English ภาษาไทย 日本語 User Manual 繁體中文 AVerMedia® AVerVision SPC300 Digital Document Camera
P/N 300AP0A9-CNP Made in Taiwan
F ed er al C o m m un ic at i ons C o mmi s s ion St ate me nt NOTE- This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.
Ba tte r y S a f et y I n f o rmat i on - Store the batteries in a cool dry place. Do not dispose of used batteries in domestic waste. Dispose of batteries at special collection points or return to point of sale if applies. Remove the batteries during long periods of non-use. Always remove exhausted batteries from the remote control. Battery leakage and corrosion can damage this remote control, dispose of batteries safely. Do not mix old and new batteries.
Introduction ................................................................................. E-1 Package Contents ........................................................................ E-1 English Table of Contents Optional Accessories ................................................................... E-1 AVerMedia® AVerVision SPC300 Parts ......................................... E-2 Back Panel ....................................................................................................
RS-232C Command Table........................................................... E-19 Troubleshooting ........................................................................ E-19 Limited Warranty....................................................................
English h E n g li s 繁體 中文 日本 語 00 SPC3 isio n ® AV er V ed i a AVe rM al M anu User User Manual AVerMedia® AVerVision SPC300 Remote Control (batteries included) Installation CD Anti-glare Sheet Carrying Bag Laser Positioning Guide Adapter S-Video/RS-232 Cable RCA Cable Power Adapter S-Video Cable Computer Extension Cable (VGA Cable) Power Cord * The power cord varies depending on the standard power outlet of the country where it is sold.
AVerMedia® AVerVision SPC300 Par ts The illustrations below identify the parts of SPC300. (8) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22.
(3) (4) (5) (6) (7) Name Function (1) DC 12V port : Connect the power adapter into this port. (2) RGB output port : Output RGB signal from camera, RGB input port, or the captured images from the memory source and preview it on a VGA/Mac monitor or LCD/DLP projector. (3) S-Video output port : Output the signal from the camera or the captured images from the memory source on TV or AV equipment. Connecting the S-Video/RS-232 cable allows using a computer to control SPC300 thru RS-232 connection.
Right Panel (1) (2) Name Function (1) Antitheft slot : Attach a Kensington compatible security lock or antitheft device. (2) RGB input port : Input RGB signal from a computer or other sources and pass it through to the RGB and DVI-I output port only. Connect this port to the RGB output port of the computer. Connecting a VGA, Mac Display Monitor or LCD/DLP Projector Locate the RGB (VGA) or DVI-I input port of the display device and connect it to SPC300 RGB/DVI-I output port.
Locate the video (yellow), s-video or SCART RGB input port of the TV or AV equipment (i.e., VCR) and connect it to SPC300 S-Video/Video output port to record your presentation on a videotape. If you are not sure, please refer to the user manual of the TV or AV equipment. 繁體中文 Make sure the TV/RGB switch is set to TV. For better video quality, we strongly suggest using s-video connection.
Connecting the Power Adapter Connect the power adapter to a standard 100V~240V AC power source. Wall outlet Power adapter Power cord Inserting and Ejecting a SD Card Insert the card with the label facing up until it reaches the end. To remove, pull the card out. Card slots can support 16~512MB capacity. Make sure the card format is FAT16. SD card (not supplied) Connecting a Computer via USB Connection Locate the USB port of the computer or laptop and connect it to SPC300 USB port.
Arm PUSH the latch before unfolding and folding the arm. The arm must be unfolded fully in upright position till the latch locks the arm position. 90° Correct Operation Position Wrong Operation Position 繁體中文 This section tells how to setup and adjust the SPC300 to meet your needs. English Setting Up SPC300 90° 日本語 Camera Head PUSH the latch before folding the camera head. 90° 45° 90° LED Lamp Press the LAMP button on the control panel to turn on and off light.
Infrared Sensor Aim the remote control at the infrared sensor to operate the unit. LED Power Button The LED power button on the control panel of SPC300 indicates the status of the unit. Color Description Blue : The unit is in standby mode. Orange : The unit is in operating mode. Laser Positioning Guide Adapter The Laser Positioning Guide Adapter’s four (4) positioning pointers define the viewing area which is slightly larger than the true shooting area.
Name (1) (26) (25) (24) (23) (22) (21) (8) (1) POWER Turn the unit on/off. (2) SOURCE Display the video signal from the RGB input port. (3) PLAYBACK MODE Display the captured image either from the built-in memory or SD card in 16-thumbnail preview. Use the ▲,▼,◄, &► buttons to make a selection and ENTER to display the selected image in full screen.
Name Button Function (10) PIP Display a thumbnail of the captured image from the memory source at the corner of the screen while in camera mode. Use the ◄ or ► buttons to move to the previous or next image. To move the thumbnail mini preview screen to different corners, press the PIP button again. To increase or decrease the live image from the SPC camera, use the zoom +/-. (11) SD/MEM Select the memory source between SD card or built-in memory.
Button Function (25) EFFECT Convert and display the image into BW, Negative or Color when in Camera and Playback single preview mode. (26) VISOR Toggle to cover or uncover a part of the screen in camera mode. Use the ▲,▼,◄,&► buttons to reveal the covered part. English Name Touch Button Control Panel Function (1) POWER Turn the unit in standby/on mode. To switch to standby mode, press and hold the POWER button for 3 seconds. To switch on, press the POWER button once.
Name (13) AWB Function Lock/unlock Auto White Balance (AWB). The camera constantly looks at the overall color of the image and calculates the best-fit white balance. Each time when the layout of the captured image changes the color shifts. To lock the reference point which represent the white, place a piece of white paper, adjust till it fills the screen then press AWB and wait till “AWB LOCK” appear on the screen. To set to AWB AUTO, press the button again.
Pointer English A dot like a laser pointer which direct your viewer’s attention to key areas in your presentation. To move the pointer, use the ▲,▼,◄, &► buttons. 繁體中文 To change the color of the pointer, press COLOR button repeatedly and select your desired color. There are 15 available colors to choose from. Visor This highlight a part of your presentation and then "cover" the rest by darkening areas which you do not want to show to your audience.
OSD Navigation Tree VIDEO OUTPUT OSD For TV output, RESOLUTION is not included in the menu list. MENU THEME EFFECT ROTATE BOX POINTER VISOR SPLIT SCRN PIP THEME TEXT GRAPHICS HIGH FRAME MICROSCOPE EFFECT COLOR B/W NEGATIVE ROTATE ROTATE MIRROR MANUAL 0 Activate/deactivate the function.
OSD Menu Description THEME TEXT GRAPHICS HIGH FRAME MICROSCOPE THEME : Use ▲or▼ buttons to select between Text, Graphics, High Frame or Microscope image enhancement mode. • Text - corrects the intensity of the adjacent pixel making it more uniform producing sharper and clearer images. • Graphics - adjusts the gradient of the adjacent pixel making it appears to have a smooth image. • High Frame - increases the frame rate capture and can visually tracks the motion and react quickly.
OSD Menu Description BRIGHTNESS -50 0 50 CONTRAST -50 0 50 PRESENTATION 0 MIN 120 SLIDE SHOW 1 CONTRAST : Press ►or◄ buttons to emphasize or reduce the difference between light and dark conditions. The contrast level can be adjustable up to ±50. TIMER : Use ▲or▼ buttons to select presetting the presentation timer or slide show time interval. TIMER PRESENTATION SLIDE SHOW 0 BRIGHTNESS : Press ►or◄ buttons to increase or decrease the brightness level and improve the visibility of the image.
Every time when using the SPC300 as Mass Storage, the following MUST be done: 1. Select the memory source. To select the memory source, press MENU > select SETTING > MEMORY > SOURCE > EMBEDDED or SD and press ENTER; then press MENU to exit. 2. MUST set the USB CONNECTION as MASS STORAGE. To select the USB connection type, press MENU > select SETTING > USB CONNECTION > MASS STORAGE and press ENTER; then press MENU to exit. 3.
