PROPANE CONSTRUCTION FORCED AIR HEATER OWNER’S MANUAL FBDFA40 - 40,000 BTU/HR HEATER FBDFA60V - 60,000 BTU/HR HEATER IMPORTANT: Read and understand this manual before assembling, starting or servicing heater. Improper use of heater can cause serious injury. Keep this manual for future reference.
TABLE OF CONTENTS Specifications............................................. 2 Safety......................................................... 3 Unpacking.................................................. 4 Product Identification.................................. 4 Theory of Operation................................... 5 Propane Supply.......................................... 5 Installation.................................................. 5 Ventilation...................................................
SAFETY WARNING: This product contains and/or generates chemicals known to the State of California to cause cancer or birth defects or other reproductive harm. WARNING: Fire, burn, inhalation and explosion hazard. Keep solid combustibles, such as building materials, paper or cardboard, a safe distance away from the heater as recommended by the instructions.
SAFETY 11. Do not use heater in basement or below ground level. Propane gas is heavier than air. If a leak occurs, propane gas will sink to the lowest possible level. 12. Keep appliance area clear and free from combustible materials, gasoline, paint thinner and other flammable vapors and liquids. 13. Do not use heater in areas with high dust content. Dust is combustible. 14. Minimum heater clearances from combustibles: Outlet: 8 Ft. (2.44 m) Sides: 2 Ft. (0.61 m), Top: 6 Ft. (1.83 m) Rear: 2 Ft. (0.
THEORY OF OPERATION The Fuel System: The hose/regulator assembly attaches to the propane gas supply. This provides fuel to the heater. The Air System: The motor turns the fan. The fan pushes air into and around the combustion chamber. This air is heated and provides a stream of clean, hot air. The Ignition System: The piezo ignitor lights the burner. The Automatic Control System: This system causes the heater to shut down if the flame goes out.
INSTALLATION 1. Provide propane supply system (see Propane Supply, page 5). 2. Connect POL fitting on hose/regulator assembly to propane tank(s). Turn POL fitting counterclockwise into threads on tank. Tighten firmly using wrench. IMPORTANT: Position regulator so that hose leaving the regulator is in a horizontal position (see Figure 3). This places the regulator vent in the proper position to protect it from the weather. 3. Connect hose to valve inlet (see Figure 4). Tighten firmly using a wrench.
VENTILATION WARNING: Provide at least a 1.5 ft2 (0.46 m2) opening of fresh, outside air while running heater. If proper fresh, outside air ventilation is not provided, carbon monoxide poisoning can occur. Provide proper fresh, outside air ventilation before running heater. OPERATION WARNING: Review and understand the warnings in the Safety, page 3. They are needed to safely operate this heater. Follow all local codes when using this heater. TO START HEATER 1.
OPERATION Note: If heater fails to ignite, hose may have air in it. If so, keep automatic control valve button pressed and wait 20 seconds. Release automatic control valve button and wait 20 seconds for unburned fuel to exit heater. Repeat this step. NOTICE: If heater is unplugged or power outage occurs while heater is running, the thermal limit device will stop fuel flow. A few seconds occur before the thermal limit device activates. During this short time, flames may appear outside the heater.
SERVICE PROCEDURES WARNING: Never service heater while it is plugged in, connected to propane supply, operating or hot. Severe burns and electrical shock can occur. ELECTRICAL SYSTEM (FBDFA40 ONLY) The entire electrical system for this heater is contained within the motor. If any part of the electrical system is damaged, you must replace motor. MOTOR 1. Remove three screws that attach fan guard to heater shell. 2. Remove motor and fan guard from heater shell (see Figure 9). 3.
SERVICE PROCEDURES IGNITOR (FBDFA40 ONLY) 1. Remove motor and fan guard from heater (see Motor, page 9, steps 1 and 2). 2. Remove black ignitor wire from piezo ignitor. Access ignitor wire through underside of heater base (see Figure 12). Push wire up through notch in filler panel. 3. Remove ignitor mounting screw from rear head using nut-driver or standard screwdriver (see Figure 13). 4. Remove ignitor from rear head. 5. Install new ignitor. Attach ignitor to rear head with ignitor mounting screw. 6.
