1 plug pinto o w e r s o u rc e The AC power supply is shown installed and plugged in to a standard wall socket on the Installation Overview (see page v). The Switcher amplifier requires power to work with most phones.
I N S TA L L AT I O N S T E P S I N S TA L L AT I O N S T E P S STEP to 2 attach phone and headset STEP 1. Unplug your telephone’s handset cord from the telephone base. 3 set default settings These are the default settings for headset use. 1. Headset /Handset Selector is switched to Headset ( ). 2 3 4 5 6 2. Plug your telephone’s handset cord into the Switcher amplifier handset jack ( ). 2. Telephone/Computer Audio Switch is released (no red indicator showing). 2 3 4 5 3.
I N S TA L L AT I O N S T E P S I N S TA L L AT I O N S T E P S STEP 4 set telephone/amplifier Compatibility Switch 1. Put on headset. 2. Lift the phone’s handset off the cradle and place it on your desk. 3 3. If you don’t hear a dial tone, adjust the Telephone/Amplifier Compatibility Switch as indicated below: 4 5 3 4 6 5 1 2 6 3 4 5 6 – + 1. Remove the Telephone Compatibility Switch Access Door by placing two fingers or thumbs on the raised bumps and pushing down.
makea test call PA R T MAKE A TEST CALL. II 1. Put on headset. Refer to your headset’s User Guide to adjust the microphone position for best performance. 2. Lift the phone’s handset off the cradle and place it on your desk. 3. Make sure your Switcher amplifier settings are in default. See page 3 for details. 4. Call a friend or colleague. 5. Adjust the Incoming Volume using the Incoming Volume Thumbwheel. Refer to page 10 for more details. 6.
LEARN THE BASICS Default settings These are the default settings for headset use: 1. Headset /Handset Switch on Headset ( ). 2 3 4 5 2. Microphone Switch is released (no red indicator showing). learn the basics PA R T 6 III 3. Telephone/Computer Audio Switch is released (no red indicator showing). 4. Incoming Volume Thumbwheel is set to 4. Making and Receiving Calls with a Headset 1. Put on headset. 2. Make sure the amplifier settings are in default.
LEARN THE BASICS 2 3 LEARN THE BASICS Adjusting Headset Incoming Volume Adjusting Headset Outgoing Volume 1. Adjust the volume by turning the Thumbwheel on the top panel. 1. Outgoing Volume is pre-set. Try making a test call before adjusting (see page 7). 4 6 2. Try different volume settings. 1 is the quietest and 9 is the loudest. 3. “Make a Test Call” (see page 7) provides more details about adjusting your incoming volume. 2.
LEARN THE BASICS 2 3 4 5 6 LEARN THE BASICS Mut ing a Call Making and Receiving Calls with a Handset 1. Activate the Mute function by depressing the Microphone Selection Switch (red indicator showing). 1. Switch the Headset /Handset Selector to handset ( ). 1 2 2. Deactivate the Mute function by releasing the Microphone Selection Switch (no red indicator showing). Note: Do not assume the caller cannot hear you.
U S E A D VA N C E D F E AT U R E S To listen to both your telephone and your computer, depress the Telephone/Computer Audio Switch (red indicator showing). use advanced features PA R T Using Computer-based Speech Recognition Applications IV 2 3 4 5 6 To switch from talking to your telephone to talking to your computer, depress the Microphone Selection Switch (red indicator showing). 2 3 4 5 6 Making an Internet Phone Call 1.
U S E A D VA N C E D F E AT U R E S Recording and Playing Outgoing Messages and Music 2 3 4 5 6 1. Switch the Headset /Handset selector to Headset. Depress the Telephone/ Computer Audio Switch (red indicator showing), and the Microphone Selection Switch (red indicator showing). 2. Use your audio device to control recording, playback and volume. 3. To interrupt or take over the phone call, simply release the Microphone Selection Switch (no red indicator showing).
MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING Maintenance Hints Trouble Shoot ing Guide maintenance and troubleshooting SECTION PROBLEM A 18 I DO NOT HEAR A DIAL TONE WHEN I TRY TO MAKE OR RECEIVE A PHONE CALL ITEMS TO CHECK If you are using an AC Power Supply, confirm that it is plugged in and the power outlet is turned on. If you are using batteries, confirm that they are good and placed in the battery compartment correctly. Confirm that the Headset /Handset Selector Switch is switched to Headset ( ).
MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING Maintenance Hints Maintenance Hints Trouble Shoot ing Guide PROBLEM MY CALLERS SAY THAT THEY CAN’T HEAR ME AT ALL OR THEY CAN’T HEAR ME VERY WELL Trouble Shoot ing Guide ITEMS TO CHECK PROBLEM Make sure the microphone of your headset is positioned in front or near your mouth. If you are using a “noise-cancelling” headset, the position of the microphone is very important. You may need to adjust the “Outgoing Volume”.
MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING Maintenance Hints Trouble Shoot ing Guide Confirm that the green jack plug on the external audio device cord is plugged into the "Mic In" jack on the soundcard. Review your soundcard "Mixer" settings on the computer to adjust the microphone volume. THE SOUND FROM MY COMPUTER IS DISTORTED Plug the black jack plug on the external audio device cord into the "Line Out" jack and adjust the Audio Device Listening Volume (page 11) for comfortable volume.
R E P L A C E M E N T PA R T S A N D ACCESSORIES FOR SWITCHER For information on accessories and spare parts, call Avaya at 1-800-628-2888. AC Power Supply COMCODE NO . 406 616 581 Audio Device Cable ITEM Audio Device Cable COMCODE NO . 408 024 248 Amplifier to Telephone Coil Cable (male to male modular plugs) ITEM Amplifier to Telephone Coil Cable COMCODE NO .
I N D U S T RY C A N A D A N O T I C E F C C R E G I S T R AT I O N I N F O R M AT I O N Notice: The Industry Canada label identifies certified equipment. This certification means that the equipment meets certain telecommunications network protective, operational and safety requirements. The Department does not guarantee the equipment will operate to the users satisfaction. This equipment complies with Part 68 of the FCC rules.
bienvenue à l’Amplificateur Multimédia Headset Switcher ™ de Avaya L’Amplificateur Multimédia Headset Switcher adapte votre téléphone et votre ordinateur ou équipement audio externe à un casque Avaya et contrôle le son arrivant à votre casque. Ce Guide d’Utilisation vous aidera à installer votre amplificateur Switcher, à apprendre son opération de base et à utiliser ses fonctions les plus sophistiquées.
Headset Switcher™ Amplificateur 1 Panneau d’accès aux piles 2 Commutateur coulissant de compatibilité Téléphone/Amplificateur + 4 5 4 5 6 7 8 9 10 installation aperçu général Brancher l’amplificateur multimédia Switcher sur votre téléphone et sur votre ordinateur ou appareil audio, comme indiqué. Suivre les cinq étapes faciles indiquées aux pages suivantes qui donnent les détails complets d’installation.
I installation en 5 étapes faciles SECTION É TA P E S D ’ I N S TA L L AT I O N BRANCHER DANS UNE PRISE D ’ A L I M E N TAT I O N R AT TA C H E R A U T É L É P H O N E E T A U CASQUE R É G L E R L E S VA L E U R S PA R D É FA U T R É G L E R L E C O M M U TAT E U R D E C O M PAT I B I L I T É T É L É P H O N E / A M P L I R E L I E R À U N A P PA R E I L A U D I O 34 É TA P E 1 brancher dans une prise d’alimentation L’alimentation CA est montrée installée et branchée dans une prise électrique murale
É TA P E S D ’ I N S TA L L AT I O N É TA P E 2 rattacher au téléphone et au casque 1. Débrancher le câble reliant le combiné de votre téléphone à sa base. É TA P E S D ’ I N S TA L L AT I O N É TA P E 3 régler les valeurs par défaut Voici les valeurs par défaut pour emploi avec casque: 1. Le sélecteur Casque/Combiné est placé sur Casque ( ). 2 3 4 5 6 2. Brancher le câble du combiné de votre téléphone dans la prise de combiné ( ) de l’amplificateur Switcher. 3.
É TA P E S D ’ I N S TA L L AT I O N 4 régler le commutateur de compatibilité É TA P E téléphone/amplificateur 1. Mettre le casque sur la tête. 2. Décrocher le combiné du téléphone de son réceptacle et le poser sur le bureau. 3 3. S’il n’y a pas de tonalité, régler le commutateur de compatibilité téléphone/amplificateur comme indiqué ci-dessous: 4 5 3 4 6 5 1 2 6 3 4 5 6 – + 1.
placement d’ un appel d’essai SECTION APPEL D’ESSAI II 1. Placer le casque sur la tête. Se référer au Guide d’Utilisation de votre casque pour régler la position du micro afin d’obtenir les meilleures performances. 2. Décrocher le combiné du téléphone de son réceptacle et le poser sur le bureau. 3. S’assurer que l’amplificateur est bien réglé sur les valeurs par défaut. Voir les détails page 37. 4. Appeler un ami ou collègue. 5. Régler le Volume à l’Arrivée au moyen de sa molette.
