Declaración de la Comisión federal de comunicaciones Clase A NOTA - Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un dispositivo digital de Clase A, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
EL SÍMBOLO DE LA PAPELERA CON RUEDAS TACHADA INDICA QUE NO DEBE MEZCLAR ESTE PRODUCTO CON EL RESTO DE LA BASURA DOMÉSTICA PARA DESHACERSE DE ÉL. EN SU LUGAR, ES NECESARIO DESHACERSE DEL EQUIPO DEPOSITÁNDOLO EN UN PUNTO LIMPIO DESIGNADO DE RECICLAJE DE EQUIPOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS. PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN SOBRE LOS LUGARES EN LOS QUE PUEDE DEPOSITAR EL EQUIPO PARA RECICLARLO, PÓNGASE EN CONTACTO CON EL SERVICIO DE RECOGIDA DE BASURAS O CON LA TIENDA DONDE ADQUIRIÓ EL PRODUCTO.
Tabla de contenido Contenido del paquete ................................................................... 1 Accesor ios opcionales .................................................................. 1 Familiarizándose con la AVerVision M50 ...................................... 2 Panel derecho ........................................................................................ 2 Panel posterior ....................................................................................... 3 Panel izquierdo...
Reflector Encendido /Apagado ....................................................... 20 Sombra/Tono .................................................................................. 20 Tamaño ........................................................................................... 21 Visor................................................................................................ 21 Sombra / Tono ................................................................................ 21 PIP .................
Contenido del paquete Asegúrese de que los artículos siguientes estén incluidos en el paquete. Cable USB Cable RS-232/CVBS Cable RGB Adaptador de alimentación Cable RCA Cable de alimentación AVerVision M50 CD con Software y Manual * El cable de alimentación variará en función de la toma de corriente estándar del país en el que se venda.
F a m i l i a r i z á n d o s e c o n l a AV e r V i s i o n M 5 0 (6) (1) (7) (2) (8) (3) (9) (4) (10) (5) (fig. 1.1) Nombre Función (1) Cabezal de la cámara Contiene el sensor de la cámara. (2) Interruptor de lámpara con diodo emisor de luz Objetivo de la cámara Panel de control Micrófono integrado Brazo Panel izquierdo Se enciende y apaga entre las 3 diferentes configuraciones de la lámpara.
Nombre Función (1) Interruptor de la memoria USB (2) Puerto USB (3) Power (ENCENDIDO) Muévalo a la derecha (►) para grabación de audio y video directamente a la memoria USB y a la izquierda (◄) al conectar la AVerVision M50 a una computadora mediante un cable USB. Inserte una memoria USB para una grabación de audio y video. Enciende la unidad o la fija en el modo de espera. Panel posterior (3) (2) (fig. 1.
Nombre Función (2) Puerto de entrada RGB (3) Puerto del micrófono (4) Puerto de los auriculares Puerto RS232/CVBS Ingresa la señal de una computadora u otras fuentes y sólo la pasa a través del puerto de salida RGB. Conecte este puerto al puerto de salida RGB/VGA de la computadora. Permite la conexión de un micrófono enchufable de 3.5mm. El micrófono integrado se desactivará cuando se conecte un micrófono externo a este puerto.
Nombre (6) CAMERA / PC Función Cambia entre cámara y computadora. (7) ▲,▼,◄, & ► (8) ZOOM IN (9) ZOOM OUT - Gira cualquier imagen ampliada (con un zoom mayor que 10x) tanto en el modo en directo como en el modo de reproducción. - Seleccione las opciones en el menú OSD. - Use ▲y▼ para subir o bajar el volumen de reproducción de video. - Use ◄ y ► para reproducir el video hacia atrás o hacia delante. - Mueve el marco Spotlight y la cubierta de pantalla Visor.
Nombre Función (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10 ) (11) (12 ) (13 ) (6) SPLIT SCREEN (7) PIP (8) SLIDE SHOW (18 ) (14 ) (9) EFFECT (17 ) (15 ) (16 ) (10) CAPTURE Divide la pantalla en dos. Un lado visualiza la imagen en directo de la cámara integrada y el otro lado visualiza 8 imágenes en miniatura (fotos o videos) de la memoria. Muestra fotos capturadas o video como imágenes en miniatura de la memoria en la esquina de la pantalla en el modo de cámara.