Dimension Fully Unfolded Folded Weight 229mm x 429mm x 488mm (9”x 16.9” x 19.2”) 229mm x 508mm x 140mm (9” x 20” x 5.5”) 4kg (about 8.8 lb) with mounting base Card Supported Secure Digital (SD) 16~512MB RS-232C Diagram Connection SPC300 can be controlled using a PC through RS-232 connection. Computer S-Video/RS-232 cable RS-232 cable (not supplied) Laptop RS-232C Cable Spec Make sure the RS-232 cable matches the cable spec design.
Troubleshooting This section provides useful tips describing how to solve common problems while using the AVerVision SPC300. There is no picture on the presentation screen. 1. 2. 3. 4. 5. Check all the connectors again as illustrated in this manual. Check the remote control’s on/off switch on your display output device. Verify the setting of the display output device. If you are using a notebook or computer, you may have to switch the source to VGA.
Li mit e d Wa rra nt y For a period of time beginning on the date of purchase of the applicable product and extending as set forth in the “Warranty Period of AVerMedia Product Purchased” section, AVerMedia TECHNOLOGIES, Inc. (“AVerMedia”) warrants that the applicable product (“Product”) substantially conforms to AVerMedia’s documentation for the product and that its manufacture and components are free of defects in material and workmanship under normal use.
F ed er al C o m m un ic at i ons C o mmi s s ion Sta t e me nt NOTE- This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.
支臂 ...............................................................................................................C-7 攝影機頭 ........................................................................................................C-7 LED 燈...........................................................................................................C-7 紅外線感應器.................................................................................................C-8 LED 電源按鈕 .................................................
產品簡介 包裝內容 繁體 中文 ภา ษ า ไ ทย 日本語 00 S PC 3 i s i on ® AVe rV ed i a A V e rM al M a nu U ser E n g li s h English AVerMedia® AVerVision SPC300 包裝含有下列配件項目: 感謝您購買圓剛便攜式實 物攝影機AVerVisionSPC300 便攜 式實物攝影機可將任何書 面文件、正/負片及實體 物件直接呈現在電視、 LCD/DLP 投影機的螢幕 上。 使用手冊 圓剛便攜式實物攝影機 SPC300 遙控器 (附電池) 繁體中文 t Camera Documen Digital 安裝光碟片 日本語 防眩光片 S-Video/RS-232 連接線 提袋 RCA 訊號線 S 端子線 電源轉換器 VGA 線 電源線 *所附電源線可能因地區不同而有所差異。 USB 連接線 選購配件 顯微鏡套筒轉接座 雷射定位點模組 34 公釐顯微鏡套筒 28 公釐顯微鏡套筒 C-1 ภาษาไทย AVerVision SPC300 的先 進功能使它成
AVerMedia® AVerVision SPC300 各部位零件 下圖顯示圓剛實物攝影機 - AVerVision SPC300 的各部位零件。 (8) 1. LED 燈 2. 攝影機頭鎖閂 3. 攝影機頭 4. 攝影鏡頭 5. 控制面板 6. 左面板 7. 底座 (1) (2) (3) (9) 8. 紅外線感應器 9. 頸架 (10) 10.支臂鎖閂 11.標籤槽 12.後面板 13.防竊槽 (4) (11) (5) (12) 14.RGB 輸入埠 15.TV/RGB 切換開關 16.DC 12V 連接埠 17.RGB 輸出埠 18.S-Video 訊號輸出端 (6) (13) 19.視訊輸出埠 (RCA) 20.DVI 訊號輸出端 21.USB 連接埠 22.
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) 名稱 功能 (1) DC 12V 連接埠 : 將電源連接到此輸入端。 (2) RGB 輸出埠 : 從實物攝影機、RGB 輸入埠輸出 RGB 訊號,或從 記憶體來源輸出拍攝的影像,然後在 VGA/Mac 顯 示器或液晶/DLP 投影機上預覽它。 (3) S-Video 訊號輸出端 : 此輸出端可讓您在電視或影像設備上,顯示攝影機 的訊號或記憶體的所拍攝影像。 繁體中文 背面板 日本語 圓剛實物攝影機背部面板連接埠,可將此主體設備連接至電腦、顯示螢幕、投影機 (LCD/DLP) 、電視及其他設備。以下將說明圓剛實物攝影機背部面板的連接埠。 English 連接 (4) 視訊輸出埠 : 此輸出端可讓您在電視或影像設備上,顯示攝影機 的訊號或記憶體的所拍攝影像。 (5) DVI-I 輸出埠 : 從實物攝影機、RGB 輸入埠輸出 RGB 訊號,或從 記憶體來源輸出拍攝的影像,然後在液晶/Mac 顯示 器或有 DVI-I 介面的液晶/DLP 投影機上預覽它。 如果顯示裝置不支援 DVI-I,則它僅能顯示來自相 機的
右面板 (1) (2) 名稱 功能 (1) 防竊槽 : 可連接 Kensington 相容安全鎖或防盜裝置。 (2) RGB 輸入埠 : 輸入來自電腦或其他來源的 RGB 訊號,並且只能透過 RGB 和 DVI-I 輸出埠傳送此訊號。 將這個訊號輸入端連接到電腦的 RGB 訊號輸出端。 如何與 VGA、MAC 螢幕或 LCD/DLP 投影機連接 使用顯示裝置的 RGB (VGA) 和 DVI 訊號輸入端,並且連接至 SPC300 之 RGB/DVI-I 訊號輸 出端。如果不確定,請參閱裝置的使用手冊。 確定 TV/RGB 開關已切換到 RGB。 RGB (VGA) 訊號線 (選購) LCD/DLP 投影機 MAC 映像管螢幕 液晶螢幕 螢幕轉接器 (選購) 麥金塔螢幕 DVI介面 液晶螢幕 DVI訊號線 (選購) C-4 DVI介面 LCD/DLP投影機
- 確定 TV/RGB 開關已切換到 TV 模式。 - 若要得到更好的影像品質,我們建議您使用 S-video 訊號端連接。 投影機 輸入 RCA訊號線 VIDEO 繁體中文 欲將畫面顯示在電視螢幕上,您可使用 video 線或 S 端子線連接電視與圓剛實物攝影機,並調 整 TV/RGB 切換開關。 如果不確定使用哪一個輸入端,請參閱電視機或或視聽設備的使用手 冊。 English 如何與電視連接 電視 錄放影 機 如何與電腦連接 將您桌上型電腦或筆記型電腦的 RGB 視訊輸出埠與 SPC300 的 RGB 輸入埠連接,那麼,從 RGB 輸入埠傳入的視訊訊號就可從 RGB 或 DVI-I 輸出埠輸出,將電腦上的內容顯示在螢幕 上。 個人電腦 電腦延長線 (VGA訊號線) 筆記型電腦 螢幕轉接器 (選購) 麥金塔電腦 C-5 日本語 S-VIDEO ภาษาไทย S端子線
如何連接電源 使用標準的 100V~240V 交流電源裝置。 牆壁插座 變壓器 電源線 插入和退出 SD 記憶卡 將標籤朝上插入記憶卡,直到插到底為止。 若要取出,請拉出記憶卡。 記憶卡插槽支援 16~512MB 的容量。 請確定記憶卡的格式是 FAT16。 SD 記憶卡 (選購) 如何使用 USB 連接線連接電腦 使用個人電腦或筆記型電腦的 USB 連接埠。 這可讓您使用 SPC300 作為 USB 相機或抽取式 磁碟,在記憶體來源和電腦之間來回傳送捕捉的影像。 另請參閱「使用 AVerVision SPC300 作為抽取式磁碟」。.