TROUBLESHOOTING WARNING: Never service heater while it is plugged in, connected to propane supply, operating or hot. Severe burns and electrical shock can occur. WARNING: Use only in areas free of high dust content. Problem Possible Cause Corrective Action Fan does not turn when heater is plugged in. 1. No electrical power to heater. 1. Check voltage to electrical outlet. If voltage is good, check heater power cord for breaks. 2. Adjust motor/fan guard to keep fan from hitting inside of heater shell.
PARTS MODEL FBDFA40 3 2 4 5 6 9 7 19 1 12 13 14 8 10 11 15 16 18 12 www.factorybuysdirect.
PARTS MODEL FBDFA40 This list contains replaceable parts used in your heater. When ordering parts, follow the instructions listed under Replacement Parts on page 17 of this manual.
PARTS MODEL FBDFA60V 2 3 4 6 5 10 7 9 1 11 12 27 13 14 15 8 26 25 18 16 17 24 19 23 22 20 21 14 www.factorybuysdirect.
PARTS MODEL FBDFA60V This list contains replaceable parts used in your heater. When ordering parts, follow the instructions listed under Replacement Parts on page 17 of this manual.
WIRING DIAGRAM 60,000 BTU/HR MODEL ONLY Electrode/Electrodo/ Électrode 115V 60HZ Motor/ Moteur Black/Negro/Noir Electrode/Electrodo/ Électrode L1 L2 Relay/ Relé/ Relais White/Blanco/Blanc High Limit Switch/ Interruptor de límite alto/ Interrupteur de limite supérieure Válvula de gas/ Gas Valve Orange/ Naranja Orange/ Naranja SCHEMATIC DIAGRAM/DIAGRAMA ESQUEMÁTICO/ DIAGRAMME DE CIRCUIT 60,000/125,000/175,000 Models/Modelos Motor/ Moteur CONNECTION DIAGRAM/DIAGRAMA DE CONEXIONES/ DIAGRAMME
REPLACEMENT PARTS Note: Use only original replacement parts. This will protect your warranty coverage for parts replaced under warranty. PARTS UNDER WARRANTY PARTS NOT UNDER WARRANTY Contact authorized dealers of this product. If they can’t supply original replacement parts, call Customer Service toll free at 1-855-607-6557 for referral information.
NOTES ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________
NOTES ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________
WARRANTY KEEP THIS WARRANTY Model ________________________________ Serial No. _____________________________ Date Purchased ________________________ Keep receipt for warranty verification. REGISTER YOUR PRODUCT AT WWW.FACTORYBUYSDIRECT.
CALENTADOR DE AIRE FORZADO DE PROPANO PARA CONSTRUCCIÓN MANUAL DEL PROPIETARIO FBDFA40 40,000 BTU/HR HEATER FBDFA60V 60,000 BTU/HR HEATER IMPORTANTE: Lea y comprenda este manual antes de ensamblar, encender o dar servicio al calentador. El uso inadecuado del calentador puede causar lesiones graves. Conserve este manual para referencias futuras.
TABLA DE CONTENIDOS Especificaciones....................................... 22 Seguridad................................................. 23 Desempaque............................................ 25 Identificación del producto........................ 25 Teoría del funcionamiento........................ 25 Suministro de propano............................. 26 Instalación................................................ 26 Ventilación ............................................... 27 Funcionamiento...........
SEGURIDAD ADVERTENCIA: Este producto contiene y/o genera químicos que el Estado de California reconoce que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños relacionados con la reproducción. ADVERTENCIA: Peligro de incendio, quemaduras, inhalación y explosión. Mantenga los combustibles sólidos, como materiales de construcción, papel o cartón a una distancia segura del calentador según se recomienda en las instrucciones.