(2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10 ) (11) (12 ) (13 ) (1) (26 ) (25 ) (24 ) (23 ) (22 ) (21 ) (20 ) (19 ) (18 ) (14 ) (17 ) (15 ) (16 ) Nombre Función (20) ▲,▼,◄, & ► - Gira la imagen cuando el zoom de la imagen sea mayor que 10X en el modo en directo o en el modo de fotos capturadas y reproducción. - Mueve la selección en el modo de reproducción y en el menú OSD. - Use ▲ y ▼ para subir o bajar el volumen de la reproducción de video. - Use ◄ y ► para reproducir el video hacia atrás o hacia delante.
Realizar las conexiones Antes de realizar las conexiones, asegúrese de que todos los dispositivos estén apagados. Si no está seguro(a) dónde conectar, sólo siga las conexiones que se ilustran abajo y también consulte el manual del dispositivo que esté conectando a la AVerVision M50. C o n f i g u r a c i ó n d e l i n t e r r u p t o r T V- R G B El interruptor TV-RGB determinará la selección de salida de la pantalla.
C o n ex i ó n a u n m o n i t o r o p r oye c t o r LC D / D L P c o n u n a i n t e r f a z DV I - I Ubique el puerto de entrada DVI-I del dispositivo de visualización y conéctelo al puerto de salida DVI-I de la AVerVision M50. Asegúrese de que el conmutador TV/RGB está establecido en RGB.
Conectar el adaptador de alimentació Conecte el adaptador de corriente a un tomacorriente estándar de 100V~240V CA. La unidad se encenderá automáticamente una vez que se active la energía. Toma de corriente eléctrica Adaptador de alimentación Cable de alimentación C o n ex i ó n a u n a c o m p u t a d o r a Ubique el puerto de salida RGB (VGA) de la computadora o computadora portátil y conéctela al puerto de ENTRADA RGB de la AVerVision M50.
C o n ex i ó n a u n a c o m p u t a d o r a m e d i a n t e U S B Ubique el puerto USB de la computadora o computadora portátil y conéctelo al puerto USB de la AVerVision M50. Esto le permitirá usar la AVerVision M50 como una cámara USB o para transferir fotos capturadas o videos de la memoria y a la computadora. También vea “Transferir archivos de la AVerVision M50 a la PC”. Asegúrese de mover el interruptor de la memoria USB (see fig. 1.2 #1) is set a la izquierda.
C o n ex ió n d e a lt o p a r la n t e s a m p l i f ic a d o s Enchufe un conector de 3.5mm de un altoparlante amplificado al puerto . Sólo se admite el audio de la reproducción de video. Le recomendamos conectar un altoparlante amplificado al puerto de salida de audio. Tenga cuidado cuando utilice los auriculares. Ajuste el volumen del control remoto para no dañar los oídos debido a un sonido alto.
P r e p a r a r e l d i s p o s i t i v o AV e r V i s i o n M 5 0 En esta sección se proporcionan sugerencias útiles sobre la forma de ajustar el dispositivo AVerVision M50 conforme a sus necesidades . Cabezal de la cámara El cabezal de la cámara puede girar libremente a 90° a la izquierda y a la derecha, hacia arriba y hacia abajo. 90° 90° 90° 90° Si el cabezal de la cámara está en posición vertical, también podrá presionar ROTATE en el control remoto dos veces para girar la imagen a 180°.
Luz de LED AVerVision M50 tiene la función patentada de cuatro (4) punteros de posicionamiento láser que definen la vista del área. Esto le permite al usuario centrar rápidamente el objeto que está bajo la cámara. Las tres (3) configuraciones variadas de los punteros de posicionamiento láser y de luz se indican en la ilustración abajo.
A l m a c e n a m i e n t o d e m e m o r i a ex t e r n o AVerVision M50 admite tanto tarjetas de memoria SD como memorias USB para capturar imágenes y grabaciones de audio y video adicionales. AVerVision M50 puede detectar cuándo hay conectado un dispositivo y cambiar automáticamente al último dispositivo de almacenamiento detectado. Si no se conecta un dispositivo externo, todas las imágenes fijas se guardarán en la memoria integrada.
Menú OSD Hay 5 fichas en el menú OSD: Básico, Avanzado, Presentación, Configuración y Sistema. En el modo de reproducción, se puede acceder al menú OSD PLAYBACK para activar la función de presentación gráfica y modificar el intervalo de la presentación y la configuración de la transición si se desea. Para salida al televisor, la RESOLUCIÓN se desactivará en la lista del menú SETTING.
Menú de selección y configuraciones 1. Presione el botón MENU en el control remoto o el panel de control. 2. Pulse ► y ◄ para alternar entre las fichas 3. Apriete ▼ y ▲ para seleccionar una opción del menú. 4. Oprima ENTER para hacer una selección y visualizar la selección de la configuración a la derecha. 5. Use ► y ◄ para realizar la configuración o ▼ y ▲ para hacer una selección. 6. Presione ENTER para que la configuración nueva entre en efecto. 7. Pulse MENU para cerrar el menú OSD.