III de base apprentissage du fonctionnement SECTION APPRENTISSAGE VALEURS PAR DÉFAUT POUR PLACER ET RECEVOIR DES APPELS AVEC UN CASQUE RÉGLAGES •VOLUME DU CASQUE À L’ARRIVÉE •VOLUME DU CASQUE À L’ÉMISSION •VOLUME D’ÉCOUTE DE L’APPAREIL AUDIO POUR PLACER UNE COMMUNICATION SUR ‘SECRET’ POUR PLACER ET RECEVOIR DES APPELS TOUT EN ÉCOUTANT UN APPAREIL AUDIO Valeurs par défaut Voici les valeurs par défaut pour emploi avec un casque: 1. Le sélecteur Casque/Combiné est placé sur Casque ( ).
2 3 Réglage du volume du casque à l’Arrivée Réglage du volume du casque à l’Émission 1. Régler le volume en tournant la Molette sur le dessus du panneau. 1. Ce volume est pré-réglé. Essayer de placer un appel d’essai avant de le régler à nouveau (voir page 41). 4 5 6 APPRENTISSAGE 2. Essayer différents réglages : ‘1’ est le plus faible, ‘9’ est le plus fort. 3. La rubrique “Placement d’un appel d’essai” (voir page 41) donne davantage de détails sur le réglage du volume. 2.
APPRENTISSAGE Pour placer une communication sur ‘Secret’ 2 3 4 5 6 1. Activer la fonction ‘Secret’ en appuyant sur le bouton de sélection du Micro (voyant rouge visible). APPRENTISSAGE Pour placer et recevoir des appels avec un combiné 1. Faire passer le commutateur Casque/Combiné sur Combiné ( ). 1 2 2. Désactiver la fonction ‘Secret’ en relâchant le bouton de sélection du Micro (pas de voyant de couleur). NB: Ne pas présumer que l’interlocuteur ne peut pas vous entendre.
sophistiquées utilisation des fonctions SECTION FONCTIONS SOPHISTIQUÉES IV A P P L I C AT I O N S D E R E C O N N A I S S A N C E D E V O I X S U R U N O R D I N AT E U R Utilisation d’applications de reconnaissance de voix sur un ordinateur 2 Pour écouter à la fois le téléphone et votre ordinateur, appuyer sur le commutateur Téléphone/Ordinateur Audio (voyant rouge visible).
FONCTIONS SOPHISTIQUÉES Enregistrement et écoute des messages et de la musique 2 3 4 5 6 1. Faire passer le commutateur Casque/ Combiné sur Casque. Appuyer sur le commutateur Téléphone/Ordinateur Audio (voyant rouge visible) et sur le bouton de sélection du Micro (voyant rouge visible). 2 Utiliser votre appareil audio pour contrôler l’enregistrement, l’écoute et le volume. 3 Pour interrompre ou reprendre la communication, relâcher simplement le bouton de sélection du Micro (pas de voyant rouge).
entretien et dépannage SECTION E N T R E T I E N E T D É PA N N A G E A Conseils de dépannage Guide de dépannage PROBLÈME PAS DE TONALITÉ LORSQU’ON ESSAIE DE PLACER OU DE RECEVOIR UN APPEL CHOSES À VÉRIFIER Si vous utilisez une Alimentation CA, vérifier que celle-ci est bien branchée et que la prise est sous tension. Si vous utilisez des piles, vérifier qu’elles sont bonnes et installées correctement dans le compartiment de piles.
E N T R E T I E N E T D É PA N N A G E Conseils de dépannage Conseils de dépannage Guide de dépannage PROBLÈME MES INTERLOCUTEURS DISENT QU’ILS NE M’ENTENDENT PAS DU TOUT OU TRÈS MAL Guide de dépannage CHOSES À VÉRIFIER S’assurer que le micro du casque est bien placé en face de votre bouche. Si vous utilisez un casque “anti-bruit”, le positionnement du micro est très important. Il peut s’avérer nécessaire de régler le volume d’Émission. Voir “Réglage du volume d’Émission” page 45.
Conseils de dépannage Guide de dépannage CHOSES À VÉRIFIER LE NIVEAU DU MICRO ALLANT À MON ORDINATEUR EST TROP FAIBLE Confirmer que la fiche verte sur le câble de l’appareil audio est bien branché sur la prise “Mic deEntrée” de la carte de son. Revoir les réglages de “Mixage” de votre carte de son dans l’ordinateur pour régler le volume du micro.