設定 SPC300 English 此章節說明如何將 SPC300 調整到符合您的需求。 支臂 摺疊和展開支臂之前,請先「按下」鎖閂。 繁體中文 90° 90° 日本語 攝影機頭 摺疊攝影機頭之前,請先「按下」鎖閂。 45° 90° 45° ภาษาไทย 90° LED 燈 按下控制面板上的「指示燈」按鈕開啟和關閉燈光。 90° C-7
紅外線感應器 將遙控器瞄準紅外線感應器以操作本裝置。 LED 電源按鈕 SPC300 控制面板上的 LED 電源按鈕指示本機的狀態。 顏色 說明 藍 : 本機在待機模式中。 橙 : 本機在操作模式中。 雷射定位點模組 雷射定位點模組所顯示的 4 個雷射點代表 SPC300 鏡頭的拍攝範圍,提示您將想要呈現的實物準確的擺 放在 SPC300 鏡頭的拍攝範圍內. (1) 若要連結雷射定位點模組和 SPC300,請先確認 雷射定位點模組上的連結插座和 SPC300 鏡頭 上的模組連結插座位於同側. (1) (2) 若要卸下雷射定位點模組,請按下位於雷射定位 點模組左右兩側的按鈕,並將雷射定位點模組往 下輕拉. (2) (3) 若要開啟/關閉雷射定位點模組,請按下位於雷射 定位點正面的開關按鈕.
名稱 (1) (26) (25) (24) (23) (22) (21) (8) (10) (11) (12) (13) (17) (16) (14) (15) 描述 (1) 電源 圓剛實物攝影機電源開/關。 (2) 訊號來源 顯示 RGB 訊號輸入端的影像訊 號。 (3) 播放模式 本機以 16 格縮圖預覽方式顯示 來自內建記憶體或 SD 記憶卡 的拍攝影像。 使用 ▲、▼、◄ 和 ► 按鈕選擇,然後按 ENTER 以全螢幕顯示所選擇的 影像。 (20) (19) (18) (9) 按鍵 在播放模式中,按下選單以使用: • 連續播放 - 開始自動顯示所選擇的影像到下一個影 像,並且重複循環顯示所有的影像。 要暫停或繼續連續播放,請按 ENTER。 要使用手動方式移到下一個或下一個影像,請按 ◄ 或 ►。 • 記憶影像 - 選擇內建記憶體或 SD 卡之間的影像來 源。 日本語 (2) (3) (4) (5) (6) (7) 繁體中文 圓剛實物攝影簡報機的遙控器可使您簡報更方便,並且無論何時都可以在 3 種簡報模式之間切 換並且使用各種功能。要使用遙控器,首先要將所附的
名稱 按鍵 描述 (11) SD/記憶體 切換選擇 SD 記憶卡或內建記憶體的記憶來源。 (12) 選單 呼叫/離開 OSD 主選單和子選單。 (13) 自動對焦 自動調整焦距。 (14) 對焦U / V 手動調整焦距。 (15) 比例縮放+/ - - 在播放和方框模式中,以 8 倍光學縮放倍率放大和縮小影 像。 - 在投影實物模式中光學和數位放大與縮小影像。 光學放大和縮小影像時,影像可能會變模糊。 達到所需的放大倍率後,相機自動調整焦距, 而且影像會再度變得清晰。 (16) 重設比例 按此鍵,可以將影像縮小至原物大小(1x)。 (17) ▲、▼、◄、 ► 和 ENTER 在播放、方框、指標、遮板、調整大小、分割畫面、子母畫 面和選單中,使用這些按鈕進行選擇和調整 (如需詳細資 料,請參閱「選單功能」)。 (18) 拍攝 按此鍵以拍攝影像。所拍攝影像會自動以 1024 x 768 的解析 度儲存在內建記憶體中。 (19) 刪除 在播放模式下,永久刪除在內建記憶體中選定的影像。 (20) 計時器 顯示、啟動和隱藏螢幕功能選單計時器。 啟動計時器倒數 後,可切換顯示或
功能 描述 (1) 電源 圓剛實物攝影機電源開/關。 (2) 投影實物模式 顯示 SPC300 內建 CMOS 相機的影像。 (3) 播放模式 本機以 16 格縮圖預覽方式顯示來自內建記憶體或 SD 記憶卡的拍攝影 像。 使用 ▲、▼、◄ 和 ► 按鈕選擇,然後按 ENTER 以全螢幕顯示 所選擇的影像。 在播放模式中,按下選單以使用: 日本語 繁體中文 位於圓剛實物攝影機面板上的觸控鍵,提供您經常使用的功能,操作更加方便。 English 控制面板及其功能簡介 • 連續播放 - 開始自動顯示所選擇的影像到下一個影像,並且重複循環顯示所有的影 像。 要使用手動方式移到下一個或下一個影像,請按 ◄ 或 ►。 • 記憶影像 - 選擇內建記憶體或 SD 卡之間的影像來源。 • 刪除 - 永久清除所選擇的影像。 (4) 訊號來源 顯示 RGB 訊號輸入端的影像訊號。 (5) 主選單 呼叫/離開 OSD 主功能表和子功能表。 (6) 指示燈 開啟或關閉 LED 燈。 (7) 捕捉 按此鍵以捕捉影像。 捕捉的影像以 1024 x 768 的解析度儲存在記憶 體來源中。 (8)
功能 描述 (13) 自動白平衡 鎖定/解除鎖定自動白平衡 (AWB)。 相機不斷監視影像的整體顏色,然後計算最適合的白平衡。 每次拍攝影像的版面配置會 變更顏色的轉換。 要鎖定代表白色的參考點,請放置一張白紙,調整這張白紙使它充滿整個畫面為止,然 後按「自動白平衡」,並等到畫面上顯示」白平衡鎖定」為止。 要設定為自動白平衡, 請重新按下該按鈕。 (12) 亮度 在投影實物模式中調整亮度等級。 簡報反白顯示功能 SPC300 提供 3 個可在任何簡報中反白顯示重點的特殊功能: 您可以按下遙控器上的相應按 鈕來使用這些功能。 方框 可讓您的檢視器聚焦在簡報的特定主 題的彩色框。 要變更方塊的顏色,請重複按色彩按 鈕,然後選擇想要使用的顏色。 總共 有 15 種可以選擇的顏色。 要變更方框的大小,請在方框閃爍時 按 重設大小,然後 使用 ▲、▼、◄ 和 ► 按鈕變更方框大小,然後按 ENTER。 要使它看起來更聚光燈並使影像其餘 部份變黑,請按陰影。 這樣會將隊陰 影區域變成半透明、不透明和透明。 C-12
指標 English 一個像雷射指標的點,可將檢視器引導 到簡報中的重要區域。 要移動指標,請使用 ▲、▼、◄ 和 ► 按鈕。 繁體中文 要變更指標的顏色,請重複按色彩按 鈕,然後選擇想要使用的顏色。 總共有 15 種可以選擇的顏色。 遮板 此功能反白顯示簡報的一部份,然後將 不想要給觀眾看到的其餘部份變黑以 「遮住」。 要使簡報畫面更多部份顯示或變黑,請 使 ▲、▼、◄ 和 ► 按鈕。 要將陰影區域從不透明變成半透明、請 按陰影。 計時器功能 1. 圓剛實物攝影機可以顯示您的簡報還能進行多長時間,提醒您還剩多少時間可以簡報。當 所設定的時間到了,計時器會在畫面右上角閃爍但不會影響到您簡報的進行。 設置時間: 1. 按 MENU 鍵之後選擇 設定 鍵。 2. 按▲或者▼鍵來選擇 計時器 > 簡報。 3. 使用►或者◄鍵來設置時間,時間值可設置至 120 分鐘。 4. 選擇時間值之後,按 MENU 鍵返回主功能表。 顯示剩餘時間: 1. 顯示先前設置時間值,按一次 鍵,圓剛實物攝影機 以“hours:minutes:seconds”格式自動顯示您的設置。最大 設定時間為 120 分鐘。 2.