SEGURIDAD 4. Este producto ha sido aprobado para su uso en el Estado de Massachusetts. 5. Use solamente un cable de extensión con conexión a tierra de tres clavijas. 6. Use sólo la manguera y el regulador preinstalado en la fábrica que se incluyen con el calentador. 7. Use solamente el montaje de gas propano para la extracción de vapores. 8. Proporcione una ventilación adecuada.
DESEMPAQUE 1. Retire todos los elementos de empaque aplicados al calentador para su envío. Mantenga los tapones de plástico (fijados al ensamblaje de manguera-regulador y al conector de entrada) puestos cuando se guarde. 2. Saque todos los elementos de la caja. 3. Revise todos los elementos para ver si hay daños debidos al transporte. Si el calentador está dañado, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-855-607-6557.
SUMINISTRO DE PROPANO El gas propano y el(los) tanque(s) de propano los debe aprovisionar el usuario. Use el calentador solamente con un sistema de suministro con extracción de vapores de propano. Consulte el capítulo 5 de la Norma de almacenamiento y manejo de gas licuado de petróleo, ANSI/NFPA 58 y/o la norma CAN/ CGA B149.2. La biblioteca local o el departamento de bomberos debe tener este folleto. La cantidad de gas disponible para usarse de los tanques de propano varía.
INSTALACIÓN Nota: Si no se abre lentamente, la válvula de exceso de flujo del tanque de propano detendrá el flujo de gas. Es posible que se escuche un chasquido al cerrar la válvula de exceso de flujo. Si esto ocurre, reajuste la válvula de exceso de flujo cerrando la válvula de suministro de propano y vuelva a abrirla lentamente. 5. Revise todas las conexiones en busca de fugas. Aplique un líquido de detección de fugas no corrosivo en todas las uniones.
FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: Revise y comprenda las advertencias en la sección Seguridad, página 23. Son necesarias para hacer funcionar este calentador de manera segura. Siga todas los códigos locales al utilizar este calentador. PARA ENCENDER EL CALENTADOR 1. Siga toda la información de instalación, ventilación y seguridad. 2. Sitúe el calentador sobre una superficie estable y nivelada. Asegúrese de que no haya corrientes fuertes de aire entrando en la parte anterior o posterior del calentador. 3.
FUNCIONAMIENTO Nota: si el calentador no se enciende, es posible que la manguera tenga aire en el interior. Si es así, mantenga presionado el botón de la válvula de control automático y espere 20 segundos. Suelte el botón de la válvula de control automático y espere 20 segundos a que el combustible que no se quemó salga del calentador. Repita este paso.
MANTENIMIENTO ADVERTENCIAS • Nunca intente reparar un calentador mientras esté enchufado, conectado al suministro de propano, funcionando o caliente. Pueden ocurrir quemaduras graves y electrocución. • Mantenga el calentador limpio y libre de materiales combustibles, gasolina, otros vapores y líquidos inflamables. • No bloquee el flujo de la combustión o de la ventilación. 1. Mantenga limpio el calentador. Limpie el calentador anualmente o según sea necesario para retirar el polvo y los residuos.
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO 4. Con un destornillador para tuercas, quite las dos tuercas y los dos tornillos que fijan el resguardo del ventilador al motor. Extraiga del motor el resguardo del ventilador (consulte la figura 11). 5. 60,000 BTU/Hr Modelo Eliminar sólo panel inferior para acceder al bloque de terminales. 6. Retire los cables del ventilador del bloque de terminales. 7. Desconecte el cable verde de alimentación del motor y retire las terminales de los cables negro y blanco. 8.