RECHANGES ET ACCESSOIRES POUR LE SWITCHER Pour toute information sur les accessoires et rechanges, appeler Avaya Technologies au (1) 800-628-2888. Alimentation CA COMCODE NO . 406 616 581 Câble pour Appareil Audio RUBRIQUE Câble pour Appareil Audio COMCODE NO . 408 024 248 Cordon extensible Amplificateur au Téléphone (fiches modulaires mâle à mâle) RUBRIQUE Cordon extensible Amplificateur Amplificateur au Téléphone COMCODE NO .
AV I S D ’ I N D U S T R I E C A N A D A INFORMATIONS SUR L’ HOMOLOGATION AUPRÉS DE LA FCC Avis: L’étiquette d’Industrie Canada (IC) identifie le matériel homologué. Cette étiquette certifie que le matériel satisfait à certaines exigences de sécurité, de fonctionnement et de protection du réseau de télécommunications. Le ministère ne garantit pas que le matériel fonctionnera à la satisfaction de l’utilisateur. Cet équipement est conforme à la Section 68 des Règlements de la FCC.
bienvenidos al Amplificador para Medios Múltiples del Auricular Switcher de Av a y a El amplificador para medios múltiples del auricular Switcher adapta su teléfono, computadora o dispositivo de audio externo a un auricular Avaya y proporciona control de sonido a través de su auricular. La guía para el usuario le ayudará a instalar su amplificador Switcher, a aprender su funcionamiento básico y a aprovechar sus características más avanzadas.
Headset Switcher™ Amplificador 2 1 Puerta de acceso a la batería 2 Interruptor Deslizante de Compatibilidad del Teléfono/Amplificador 3 Tapa del interruptor deslizante de compatibilidad para el teléfono/amplificador + 4 Control del Volumen de salida 3 4 3 2 Dial para el volumen de entrada 3 Selector para el Tubo/Auricular 7 Teléfono/Audio de computadora (Controla la dirección del sonido que entra) 8 Selección del Micrófono (controla la dirección del micrófono) 9 Ficha del auricular 7
I instalación en 5 pasos sencillos PA R T E I N S TA L A C I Ó N PA S O S PA S O 1 enchufe e n l a f u e n t e d e e n e rg í a La fuente de energía AC se muestra instalada y enchufada en un enchufe de pared convencional en la sinopsis de la instalación (ver la página 67). El amplificador Switcher requiere energía para funcionar con la mayoría de los teléfonos.
I N S TA L A C I Ó N PA S O S PA S O con 2 conexión el teléfono y con el auricular 1. Desenchufe el cable del tubo de su teléfono de la base del teléfono. I N S TA L A C I Ó N PA S O S PA S O 3 configuración de las graduaciones implícitas Las siguientes son las graduaciones implícitas para utilizar el auricula: 1. El Selector del auricular/tubo está colocado en la posición Auricular ( ). 2 3 4 5 6 2. Enchufe el cable del tubo del teléfono en la ficha del tubo del amplificador Switcher ( ). 3.
I N S TA L A C I Ó N PA S O S 4 graduación del interruptor de compatibilidad PA S O del téléfono/amplificador 1. Póngase el auricular. 2. Levante el tubo de teléfono de la base y colóquelo sobre su escritorio. 3 3. Si usted no escucha el tono para marcar, ajuste el Interruptor de Compatibilidad del Teléfono/Amplificador según se indica a continuación: 4 5 3 4 6 5 1 2 6 3 4 5 6 – + 1.
de prueba modo de hacer una llamada PA R T E MODO DE HACER UNA LLAMADA DE PRUEBA II 1. Póngase el auricular. Vea la Guía para el Usuario del auricular para ajustar la posición del micrófono para un mejor desempeño. 2. Levante el tubo del teléfono de la base y colóquelo sobre su escritorio. 3. Asegúrese de que las graduaciones del amplificador de su Switcher sean las implícitas. (Vea la página 71). 4. Llame a algún amigo/a o colega. 5.
APRENDA LO BÁSICO Graduaciones Implícitas Las siguientes son las graduaciones de implícitas para utilizar el auricular: aprenda lo básico PA R T E 1. Interruptor del Auricular/Tubo en el Auricular ( ). III 5 6 2. El Interruptor del micrófono está liberado (indicador de color rojo está apagado). 3. El interruptor de audio del teléfono/ computadora está liberado (indicador de color rojo está apagado). 4. El dial del volumen de entrada está fijado en 4.