選單介紹 影像訊號輸出 OSD 關於電視訊號輸出,RESOLUTION (解析度) 未包括在功能表清單中。 選單 模式設定 模式設定 文字 圖片 高顯示速率 顯微鏡 圖像效果 旋轉設定 BOX 圖像效果 彩色 黑白 負片 POINTER VISOR 分割畫面 手動 旋轉設定 PIP 旋轉 鏡射 0 59 啟動關閉功能 閃爍 50 HZ 60 HZ 曝光 設定 自動 手動 閃爍 夜視 曝光 白平衡 亮度 夜視 開 關 自動 白平衡 對比 自動 手動 時間設定 解析度 -50 0 0 50 設定簡報時間 -50 0 時間設定 設定簡報時間 設定播放時間 解析度 1024 X 768 800 X 600 640 X 480 50 0 0 120 分鐘 設定播放時間 1 5 秒 語言 ENGLISH ESPAÑOL 日本語 繁體中文 記憶體 記憶體種類 格式化 USB USB CAMERA 圖片傳輸 內定值 否 是 播放 OSD 記憶體種類 內建 SD 刪除 否 是 C-14 記憶體種類 內建 SD 格式化 否 是 80 255 藍色 對比
SPC300 的選單功能包括微調螢幕顯示、設定時間等。使用 MENU 鍵來進入或退出主功能表 或次下拉功能表顯示。透過移動S鍵或T鍵來選擇下拉功能表的選項。使用 ENTER 鍵來進入 下拉功能表。使用W鍵或X鍵來調節設置。 OSD 選單 描述 模式設定: 模式設定 文字 圖片 高顯示速率 顯微鏡 • 文字 - 修正相鄰畫素的強度,除了畫素外,還可以使影像更銳利和清 晰。 • 高顯示速率 - 增加拍攝的影格速率(24fps)。 使用此模式需有充足的照 明。 • 顯微鏡 - 自動固定光學放大倍率,並且更清晰地顯示顯微影像。 圖像效果: 圖像效果 彩色 黑白 負片 使用 ▲ 或▼ 按鈕並選擇將 SPC300 相機的影像顯示為正片 (真實色 彩)、單色 (黑白) 或負片。 使用 ▲ 或 ▼ 按鈕並選擇將來自 SPC300 相機的影像翻轉或旋轉 90º。 曝光: 曝光 自動 手動 閃爍 夜視 日本語 旋轉設定: 旋轉設定 旋轉 鏡射 按下 ▲ 或 ▼ 按鈕選擇 [自動] 或 [手動]。 SPC300 可讓您自動或手動調整相機以判斷需要多少光線。 59 100 閃爍: 閃爍 50 HZ
OSD 選單 描述 對比: 對比 -50 0 50 時間設定 時間設定: 設定簡報時間 設定播放時間 使用 ▲ 或 ▼ 按鈕選擇預設簡報計時器或連續播放時間間隔。 設定簡報時間: 設定簡報時間 0 0 分鐘 120 5 秒 解析度 1024 X 768 800 X 600 640 X 480 使用X鍵或W鍵來設置時間值。時間值可以設定至 120 分鐘。(詳細步 驟請參見計時器功能一節)。 設定播放時間: 設定播放時間 1 使用X鍵或W鍵來強調或者減少黑白對比度。對比度可在±50 之間進行 調節。 10 按下 ► 或 ◄ 按鈕設定間隔時間值。 可設定的最長連續播放時間為 10 秒。 解析度: 使用 ▲ 或 ▼ 按鈕選擇 1024x768、800x600 或 640x480 顯示解析度,然 後按 ENTER 確定選擇。 這個功能僅適用於 RGB 和 DVI-I 視訊輸出。 語言 ENGLISH ESPAÑOL 日本語 繁體中文 記憶體 記憶體種類 格式化 記憶體種類 內建 SD 記憶體: 使用 ▲ 或 ▼ 按鈕選擇儲存或檢視影像所在的記憶來源。 記憶體種類: 使
可讓您在記憶體來源和電腦之間來回傳送拍攝的影像。 連接 USB 纜線之前,您必須先閱讀以下的指示。 每次使用 SPC300 作為抽取式磁碟時,必須完成下列動作: English 使用 AVerVision SPC300 作為抽取式磁碟 1. 請選擇記憶體來源。 要選擇 USB 連接類型,請按選單 > 選擇設定 > USB 連接 > 圖片傳輸,然後按 ENTER。按選擇 則結束此功能。 3. 「圖片傳輸」出現在簡報畫面的左下角時,您 可以連接 USB 纜線 (關於說明,請參閱「使用 USB 介面連接電腦)。 4. 連接 USB 纜線後,系統自動偵測新的抽取式磁 碟。 5. 在 [抽取式磁碟] 對話方塊中,選擇開啟資料夾 以檢視檔案,然後按確定。 現在您可以在個人 電腦硬碟上來回傳送檔案。 日本語 2.
Video 輸出 USB RCA 插孔 USB2.0 產品尺寸 完全展開 完全收納 重量 229mm x 429mm x 488mm (9”x 16.9” x 19.2”) 229mm x 508mm x 140mm (9” x 20” x 5.5”) 包括底座 3.75kg (約 8.
疑難排解 此章節將教您如何解決使用圓剛實物攝影機 AVerVision SPC300 過程中,經常會碰到的一 些問題及解決方法。. 簡報螢幕上無任何畫面。 1. 檢查您是否按照此手冊介紹的方法連接。 2. 檢查您的輸出設備 (如:投影機) 的遙控上的開/關按鍵。 3. 確定顯示輸出設備的設定是否正確 4. 如果您使用筆記型電腦或桌上型電腦,必須將輸入來源設定為 VGA。 5.
有限保固 從購買本產品的日期開始和依照本有限保固 (以下簡稱「保固期限」) 中的延長規定,AVerMedia Technologies, Inc.
ภาษาไทย 日本語 繁體中文 English
紹介 ......................................................................................................... J-1 パッケージ内容 ........................................................................................... J-1 オプションのアクセサリ ................................................................................... J-1 English 目次 AVerMedia® AVerVision SPC300 各部の名称 ........................................... J-2 バックパネル ...........................................................................................
RS-232Cコマンド表 .................................................................................. J-19 トラブルシューティング .................................................................................
English 繁體 中文 日本語 00 S PC 3 i s i on ® AVe rV ed i a A V e rM al M a nu r e s U E n g li s h AVerMedia® AVerVision SPC300 のパッケージには以下のアイテムが同梱されています: ทย リモコン (電池を含む) ユーザーマニュアル VerVision SPC300 は高度 な特徴を備えた多機能製品 です。画像を内蔵メモリーまた は SD メモリカードに保存でき ます。USB ケーブルでコンピュ ータと接続すれば、付属のソフ トウェアを使って画像やビデオ クリップをキャプチャし、コンピュ ータに直接保存できます。ま た、フル機能をサポートしたリモ コンも同梱されています。 AVerMedia® AVerVision SPC300 アプリケーション CD 日本語 反射防止シート キャリングバッグ レーザー・ポジショニング・ガイド・アダプタ S-ビデオ/RS-232 ケーブル ビデオ(RCA) ケーブル 電源アダプタ S-ビデオケーブル 電源コード * RGB(V
A V e r Me d i a ® A V e r V i s i o n S P C3 0 0 各 部 の 名 称 SPC300 各部の名称は下図の通りです。 (8) 1. LED ランプ 2. カメラヘッドラッチ 3. カメラヘッド 4. カメラレンズ 5. コントロールパネル 6. 左パネル 7. 補助スタンド 8. 赤外線センサー 9. アーム (1) (2) (3) (9) (10) 10. アームラッチ 11. ラベルスロット 12. リアパネル 13. 盗難防止用スロット (4) (11) (5) (12) 14. RGB 入力端子 15. TV/RGB 切替スイッチ 16. DC 12V 端子 17. RGB 出力端子 18. S-ビデオ出力端子 (6) (13) 19. ビデオ出力端子 (RCA/ コンポジット) 20. DVI 出力端子 21. USB ポート (14) (7) 22.