Pantalla del menú Función Modo Seleccione las diversas configuraciones de visualización de imágenes. Texto - ajusta la intensidad del texto Gráficos – ajusta la gradiente de la imagen. Frame Alto - aumenta la frecuencia de representación de fotos. Se requiere suficiente iluminación al usar este modo. Microscopio - ajusta automáticamente el zoom óptico para la vista microscópica. Macro - fija la visión cuando el objeto esté sólo de 5 a 20 cm de distancia de la cámara.
Avanzada Pantalla del menú Función Exposición Selecciona la configuración de las exposiciones. AUTO - ajusta automáticamente las exposiciones de la cámara y la cantidad de luz requerida. MANUAL - ajusta manualmente el nivel de exposición. Las exposiciones pueden ajustarse hasta 100. Balance Blanco Selecciona la configuración del balance de blanco para diversas condiciones de luz o la temperatura del color. AUTO - ajusta automáticamente el balance de blanco.
Pantalla del menú Función Visión Nocturna Seleccione para encender o apagar la vista nocturna. When present in a low-light condition, Night View enables brighter images by automatically adjust the exposure and frame rate will be reduced. Presentación Pantalla del menú Función Reflector Encendido /Apagado Spotlight superpone un marco en la pantalla de presentación. Se podrá mover el marco Spotlight en la pantalla de presentación mediante los botones ▲,▼,◄, y ►.
Pantalla del menú Función Tamaño Cambia el tamaño del marco Spotlight. El marco destellará cuando esté en el modo redimensionable. Use los botones ▲,▼,◄, y ► para ajustar el tamaño del marco y presione ENTER para fijar el tamaño deseado. Visor Visor cubre la pantalla de presentación. La pantalla superior de la pantalla de presentación se expone ligeramente. Use los botones ▲,▼,◄, y ► para revelar más el área cubierta. Sombra / Tono Cambia el nivel de opacidad del área cubierta.
Pantalla del menú Función Pantalla Dividida Divide la pantalla en dos partes. En la primera mitad de la pantalla se visualizarán 8 imágenes en miniatura y en la otra mitad, la imagen de la cámara de la AVerVision M50. Seleccione la ubicación de las 8 imágenes de reproducción de imágenes en miniatura. Izquierda Derecha Arriba Abajo Temporizador Inicia, pausa o para el temporizador.
Pantalla del menú Función Calidad de Captura Selecciona la configuración de la compresión de captura. Tipo de Captura Selecciona el tipo de captura. Single - sólo captura una foto. Continuous - captura fotos en secuencia. Intervalo de Captura Fija el intervalo antes de capturar la foto siguiente. La duración puede fijarse a 600 seg. (10 min.). Formato de Grabación Selecciona el formato de grabación de video entre MOV y AVI.
Pantalla del menú Función Almacenamiento Cambia la ubicación de almacenamiento. La grabación de audio y video sólo puede guardarse en la tarjeta de memoria SD o la memoria USB. Memoria integrada Tarjeta de memoria SD Memoria USB Formato Formatea para borrar todos los datos en la memoria seleccionada. Aparecerá un mensaje de advertencia. Seleccione para continuar y para formatear el almacenamiento. Sistema Pantalla del menú Función Lenguaje/Idioma Cambia y selecciona un idioma diferente.
Pantalla del menú Función Resolución de Salida Fija la resolución para visualizar la imagen en pantalla. Esta selección se desactivará en el modo de salida de televisión. Dispositivo SALIDA RGB SALIDA DVI Monitor RGB Televisor LCD 1024X768 1280X720 1280X960 1600X1200 1920X1080 - 1024X768 1280X720 1280X960 1600X1200 1920X1080 HD 720P 50HZ HD 720P 60HZ HD 1080P 50HZ HD 1080P 60HZ Estado del USB Selecciona el estado de la AVerVision M50 cuando se conecte a la computadora mediante USB.
Pantalla del menú Función Recuperar Perfil Restaura la configuración de vuelta al número de perfil seleccionado. Información Visualiza el código del producto P l a y b a ck Pantalla del menú Función Visualizar Diapositiva Visualiza todas las imágenes fijas capturadas en una presentación gráfica automatizada. El archivo de video se saltará. Intervalo Fija el intervalo antes de visualizar la foto siguiente. La duración puede configurarse hasta 100 seg.