2 3 4 5 6 APRENDA LO BÁSICO Modo de ajustar el volumen de salida del auricular 1. Ajuste el volumen haciendo girar el dial que se encuentra en la parte superior del panel. 1. El volumen de salida ha sido fijado por adelantado. Intente hacer una llamada de prueba antes de ajustar. (Vea la página 75). 2. Intente varias graduaciones del volumen. 1 es la más baja y 9 es la más fuerte. 3.
APRENDA LO BÁSICO 2 3 4 5 6 80 APRENDA LO BÁSICO Modo de ajustar el volumen de audición del dispositivo de audio Modo de Silenciar una Llamada 1. Utilice el control del volumen de entrada del dispositivo de audio que se encuentra en la parte superior del amplificador Switcher. 1. Active la función para Silenciar oprimiendo el Interruptor para Seleccionar el Micrófono (el indicador de color rojo está encendido). 2.
APRENDA LO BÁSICO 2 3 4 5 6 APRENDA LO BÁSICO Modo de hacer y de recibir llamadas mientras escucha a un dispositivo de audio Modo de hacer y recibir llamadas con el tubo 1. Oprima el Interruptor de Audio del Teléfono/Computadora (el indicador de color rojo está encendido). 1. Coloque el selector del auricular/tubo para el tubo ( ). 1 2 2. Levante el tuvo de la base del teléfono. Modo de anular el sonido de un dispositivo de audio 2 3 4 5 6 82 1.
avanzada uso de los dispositivos de PA R T E U S O D E L O S D I S P O S I T I V O S D E AVA N Z A D A IV Utilización de Aplicaciones de Reconocimiento de alocuciones con base en computadora Para poder escuchar tanto su teléfono como a su computadora, oprima el interruptor de audio del teléfono/computadora (el indicador de color rojo está encendido).
U S O D E L O S D I S P O S I T I V O S D E AVA N Z A D A Modo de grabar y pasar los mensajes de salida y música 2 3 4 5 6 1. Cambie el selector del auricular/tubo a Auricular. Oprima el interruptor de audio del teléfono/computadora (el indicador de color rojo está encendido) y el interruptor para seleccionar el micrófono (el indicador de color rojo está encendido). 2. Utilice el dispositivo de audio para controlar la grabación, la revisión y el volumen. 3.
mantenimiento y resolución A Pautas para el Mantenimiento de problemas PA R T E MANTENIMIENTO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Guía para la resolución de problemas PROBLEMA NO ESCUCHO UN TONO CUANDO INTENTO HACER O RECIBIR UNA LLAMADA DE TELÉFONO ARTÍCULOS A VERIFICAR Si usted está utilizando una Fuente de Energía AC, confirme que se encuentre enchufada y que la salida de corriente esté conectada.
MANTENIMIENTO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS MANTENIMIENTO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pautas para el Mantenimiento Pautas para el Mantenimiento Guía para la resolución de problemas Guía para la resolución de problemas PROBLEMA LAS PERSONAS QUE LLAMAN NO ME ESCUCHAN O QUE NO ME ESCUCHAN BIEN ARTÍCULOS A VERIFICAR Asegúrese de que el micrófono de su auricular esté ubicado enfrente o cerca de su boca.
MANTENIMIENTO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pautas para el Mantenimiento ARTÍCULOS A VERIFICAR EL NIVEL DEL MICRÓFONO QUE VA A MI COMPUTADORA ES DEMASIADO ALTO Confirme que el enchufe de la ficha verde del cable del dispositivo de audio externo esté enchufado en la ficha que dice Entrada para el Micrófono de la tarjeta de sonido.
PIEZAS Y ACCESORIOS Para obtener información acerca de los accesorios y piezas de repuesto, llame a Avaya al (1) 800-628-2888. Suministro de energía AC COMCODE NO . 406 616 581 Cable del Dispositivo de Audio ARTÍCULO Cable del Dispositivo de Audio COMCODE NO . 408 024 248 Cable rizado que va del amplificador al teléfono (enchufes macho a modular macho) ARTÍCULO Cable rizado que va del amplificador al teléfono COMCODE NO .
G A R A N T I A Y S E R V I C I O D E R E PA R A C I O N E S PA L A B R A S I M P O RTA N T E S A C E R C A D E L O S N I V E L E S D E A U D I C I Ó N Además de proporcionar especificaciones telefónicas, su Amplificador para auriculares Switcher le permite utilizar su auricular de Lucen para escuchar música de su computadora o de otras fuentes de audio. Esta verstatilidad adicional conlleva la necesidad de considerar el modo en el que usted configura el nivel de audición.