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) 名称 機能 (1) DC 12V 端子 : 電源アダプタを接続します。 (2) RGB 出力端子 : カメラや RGB 入力端子の RGB 信号またはメモリソース のキャプチャ画像を出力し、VGA/Mac モニタや LCD/DLP プロジェクタにプレビュー表示します。 (3) S-ビデオ出力端子 : カメラの信号やメモリ内のキャプチャ画像をテレビなどのビデ オ機器に出力します。 繁體中文 バックパネル 日本語 SPC300 のバックパネルとサイドパネルのポートを使えば、コンピュータ、グラフィックディスプレイモニタ、LCD/ DLP プロジェクタ、テレビなどのデバイスに接続できます。SPC300 のバックパネルとサイドパネルに配置され ているポートとその対応するラベルは下図の通りです。 English 各部の接続 (4) ビデオ出力端子 (RCA/コンポジット) : カメラの信号や内蔵メモリ内のキャプチャ画像をテレビなど のビデオ機器に出力します。 (5) DVI 出力端子 : カメラや RGB 入力端子の
右パネル (1) (2) 名称 機能 (1) 盗難防止用スロット : Kensington 互換セキュリティロックまたは盗難防止用デバイスを 接続します。 (2) RGB 入力端子 : コンピュータなどのデバイスの RGB 信号を入力し、RGB および DVI-I 出力端子にのみパススルーします。 コンピュータの RGB 出力端子に接続します。 VGA、Mac ディスプレイモニタ、LCD/DLP プロジェクタとの接続 ディスプレイデバイスの RGB (VGA) 入力端子の場所を確認します。場所がわからない場合、デバイスの説 明書を参照してください。 TV/RBG スイッチが RGB 側に設定されていることを確認します。 RGB(VGA) ケーブル LCD/DLP プロジェクタ MAC CRT モニタ LCD モニタ モニタ変換アダプタ (別売) MAC モニタ DVIインタフェース 搭載LCDモニタ DVIケーブル (別売) J-4 DVIインタフェース 搭載LCD/DLPプロジェクタ
- TV/RBG スイッチが TV 側に設定されていることを確認します。 - 高品質のビデオ画像を得るため、S-ビデオ接続を使用されるよう強くお勧めし ます。 プロジェクタ 入力 RCAケーブル 繁體中文 テレビ、またはプレゼンテーションをビデオテープに録画するための(VCR などの)AV 装置のビデオ入力端子 (黄色)、S-ビデオ入力端子の場所を確認します。場所がわからない場合は、テレビや AV 装置の説明書 を参照してください。 English テレビとの接続 VIDEO テレビ VCR コンピュータとの接続 PC とのプレゼンテーションをスクリーンに表示する為のコンピュータ又はノートパソコンの RGB 出力端子に接 続を確認してからソースボタンを押してください。RGB 入力端子のビデオ信号をRGB及び DVI-I 出力端子 に連続スクリームして、スクリーンに表示出来ます。 コンピュータ コンピュータ拡張ケーブル (RGBケーブル) ノートパソコン モニタ変換アダプタ (別売) MAC J-5 日本語 S-VIDEO ภาษาไทย S-ビデオケーブル
電源アダプターを接続する コンセントに電源コードのプラグを差し込みます。 コンセント ACアダブター 電源コード SD カードの着脱 ラベルを上にしてカードをしっかり差し込みます。カードを引っ張ると、取り外せます。容量が 16~512MB の カードが使用できます。フォーマットが FAT16 であることを確認してください。 SDカード (別売) コンピュータとの USB 接続 コンピュータまたはノートパソコンの USB ポートの場所を確認します。USB ポートを使えば、SPC300 を USB カメラおよびマスストレージとして使用して、メモリソースのキャプチャ画像をコンピュータにコピーできます。 「AVerVision SPC300 をマスストレージとして使用する」の項目も参照してください。 コンピュータ USBケーブル ノートパンコン MAC J-6
このセクションでは使用者のニーズに対応するよう SPC300 を調整するための図による役立つヒントを提供 します。 アーム アームを展開したり収納したりした際に、腕位置をロックするまで、アームは必ず直立した位置で完全に展開 して頂く。 繁體中文 90° English SPC300 の設定 日本語 90° カメラヘッド カメラヘッドはラッチを押して折りたたみます。 90° 45° 90° LED ランプ コントロールパネル上の LAMP(ランプ)ボタンを押すと、ライトのオン/オフが切り替わります。 90° J-7 ภาษาไทย 45°
赤外線センサー リモコンは赤外線センサーに向けて操作してください。 LED 電源ボタン SPC300 のコントロールパネルの LED 電源ボタンは本体のステータスを表示します。 色 説明 青 本体はスタンバイモード オレンジ 本体は動作モード レーザー・ポジショニング・ガイド・アダプタ SPC300 のユニークな特徴は表示範囲を定義する四つ のレーザポインターです。それらのポインタを使えば、カメ ラの表示範囲の中心にオブジェクトを正確に配置出来 ます。 (1) 接続するには、カメラ・ヘッドのコネクタとレーザー・ ポジショニング・ガイド・アダプタのコネクタを同じ側に して接続します。 (1) (2) レーザー・ポジショニング・ガイド・アダプタを外すに は、ラッチを押してから引き上げます。 (2) (3) ドキュメント・ポジショニング・ポインタのオン/オフを 切り換えるには、側面のボタンを押します。 (3) 顕微鏡接続 SPC300 に顕微鏡を接続すると、目をこらさなくても、 微細な対象物を大画面に表示して検査できます。微 細な画像を鮮明に表示するには、MENU ボタンを押し て、撮影モ
(1) (26) (25) (24) (23) (22) (21) (8) (10) (11) (12) 機能 (1) 電源 本体のオン/オフ (2) ソース RGB 入力端子のビデオ信号を表 示します。 (外部出力) (3) 再生モード (20) (19) (18) (9) ボタン 内蔵メモリまたは SD カードのキャプ チャ画像を 16 サムネイルプレビュー で表示します。▲、▼、◄、►ボタ ンを使って選択し、ENTER ボタン を押すと、選択した画像がフルスクリ ーンで表示されます。 (13) (17) (16) 再生モード中に MENU ボタンを押すとに以下にアクセスで きます: (14) (15) • スライドショー - 選択した画像から順番にすべての画像を 自動的に繰り返し表示します。 スライドショーを一時停止または再開するには、ENTER ボタンを押します。 手動で画像を戻したり、進めたりするには、◄または►を 押します。 繁體中文 名称 (2) (3) (4) (5) (6) (7) 日本語 SPC300 のリモコンを使えば、3 つのプレゼンテーショ
名称 ボタン 機能 (10) PIP カメラモードでキャプチャ画像のサムネイルを画面の角に表示します。 (ピクチャーインピクチ ャー機能) 前または次の画像に移動するには、◄または►ボタンを使用します。 異なる角にサムネイルのミニプレビュー画面を移動するには、PIP ボタ ンを再度押します。 本体で撮影中のライブ画像を拡大または縮小するには、ズーム+/-を 使用します。 (11) SD/メモリー SD カードまたは内蔵メモリーを選択します。 (12) MENU プルアップして、OSD のメインメニューおよびサブメニューを終了しま す。 (メニュー) (13) オートフォーカス 焦点を自動的に調整します。 (14) フォーカスU / V 焦点を手動で調整します。 (15) ズーム +/ - - 再生およびボックスモードでは画像を 8X デジタルズームインおよび ズームアウトします。 - カメラモードでは画像を光学およびデジタルズームインおよびズーム アウトします。 光学ズームインおよびズームアウトすると、画像が不鮮明になる場合があります。希望の拡大率が決まると、 カメラは焦
ボタン (26) バイザー 機能 カメラモードで画面の一部のカバーまたは非カバーを切り換えます。カ バー部分を表示するには、▲、▼、◄、►ボタンを使用します。 タッチボタン式コントロールパネル English 名称 機能 (1) Power ボタン 本体の電源をオン/オフします。 電源オフにするときは、Power ボタンを 3 秒間押してください。 (2) カメラモード SPC300 の内蔵 CMOS カメラの画像を表示します。 (3) 再生モード 内蔵メモリまたは SD カードのキャプチャ画像を 16 サムネイルプレビューで表示しま す。▲、▼、◄、►ボタンを使って選択し、入力を押すと、選択した画像がフルスクリ ーンで表示されます。 再生モードで、MENU ボタンを押すとに以下にアクセスできます: • スライドショー - 選択した画像から順番にすべての画像を自動的に繰り返し表示します。 スライドショーを一時停止または再開するには、ENTER ボタンを押します。 手動で画像を戻したり、進めたりするには、◄または►を押します。 • メモリー 設定-保存先メモリーを内蔵メモリまたは SD
名称 機能 カメラは画像の全体の色合いを常に監視し、最適なホワイトバランスを計算します。キャプチャ画像 のレイアウトが変化すると、色合いが変移します。 ホワイトを表す参照点をロックするには、白い紙を敷き、画面全体に表示されるまで調整してから、 AWB ボタンを押して、画面に「AWB LOCK」が表示されるまで待機します。AWB を「自動」に設 定するには、ボタンを再度押します。 (14) BRIGHTNES カメラボードで明るさレベルを調整します。 (明るさ) プレゼンテーションのハイライト機能 SPC300 はプレゼンテーションでキーポイントを強調する、ボックス、ポインタ、バイザーの 3 つの特別な機能 を備えています。リモコンの対応ボタンを押せば、これらの機能を使用できます。 ボックス プレゼンテーションの特定の主題に聴衆の注 意を集めることが可能なカラーフレーム ボックスの色を変更するには、カラーボタンを 繰り返し押して、希望の色を選択します。15 種類の色から選択できます。 ボックスのサイズを変更するには、フレーム点 滅時、リサイズボタンを押して、▲、▼、◄、 ►ボタンを使ってフレームサ
English ポインタ プレゼンテーションでカギとなる部分に聴衆の 注意を集めるレーザーポインタのような点 ポインタを移動させるには、▲、▼、◄、►ボ タンを使用します。 繁體中文 ポインタの色を変更するには、カラーボタンを 繰り返し押して、希望の色を選択します。15 種類の色から選択できます。 バイザー これはプレゼンテーションの一部をハイライト 表示にしてから、聴衆に見せたくない部分を 暗くすることで他の部分を「カバー」します。 日本語 バイザーボタンを最初に押すと、プレゼンテー ション画面の上部がハイライト表示されます。 プレゼンテーション画面の表示する部分また は暗くする部分を増やすには、▲、▼、◄、 ►ボタンを使用します。 タイマー機能 SPC300 はカウントダウン画面に残り時間を表示するので、プレゼンテーションのペースをコントロールでき ます。これは参照用としてのみ機能します。時間が切れると、右上角のタイマーが点滅しますが、プレゼン テーション画面は何の影響も受けません。 タイマーの設定方法: 1. MENU ボタンを押して、設定タブを選択し。 2.