Pantalla del menú Función Efecto de Diapositiva Seleccione el efecto de transición de la presentación gráfica. Sin efecto Separar verticalmente Persianas Juego de damas Unir horizontalmente Usar todos los efectos Almacenamiento Selecciona la fuente de imágenes. Borrar Todo Borra permanentemente todos los datos en la fuente de memoria seleccionada. Aparecerá un mensaje de advertencia. Seleccione para continuar y para parar el formateo de la unidad.
Transferencia de imágenes capturadas y videos a una computadora Esto le permite transferir la imagen capturada de la memoria integrada o la tarjeta de memoria SD a una computadora. DEBE leer y cumplir la siguiente instrucción ANTES de conectar el cable USB. 1. Asegúrese de fijar el interruptor de la memoria USB (Vea la fig. 1.2 #1) a la derecha para que la computadora detecte la AVerVision M50. 2. USB STATE DEBE fijarse a MASS STORAGE antes de conectar el cable USB. 3.
Captura de imágenes 240 fotogramas (XGA) ; 80 fotogramas (5M Pixel) Óptica Objetivo F3.2 (Ancho); F6.
D i a g r a m a d e c o n ex i ó n R S - 2 3 2 AVerVision M50 puede controlarse mediante una computadora o cualquier panel de control centralizado a través de una conexión RS-232. Cable RS-232/CVBS Equipo de sobremesa Cable RGB Equipo portátil Especificaciones del cable RS-232 Asegúrese de que el cable RS-232 coincide con el diseño especificado.
For mato de la comunicación R S - 2 3 2 Código de inicio(1 Byte) Código de tipo(1 Byte) Código de longitud de los datos(1 Byte) Código de datos(1 Byte) Código de suma de comprobación (1 byte) Formato Ejemplo : 0xFF : 0x70 : 0x01 : Consulte la tabla de comandos para obtener información. : Consulte la tabla de comandos para obtener información.
FUNCIÓN EXPOSURE + ARROR - DOWN ZOOM EXPOSURE ZOOM RESET NER FAR DEFAULT PC PASSTHROUGH CAMERA Código de comando 18 16 4B 4C 19 1A 1B 1C 4D 4E Suma de comprobación 4F 41 1C 1B 4E 4D 4C 4B 1A 19 Código RS-232 52,05,01,18,53,4F 52,05,01,16,53,41 52,05,01,4B,53,1C 52,05,01,4C,53,1B 52,05,01,19,53,4E 52,05,01,1A,53,4D 52,05,01,1B,53,4C 52,05,01,1C,53,4B 52,05,01,4D,53,1A 52,05,01,4E,53,19 Ta b l a d e f u n c i o n e s R S - 2 3 2 Formato de envío︰0x52 + 0x0B + 0x03 + Datos[0] + Datos[1] + Datos[2] + 0x53 +
FUNCIÓN Datos[0] Datos[1] Datos[2] Suma de comprobación Código RS-232 TIMER START 0x06 0x00 0x00 0x5D 52,0B,03,06,00,00,53,5D TIMER PAUSE 0x07 0x00 0x00 0x5C 52,0B,03,07,00,00,53,5C TIMER STOP 0x08 0x00 0x00 0x53 52,0B,03,08,00,00,53,53 0x09 Value[1~120] 0x00 *1 *1 0x0A 0x00 0x00 0x51 52,0B,03,0A,00,00,53,51 0x0A 0x01 0x00 0x50 52,0B,03,0A,01,00,53,50 0x0B 0x00 0x00 0x50 52,0B,03,0B,00,00,53,50 0x0B 0x01 0x00 0x51 52,0B,03,0B,01,00,53,51 0x0B 0x02 0x00 0x5
FUNCIÓN AUTO IMAGE OFF AUTO IMAGE ON EXPOSURE: AUTO EXPOSURE: MANUAL EXPOSURE MANUAL INCREASE EXPOSURE MANUAL DECREASE WHITE BALANCE: AUTO WHITE BALANCE: MANUAL WHITE BALANCE BLUE INCREASE WHITE BALANCE BLUE DECREASE WHITE BALANCE RED INCREASE WHITE BALANCE RED DECREASE Datos[0] Datos[1] Datos[2] Suma de comprobación Código RS-232 0x13 0x00 0x00 0x48 52,0B,03,13,00,00,53,48 0x13 0x01 0x00 0x49 52,0B,03,13,01,00,53,49 0x14 0x00 0x00 0x4F 52,0B,03,14,00,00,53,4F 0x14 0x01 0x00 0x4E 5