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO ENCENDIDO 1. Extraiga del calentador el motor y el resguardo del ventilador (consulte Motor, página 30, pasos 1 y 2). 2. Quite del encendido piezoeléctrico el cable negro de encendido. Acceda al cable del encendido por el fondo de la base del calentador (consulte la figura 12). Empuje el cable hacia arriba y a través de la muesca en el panel de relleno. 3.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: Nunca intente reparar un calentador mientras esté enchufado, conectado al suministro de propano, funcionando o caliente. Pueden ocurrir quemaduras graves y choques eléctricos. ADVERTENCIA: Use sólo en áreas libres de alto contenido de polvo. Problema Posible Causa Acción Correctiva El ventilador no en- 1. No llega energía eléctrica al 1. Revise la tensión del enchufe ciende cuando el cacalentador. eléctrico. Si la tensión es la lentador se enchufa.
PIEZAS MODELO FBDFA40 3 2 4 5 6 9 7 19 1 12 13 14 8 10 11 15 16 18 34 www.factorybuysdirect.
PIEZAS MODELO FBDFA40 Esta lista contiene las piezas remplazables utilizadas en el calentador. Al hacer un pedido de piezas, siga las instrucciones listadas en Piezas de repuesto en la página 39 de este manual. Art. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Pieza # ** 160334-01 160335-01BK 160321-01 160317-02 160319-01BK PF06-1201-D 160318-02 160323-01 160325-01 160278-01 ** 160440-01 160331-01 160449-01 160327-01 160326-01 160265-01 160331-05 160451-02 160452-01 160332-01 Descripción Cant.
PIEZAS MODELO FBDFA60V 2 3 4 6 5 10 7 9 1 11 12 27 13 14 15 8 26 25 18 16 17 24 19 23 22 20 21 36 www.factorybuysdirect.
PIEZAS MODELO FBDFA60V Esta lista contiene las piezas remplazables utilizadas en el calentador. Al hacer un pedido de piezas, siga las instrucciones listadas en Piezas de repuesto en la página 39 de este manual. Art.
DIAGRAMA DE CABLEADO 60,000 BTU/HR SÓLO MODELO Electrode/Electrodo/ Électrode 115V 60HZ Motor/ Moteur Black/Negro/Noir Relay/ Relé/ Relais Electrode/Electrodo/ Électrode L1 L2 White/Blanco/Blanc High Limit Switch/ Interruptor de límite alto/ Interrupteur de limite supérieure Válvula de gas/ Gas Valve Orange/ Naranja Orange/ Naranja SCHEMATIC DIAGRAM/DIAGRAMA ESQUEMÁTICO/ DIAGRAMME DE CIRCUIT 60,000/125,000/175,000 Models/Modelos Motor/ Moteur CONNECTION DIAGRAM/DIAGRAMA DE CONEXIONES/ DIA
PIEZAS DE REPUESTO Nota: use sólo piezas de repuesto originales. Esto protegerá la cobertura de su garantía para partes remplazadas bajo la garantía. PIEZAS CON Comuníquese con los distribuidores autorizados de este producto. Si no pueden proporcionarle las piezas originales de repuesto, llame gratis al Departamento de Servicio al Cliente al 1-855-607-6557 para obtener información de referencia.
GARANTÍA GUARDE ESTA GARANTÍA Modelo___________________________________ Número de serie___________________________ Fecha de compra __________________________ Conserve su recibo para la verificación de la garantía. REGISTRE SU PRODUCTO EN WWW.FACTORYBUYSDIRECT.
APPAREIL DE CHAUFFAGE À AIR FORCÉ DE CHANTIER AU GAZ PROPANE MANUEL D'UTILISATION FBDFA40 - 40 000 BTU/H CHAUFFAGE FBDFA60V - 60 000 BTU/H CHAUFFAGE IMPORTANT : Lisez et comprenez ce guide avant d’assembler, d’allumer ou de réparer l’appareil de chauffage. Une mauvaise utilisation de l’appareil de chauffage peut causer des blessures graves. Conservez ce guide pour référence future.
TABLE DES MATIÈRES Specifications........................................... 42 Sécurité.................................................... 43 Déballage................................................. 45 Identification du produit............................ 45 Théorie de fonctionnement....................... 45 Approvisionnement en propane............... 46 Installation................................................ 46 Ventilation ................................................ 47 Fonctionnement........
SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Cet appareil contient ou produit des produits chimiques déterminés par l’État de Californie comme cancérigènes et pouvant causer des malformations congénitales et d’autres problèmes reliés à la reproduction. AVERTISSEMENT : Danger d’incendie, de brûlure, d’inhalation et d’explosion. Garder les produits combustibles solides comme les matériaux de construction, le papier et les cartons à une distance sûre de l’appareil de chauffage tel que recommandé dans les instructions.
SÉCURITÉ 3. Instructions de mise électrique à la terre : Cet appareil est muni d'une fiche de terre à trois broches pour vous protéger des décharges électriques; elle devrait être branchée directement dans une rallonge ou prise trifilaire avec mise à la terre. 4. Ce produit a été approuvé pour usage dans le Commonwealth du Massachusetts. 5. N’utilisez qu’une rallonge à trois broches avec mise à la terre. 6.
DÉBALLAGE 1. Enlevez le matériau d’emballage appliqué sur l’appareil de chauffage pour son expédition. Conservez les bouchons en plastique (sur le raccord d’entrée et l’assemblage du tuyau et du régulateur) pour l’entreposage. 2. Retirez toutes les pièces de l’emballage. 3. Examinez toutes les pièces pour vérifier si elles ont été endommagées pendant le transport. Si l’appareil de chauffage est endommagé, communiquer avec notre service à la clientèle au 1-855-607-6557.
APPROVISIONNEMENT EN PROPANE Le gaz propane et les réservoirs de propane doivent être fournis par l'utilisateur. N'utilisez cet appareil de chauffage qu'avec un système d'approvisionnement à élimination de vapeurs de propane. Consultez le chapitre 5 de la Norme pour l'emmagasinage et la manipulation du gaz de pétrole liquéfié, ANSI/NFPA 58 et/ou CAN/CGA B149.2. Votre bibliothèque ou votre service d'incendies ont cette publication. La quantité de gaz propane utilisable dans les réservoirs varie.
INSTALLATION 4. Ouvrez lentement le robinet du ou des réservoirs de propane. Remarque : si on ne l'ouvre pas lentement, le robinet de limitation de débit du réservoir de propane coupera le gaz. Vous pouvez entendre un clic au moment de la fermeture du robinet de limitation de débit. Si cela se produit, réinitialisez le robinet de limitation de débit en fermant le robinet d'approvisionnement en propane et en le rouvrant lentement. 5. Vérifiez les fuites à chaque branchement.
FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT : Lisez et comprenez les avertissements de la section Sécurité, page 43. Ils sont requis pour faire fonctionner cet appareil de chauffage sans danger. Respectez tous les codes locaux lors de l'utilisation de cet appareil de chauffage. POUR ALLUMER L'APPAREIL DE CHAUFFAGE 1. Suivez toutes les consignes d'installation, de ventilation et de sécurité. 2. Placez l'appareil de chauffage sur une surface stable et de niveau.
FONCTIONNEMENT Remarque : si l'appareil de chauffage ne s'allume pas, le tuyau peut contenir de l'air. Si c'est le cas, maintenez le bouton du robinet de contrôle automatique enfoncé et attendez 20 secondes. Relâchez le bouton du robinet de contrôle automatique et attendez 20 secondes pour laisser le combustible imbrûlé s'échapper de l'appareil de chauffage. Répétez cette étape.