O S D の ナビ ゲ ー シ ョ ン ツリ ー OSD ビデオ出力では、メニューリストに解像度は表示されません。 メニュー 撮影モード 撮影モード 文字強調 写真 ハイフレーム 顕微鏡 画像効果 回転 ボックス 画像効果 カラー モノクロ ネガ ポインタ バイザー 画面分割 回転 PIP 手動設定 回転 ミラー 機能のアクティブ 化/非アクティブ化 露出 自動 手動設定 地域設定 ナイトビュー 設定 露出 ホワイトバランス 明るさ ホワイトバランス 自動 手動設定 コントラスト タイマー 解像度 明るさ 言語 メモリー -50 USB 接続 0 0 59 100 地域設定 50 HZ 60 HZ ナイトビュー オン オフ 自動 0 手動設定 赤 青 調整 0 50 プレゼンテーション -50 0 50 タイマー プレゼンテーション スライドショー 解像度 1024 X 768 800 X 600 640 X 480 0 0 分 120 スライドショー 1 5 秒 10 言語 ENGLISH ESPAÑOL 日本語 繁體中文 メモリー 保
SPC300 のメニュー機能は、画面表示の微調整、タイマーの設定などを可能にします。MENUボタンを押 せば、メインメニューやサブメニューの表示/非表示が切り替わります。▲または▼ボタンはメニューリストの項 目の選択に使用します。サブメニューに入るには、ENTER ボタンを押します。設定を調整するには、◄また は►ボタンを押します。 OSD メニュー 説明 English MENU(メニュー)機能 撮影モード : 撮影モード 文字強調 写真 ハイフレーム 顕微鏡 • 文字強調 – 隣接する画素の強度を訂正して、より均一で、鮮明で、クリアな画 像を作成します。 • 写真 - 隣接する画素の変化度を調整して、スムーズな画像を作成します。 • ハイフレーム – フレームレートのキャプチャを増大させ、なめらかな動画を撮影でき ます。このモードを使用する場合は十分な光量が必要です。 繁體中文 ▲または▼ボタンを使って、文字強調、写真、ハイフレーム、または顕微鏡モードか ら選択します。 • 顕微鏡 – 光学ズームを自動的に固定し、顕微鏡画像をよりクリアに表示します。 画像効果 : 画像効果 カラー モ
OSD メニュー 説明 明るさ : 明るさ -50 0 50 コントラスト : コントラスト -50 0 ►または◄ボタンを押して、明るさレベルを調整し、画像の表示を改善します。レ ベルは±50 まで調整できます。 50 ►または◄ボタンを押して、調整します。コントラストレベルは±50 まで調整できま す。 タイマー プレゼンテーション スライドショー タイマー : プレゼンテーション プレゼンテーション : 0 0 分 120 5 秒 解像度 1024 X 768 800 X 600 640 X 480 言語 ENGLISH ESPAÑOL 日本語 繁體中文 メモリー 保存先選択 フォーマット 保存先選択 内蔵 SD ►または◄ボタンを押して、タイマー値を設定します。値は 120 分まで設定できま す。(詳しくは「タイマー機能」のセクションを参照してください) スライドショー : スライドショー 1 ▲または▼ボタンを使って、プレゼンテーションのタイマー設定またはスライドショーの 時間間隔設定を選択します。 10 ►または◄ボタンを押して、時間間隔値を
この機能を使用すると、メモリソースと PC の間でキャプチャ画像をやり取りできます。 USB ケーブルを接続する前に、以下の指示に必ず従ってください。 SPC300 をマスストレージとして使用する場合は常に以下の動作を必ず行ってください。 English A V e r V i s i o n S P C 3 0 0 を マ ス ス ト レ ー ジ と し て 使 用す る 2. USB 接続を必ず「マスストレージ」に設定してください。 USB 接続を選択するには、MENU ボタンを押して、設 定タブ > USB 接続 > マスストレージを選択してから、 ENTER ボタンを押します。その後、MENU ボタンを押 すと、終了します。 3. プレゼンテーション画面の左下に「ストレージ」のメッセ ージが表示されると、USB ケーブルを接続できます。 (「USB 接続を使ってコンピュータに接続する」の図を 参照してください。) 4. USB ケーブルを接続すると、PC 側で新しいリムーバブルディスクとして SPC300 を検出します。 5.
入力/出力 S-ビデオ出力 Video 出力 USB Mini-DIN ジャック RCA ジャック USB2.
トラブルシューティング このセクションでは、SPC300 を使用しているときに生じる一般的な問題の解決に役立つ多くのヒントを 提供します。 プレゼンテーション画面に画像が表示されません。 1. 本書に表示されているようにすべてのコネクタが正しく接続されていることを確認してください。 2. ディスプレイ出力デバイス(プロジェクター、モニターやテレビ等)の電源が入っていますか。 3. ディスプレイ出力デバイス側の設定を確認してください。 4. ノ―トパソコンなどのコンピュータでは、RGB 出力の際に外部出力のための設定が必要な場 合があります。コンピュータ側の設定が正しいことを確認してください。 5.