FUNCIÓN SPOTLIGHT COLOR: RED SPOTLIGHT COLOR: GREEN SPOTLIGHT COLOR: BLUE SPOTLIGHT RESIZE Datos[0] Datos[1] Datos[2] Suma de comprobación Código RS-232 0x1F 0xF9 0x00 0xBD 52,0B,03,1F,F9,00,53,BD 0x1F 0xFA 0x00 0xBE 52,0B,03,1F,FA,00,53,BE 0x1F 0xFC 0x00 0xB8 52,0B,03,1F,FC,00,53,B8 0x20 0x00 0x00 0x7B 52,0B,03,20,00,00,53,7B VISOR: OFF 0x21 0x00 0x00 0x7A 52,0B,03,21,00,00,53,7A VISOR: ON 0x21 0x01 0x00 0x7B 52,0B,03,21,01,00,53,7B VISOR SHADE Level 0 VISOR SHADE Lev
FUNCIÓN RECORD FORMAT: MOV RECORD FORMAT: AVI MOVIE FAST REWIND MOVIE FAST FORWARD MOVIE VOL INC MOVIE VOL DEC RECORD QUALITY: STANDARD RECORD QUALITY: FINE RECORD QUALITY: FINEST STORAGE: EMBEDDED STORAGE: SD CARD STORAGE: THUMB DRIVE FORMAT: EMBEDDED FORMAT: SD CARD OUTPUT RESOLUTION: 1024x768 OUTPUT RESOLUTION: 1280x720 OUTPUT RESOLUTION: 1280x960 OUTPUT RESOLUTION: 1600x1200 OUTPUT RESOLUTION: 1920x1080 OUTPUT RESOLUTION: HD720P 50Hz OUTPUT RESOLUTION: HD720P 60Hz Datos[0] Datos[1] Datos[2] Suma de
FUNCIÓN OUTPUT RESOLUTION: HD1080P 50Hz OUTPUT RESOLUTION: HD1080P 60Hz USB CONNECT: USB CAMERA USB CONNECT: MASS STORAGE BACKUP TO SD CARD BACKUP TO THUMBDRIVE PROFILE SAVE: PROFILE 1 PROFILE SAVE: PROFILE 2 PROFILE SAVE: PROFILE 3 PROFILE RECALL: PROFILE 1 PROFILE RECALL: PROFILE 2 PROFILE RECALL: PROFILE 3 SLIDESHOW: OFF SLIDESHOW: ON SLIDESHOW EFFECT: NO EFFECT SLIDESHOW EFFECT: EFFECT 1 SLIDESHOW EFFECT: EFFECT 2 SLIDESHOW EFFECT: EFFECT 3 Datos[0] Datos[1] Datos[2] Suma de comprobación Código RS
FUNCIÓN SLIDESHOW EFFECT: EFFECT 4 SLIDESHOW EFFECT: RANDOM EFFECT Datos[0] Datos[1] Datos[2] Suma de comprobación Código RS-232 0x37 0x04 0x00 0x68 52,0B,03,37,04,00,53,68 0x37 0x05 0x00 0x69 52,0B,03,37,05,00,53,69 *1 :Suma de comprobación = 0x0B xor 0x03 xor Datos[0] xor Datos[1] xor Datos[2] xor 0x53 Solucionar problemas Esta sección proporciona numerosas sugerencias útiles sobre el modo de resolver problemas comunes que aparecen cuando se utiliza el dispositivo AVerVision M50.
La pantalla de presentación no muestra la imagen de escritorio exacta en mi equipo de sobremesa o portátil después de pasar del modo Cámara al modo PC. 1. Vuelva a su equipo de sobremesa o portátil, coloque el ratón en el escritorio y haga clic con el botón secundario, elija “Properties” (Propiedades), seleccione la ficha “Setting” (Configuración), haga clic en el monitor “2” y active la casilla de verificación “Extend my Windows desktop onto this monitor” (Extender el escritorio de Windows a este monitor).
Renuncia de garantía EXCEPTO SEGÚN LO EXPRESAMENTE AQUÍ PROPORCIONADO Y DENTRO DE LOS LÍMITES ESTABLECIDOS POR LA LEGISLACIÓN VIGENTE,AVER RENUNCIA A TODAS LAS GARANTÍAS RESPECTO AL PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS, IMPLÍCITAS, ESTATUTARIAMENTE O DE LA FORMA QUE FUERE, INCLUIDAS, PERO SIN LIMITARSE A, CALIDAD SATISFACTORIA, TRANSCURSO DE RELACIONES, USO DE MARCA O PRÁCTICA O LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD,IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO O EL NO INCUMPLIMIENTO DE LOS DERECHOS DE TERCEROS.