ENTRETIEN AVERTISSEMENTS • Ne réparez jamais l'appareil de chauffage lorsqu'il est branché, connecté à la source d'approvisionnement en gaz, en marche ou brûlant. Des brûlures et des chocs électriques graves peuvent se produire. • Ne placez pas de matériaux combustibles, d'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de l'appareil de chauffage. • Ne bloquez pas la circulation du combustible ou la ventilation. 1. Maintenez l'appareil de chauffage propre.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN 4. Retirez les deux écrous et deux vis qui fixent la grille de protection du ventilateur au moteur avec un tourne-écrou. Retirez la grille de protection du ventilateur du moteur (voir figure 11). 5. 60 000 BTU/h Modèle Seulement Retirer le panneau inférieur pour accéder au bornier. 6. Retirez les fils du ventilateur du bloc de terminal. 7. Déconnectez le fil vert du cordon électrique du moteur et retirez les bornes noires et blanches du cordon. 8. Jetez l'ancien moteur. 9.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN ALLUMEUR (FBDFA40 SEULEMENT) 1. Retirez le moteur et la grille de protection du ventilateur de l'habillage de l'appareil de chauffage (voir Moteur, page 50, étapes 1 et 2). 2. Retirez le fil d'allumage noir de l'allumeur piézo-électrique. Le fil d'allumage se trouve sous le socle de l'appareil de chauffage (voir figure 12). Faites passer le fil dans l'encoche du bouclier. 3.
DÉPANNAGE AVERTISSEMENT : Ne réparez jamais l'appareil de chauffage lorsqu'il est branché, connecté à la source d'approvisionnement en gaz, en marche ou brûlant. Des brûlures et des chocs électriques graves peuvent se produire. AVERTISSEMENT : N'utilisez cet appareil que dans un endroit exempt de poussière. PROBLÈME OBSERVÉ CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le ventilateur ne tourne pas 1. Aucun courant ne se rend 1. Vérifiez la tension de la quand l'appareil de chauffage à l'appareil de chauffage.
DÉPANNAGE PROBLÈME OBSERVÉ CAUSE POSSIBLE SOLUTION L'appareil de chauffage 1. La température de l'air 1. Cela peut se produire si s'éteint lorsqu'il fonctionne. ambiant est trop élevée, la température de l'appace qui provoque l'arrêt de reil de chauffage dépasse l'appareil de chauffage par 29,44° C (85° F). Faites le limiteur de température. fonctionner l'appareil de chauffage à plus basse 2. Circulation d'air limitée. température. 2. Inspectez l'entrée et la sortie d'air de l'appareil de 3.
SCHÉMA DE CÂBLAGE 60 000 BTU/H MODÈLE SEULEMENT Electrode/Electrodo/ Électrode 115V 60HZ Motor/ Moteur Black/Negro/Noir Relay/ Relé/ Relais Electrode/Electrodo/ Électrode L1 L2 White/Blanco/Blanc High Limit Switch/ Interruptor de límite alto/ Interrupteur de limite supérieure Válvula de gas/ Gas Valve Orange/ Naranja Orange/ Naranja SCHEMATIC DIAGRAM/DIAGRAMA ESQUEMÁTICO/ DIAGRAMME DE CIRCUIT 60,000/125,000/175,000 Models/Modelos Motor/ Moteur CONNECTION DIAGRAM/DIAGRAMA DE CONEXIONES/ DI
PIÈCES MODÈLE FBDFA40 3 2 4 5 6 9 7 19 1 12 13 14 8 10 11 15 16 18 56 www.factorybuysdirect.
PIÈCES MODÈLE FBDFA40 Cette liste contient les pièces de rechange utilisées dans votre appareil de chauffage. Quand vous commandez des pièces, reportez-vous aux instructions de la section Pièces de rechange, à la page 54 de ce mode d’emploi.
PIÈCES MODÈLE FBDFA60V 2 3 4 6 5 10 7 9 1 11 12 27 13 14 15 8 26 25 18 16 17 24 19 23 22 20 21 58 www.factorybuysdirect.
PIÈCES MODÈLE FBDFA60V Cette liste contient les pièces de rechange utilisées dans votre appareil de chauffage. Quand vous commandez des pièces, reportez-vous aux instructions de la section Pièces de rechange, à la page 54 de ce mode d’emploi.
GARANTIE GARDEZ CETTE GARANTIE Modèle ___________________________________ N ° de série ________________________________ Date d’achat _______________________________ Conserver la facture pour vérification de la garantie. ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT À WWW.FACTORYBUYSDIRECT.