ข อ ควา มคณะกรร มการการ ส ื ่ อ สารขอ งร ั ฐ ผลิตภัณฑน ี้ไดถูกตรวจสอบและไดรับการยอมรับตามขอ กําหนดของอุปกรณดิจิตอลตามมาตรา ที่ 15 ของกฎ FCC ขอกําหนดนี้มีเพื่อเปนการปองกันการละเมิดหรือการรบกวนทั้ง ทางดานพาณิชย, อุตสาหกรรม หรือสภาพทางธุรกิจ อุปกรณน ี้ สามารถผลิต, ใช และกระจายพลังงานความถี่คลื่นวิทยุ ถาไม ไดถูกติดตั้งและถูกใชงานกับโครงสรางตามคําแนะนํา อาจจะ เปนเหตุใหรบกวนการสื่อสารทางวิทยุได อยางไรก็ตามไมไดมี การรับประกันวาการรบกวนจะไมเกิดขึ้นแมมีการติดตั้งอุปกรณ ถูกตองตามคําแนะนํ
ข อ ม ู ลควา มป ลอด ภ ั ย ของ แบ ตเตอร ี ่ - เก็ บ แบตเตอรี ่ ใ นสถานที ่ แ ห ง และเย็ น อย า ทิ ้ ง แบตเตอรี ่ ท ี ่ ใ ช แ ล ว ปะปนกั บ ของเสี ย ภายในบ า น ทิ ้ ง แบตเตอรี ่ ท ี ่ จ ุ ด การเก็ บ รวบรวม พิ เ ศษ หรื อ ส ง คื น ยั ง จุ ด จํ า หน า ยผลิ ต ภั ณ ฑ ถอดแบตเตอรี ่ อ อกระหว า งที ่ จ ะไม ใ ช ง านเป น เวลานาน แกะแบตเตอรี ่ ท ี ่ ห มดแล ว ออกจาก รี โ มทคอนโทรลเสมอ การรั ่ ว ของแบตเตอรี ่ แ ละการกั ด กร อ นสามารถทํ า ให ร ี โ มทคอนโทรลนี ้ เสี ย หายได ทิ ้ ง แบตเตอรี ่ อ ย า งปลอดภั
แขน ................................................................................................................ T-7 หัวกลอง .......................................................................................................... T-7 ไฟ LED........................................................................................................... T-7 เซนเซอรอินฟราเรด .......................................................................................... T-8 ปุมเพาเวอร LED .......................
English h E n gl i s 繁體 中文 日本語 00 S PC 3 i s i on ® AVe rV ed i a A V e rM al M a nu r e s U AVerMedia® AVerVision SPC300 แผนปองการ สะทอนแสง Laser Positioning Pointers กระเปาถือ เครื่องควบคุม ระยะไกล ซีดีการติดตั้ง สายเคเบิล เอส-วิดีโอ/RS-232 สายสัญญาณ RCA อะแดปเตอรเพาเวอร สายสัญญาณ S-Video สายไฟหมอแปลง * สายไฟจะแตกตางกันไปตามเตา เสียบไฟฟามาตรฐานของประเทศ ที่จําหนายผลิตภัณฑ สายสัญญาณ VGA สาย USB อุปกรณเสริม อุปกรณตอกลองจุลทรรศน ขนาด 34 มม.
ชิ้นสวนของ AVerMedia® AVerVision SPC300 ภาพสาธิตดานลางระบุถึงชิ้นสวนตางๆ ของ SPC300. (8) 1. ไฟ LED 2. สลักหัวกลอง 3. หัวกลอง 4. เลนสกลอง 5. แผงควบคุม 6. แผงดานซาย 7. ขาตั้งรับน้ําหนัก 8. เซนเซอร IR 9. แขน (1) (2) (3) (9) (10) 10. สลักแขน 11. ชองติดฉลาก 12. แผงดานหลัง 13. สล็อตปองกันขโมย 14. พอรตอินพุต RGB 15. สวิตชแสดงผล TV/RGB (4) (11) (5) (12) (6) 16. พอรต DC 12V (13) 17. พอรตเอาตพุต RGB 18. พอรตเอาตพุต S-Video (14) (7) 19.
(3) (4) (5) (6) (7) ชื่อ การทํางาน (1) พอรต DC 12V : เชื่อมตอหมอแปลงเขากับพอรตนี้ (2) พอรตเอาตพต ุ RGB : สงสัญญาณ RGB จากกลอง, พอรตอินพุต RGB หรือ ภาพทีจ ่ ับไวจากหนวยความจํา และพรีวิวบนจอภาพ VGA/Mac หรือโปรเจ็กเตอร LCD/DLP (3) พอรตเอาตพต ุ เอส-วิดีโอ : สงสัญญาณออกจากกลอง หรือภาพทีถ ่ ายไวจาก หนวยความจําบน TV หรืออุปกรณวิดีโอ การเชื่อมตอสายเคเบิลเอส-วิดโี อ/RS-232 ทําให สามารถใชคอมพิวเตอรเพื่อควบคุม SPC300 ผาน การเชื่อมตอ RS-232 ได (4) พอรตเอาตพต ุ วิดีโอ (RCA/คอมโ
แผงดานขวา (1) (2) ชื่อ การทํางาน (1) สล็อตปองกัน ขโมย : ตอล็อคปองกันแบบ Kensington หรืออุปกรณปองกันขโมย (2) พอรตอินพุต RGB : รับสัญญาณ RGB จากคอมพิวเตอร หรือแหลงกําเนิดอื่น และสง ผานไปยังพอรตเอาตพุต RGB และ DVI-I เทานั้น เชื่อมตอพอรตนี้เขากับพอรตเอาตพุต RGB ของคอมพิวเตอร การเชื่อมตอ VGA, จอภาพ Mac หรือโปรเจคเตอร LCD/DLP คนหาชองรับสัญญาณ RGB (VGA) หรือ DVI-I ของอุปกรณแสดงผล และเชื่อมตอเขากับชองจายสัญญาณ RGB/DVI-I ของ SPC300 ถาคุณไมแนใจ โปรดอาน คูมือการใชงานของอุปกร
คนหาชองรับสัญญาณ วีดีโอ (สีเหลือง), เอส-วิดีโอ หรือ SCART RGB ของ TV หรืออุปกรณ AV (เชน VCR) และเชื่อมตอเขากับชองจายสัญญาณ S-Video/Video ของ SPC300 เพื่อบันทึกการนําเสนอของคุณลงบนวิดีโอเทป ถาคุณไมแนใจ โปรดอานคูมือการใชงานของ TV หรืออุปกรณ AV 繁體中文 - ตรวจดูใหแนใจวาสวิตช TV/RBG ตั้งเปน TV - เพื่อใหไดคุณภาพวิดีโอดีขึ้น เราแนะนําใหคุณใชการเชื่อมตอ S-video อิ น พุ ต สายเคเบิลแปลง RCA เปน SCART (ไมไดใหมา) SCART สายสัญญาณ S-Video โปรเจ็กเตอร S-VIDEO ทีวี สายเคเบิลแปลง S-Video
การตอระบบไฟฟา คุณสามารถตอสายไฟและ Power adapter เขากับแรงดันไฟฟามาตรฐานได (100V-240V AC) ที่ชอง DC 12 V ของเครื่อง AVerVision300AF เตาเสียบที่กําแพง หมอแปลง สายไฟหมอแปลง การใสและการนํา SD การดออก ใสการดโดยใหดานทีม ่ ีฉลากหงายขึ้น จนกระทั่งเขาไปจนสุด ในการถอดออก ใหดึงการดออกมา สล็อต การดรองรับการดที่มีความจุ 16~512MB ตรวจดูใหแนใจวารูปแบบของการดเปน FAT16 S D ก า ร ด อ อ ก ( ไ ม ไ ด ใ ห ม า ) การเชื่อมตอคอมพิวเตอรผานการเชื่อมตอ USB คนหาชองสัญญาณ USB ของคอมพิวเตอรหรือโน
English การตัง้ คา SPC300 หัวขอนี้ใหคําแนะนําในการปรับเครื่อง SPC300 เพื่อใหใชงานได ตามความตองการ แขน ผลักสลักกอนที่จะยืดแขนออก หรือพับแขน 繁體中文 90° 90° 日本語 หัวกลอง ผลักสลักกอนที่จะพับหัวกลอง 45° 90° 45° ภาษาไทย 90° ไฟ LED กดปุม LAMP บนแผงควบคุมเพื่อเปดและปดแสงไฟ 90° T-7
เซนเซอรอินฟราเรด เล็งรีโมทคอนโทรลไปที่เซนเซอรอินฟราเรดเพื่อควบคุมเครือ ่ ง ปุมเพาเวอร LED ปุมเพาเวอร LED บนแผงควบคุมของ SPC300 ระบุถึงสถานะของตัวเครื่อง สี คําอธิบาย น้ําเงิน : เครื่องอยูในโหมดสแตนดบาย สม : เครื่องอยูในโหมดทํางาน Laser Positioning Pointers Laser Positioning Pointers ทั้ง 4 จุด ชวยระบุตําแหนงของการจัดวางวัตถุใหอยู ที่ศูนยกลางภายใตกลองไดอยางถูกตอง (1) ในการเชื่อมตอ ตรวจดูใหแนใจวาขั้วตอบนหัวกลอง และอุปกรณ Laser Positioning Pointers อยูบนดานที่ถูกตอง (1) (
การใชเครื่องควบคุมระยะไกล (Remote Control) จะชวยเพิม ่ ความสะดวกใน การนําเสนองานของคุณ เชน สะดวกในการเลือกโหมดการแสดงภาพ หรือ ฟงกชั่นอื่น ๆ โดยกอนการใชงานคุณตองใสแบตเตอรี่ขนาด AAA ที่ดานหลังของ Remote Control กอน จากนั้นจึงใชงานฟงกชั่นตาง ๆ ตามคําอธิบายดานลาง (9) (10) (11) (12) (24) (23) (22) (21) หนาที่การทํางาน (1) POWER เปด/ปดเครื่อง (2) SOURCE แสดงสัญญาณภาพจากพอรต อินพุต RGB (3) PLAYBAC K MODE แสดงภาพที่จับไวจากหนวย ความจําในตัว หรือ SD การด แบบพรีวิวธัมบเนล 16 ภาพ ใช
ชื่อปุม สัญลักษณ (10) PIP หนาที่การทํางาน แสดงธัมบเนลของภาพที่จับไวจากหนวยความจําที่มุมของหนาจอ ในขณะที่อยูในโหมดกลอง ใชปุม ◄ หรือ ► เพื่อเลื่อนไปยังภาพกอนหนาหรือภาพถัดไป ใน การเลื่อนหนาจอพรีวิวแบบธัมบเนลมินิไปยังมุมตางๆ, กดปุม PIP อีกครั้ง ในการเพิ่มหรือลดขนาดภาพสดจากกลอง SPC, ใชซูม +/- (11) SD/MEM เลือกแหลงที่เก็บหนวยความจํา ระหวาง SD การดหรือหนวย ความจําในตัว (12) MENU เรียกและออกจากเมนูหลัก OSD และเมนูยอย (13) AF ปรับโฟกัสภาพอัตโนมัติ (14) FOCUS U / V ปรับโฟกัสดวยตัว
สัญลักษณ หนาที่การทํางาน (25) EFFECT แปลงและแสดงภาพแบบขาวดํา, เนกาทีฟ CAMERA MODE และ PLAYBACK MODE หรือสี เมื่ออยูใน (26) VISOR สลับระหวางการบัง หรือไมบังสวนของหนาจอในโหมดกลอง ใชปุม ▲,▼,◄,&► เพื่อเปดเผยถึงสวนที่ถูกบังไว แผงปุมควบคุม English ชื่อปุม หนาที่การทํางาน (1) POWER เปด/ปดเครื่อง (2) CAMERA MODE แสดงภาพจากกลอง CMOS ในตัวของ SPC300 (3) PLAYBACK MODE แสดงภาพที่จับไวจากหนวยความจําในตัว หรือ SD การดแบบพรีวิวธัมบเนล 16 ภาพ ใชปุม ▲,▼,◄, &► เพื่อทําการเลือก และ EN
ชื่อปุม หนาที่การทํางาน (13) AWB ล็อค/ปลดล็อคออโตไวทบาลานซ (AWB) กลองจะมองที่สีโดยรวมของภาพอยางตอเนื่อง และคํานวณคาไวทบาลานซที่เหมาะสมที่สุด แตละครั้งที่โครงรางของภาพที่จับเปลี่ยน สีก็จะเปลี่ยนไป เพื่อล็อคจุดอางอิงที่แทนสีขาว ใหวางแผนกระดาษสีขาวไว ปรับจนกระทั่งเต็มหนาจอ จากนั้นกด AWB และรอจนกระทั่ง “AWB LOCK” ปรากฏบนหนาจอ ในการตั้งคาเปน AWB AUTO, ใหกดปุม อีกครั้ง (12) ความสวาง ปรับระดับความสวางในโหมดกลอง ฟงกชั่นทีทํ ่ ทาํ ใหการนำเสนอโดดเดน SPC300 ใหฟงกชั่นพิเศษ 3 ฟงก
ตั ว ชี ้ English จุ ด ที ่ เหมื อนกั บตั ว ชี ้ เลเซอร จะดึ งความ สนใจของผู ชมของคุ ณ ไปยังบริเวณที่ม ี ความสํ า คัญ ในการนํ าเสนอของคุณ ในการเลื ่อนตัว ชี ้, ใช ป ุ ม ▲,▼,◄, &► 繁體中文 ในการเปลี ่ ย นสี ของตั ว ชี ้, กดปุ ม COLOR ซ้ ํ า ๆ และเลื อกสีท ี ่คุ ณต องการ มี ส ีท ั้ งหมด 15 สี ใ หค ุณเลือก ไวเซอร นี ่ จะเน นส วนของการนํ าเสนอของคุณ จากนั ้ น "บั ง" ส ว นที ่เหลือ โดยการทําให บริ เวณที ่ ค ุณไมต องการแสดงใหผ ูช มดู นั ้ นมื ด ลง 日本語 เมื ่ อคุ ณกดปุ ม VISOR ครั ้งแรก สวนบนข
แผนผังแสดงเมนูการใชงาน OSD วิดีโอเอาตพต ุ สําหรับเอาตพต ุ TV, RESOLUTION ไมไดรวมอยูในรายการเมน MENU THEME EFFECT ROTATE BOX POINTER VISOR SPLIT SCRN PIP THEME TEXT GRAPHICS HIGH FRAME MICROSCOPE EFFECT COLOR B/W NEGATIVE ROTATE ROTATE MIRROR MANUAL 0 Activate/deactivate the function.
เมนูการทํางานตาง ๆ ของเครือ ่ ง SPC300 สามารถใหคุณกําหนดคา การทํางานตาง ๆ ได เชน การเลือกภาษา, การตั้งเวลาจับเวลา เปนตน โดยการ กดปุม “Menu” ที่เครื่อง SPC300 เพื่อเรียกเมนูการทํางานใหปรากฏ ที่หนาจอแสดงผลของคุณ จากนั้นกดปุม S หรือT เพื่อเลือกคาทีต ่ องการ กําหนดแลวกดปุม ENTER เพื่อเขาสูการกําหนดคานั้น ๆ หรือเขาสูเมนูยอย จากนั้น กดปุมW หรือ X เพื่อเลือกคาทีต ่ องการ และเมื่อตองการออกจากเมนูการทํางาน หรือออกจากเมนูยอยใหกดปุม “Menu” อีกครั้ง EFFECT COLOR B/W NEGATIVE ROTATE ROTATE
เมนูหลัก เมนูยอย BRIGHTNESS -50 0 50 CONTRAST -50 0 50 PRESENTATION 0 MIN 120 SLIDE SHOW 1 CONTRAST : กดปุม X หรือ W เพื่อลดหรือเพิ่มคาความเขมของ ภาพ โดยคุณสามารถจะเลือกปรับคาความเขมได TIMER : ใชปุม ▲ หรือ ▼ เพื่อเลือกการพรีเซ็ตตัวตั้งเวลาการนําเสนอ หรือชวงเวลาของสไลดโชว TIMER PRESENTATION SLIDE SHOW 0 BRIGHTNESS : กดปุม X หรือ W เพื่อลดหรือเพิ่มคาความสวางของ ภาพโดยคุณสามารถจะปรับคาความสวางได ±50 5 SEC RESOLUTION 1024 X 768 800 X 600 640 X 480 10 PRESENTATION : กดปุม
ฟงกชั่นนี้มใี หเพื่อใหคุณถายโอนภาพทีจ ่ ัดเก็บไวระหวางหนวยความจําในเครื่อง และพีซี คุณตองอาน และปฏิบต ั ิตามขัน ้ ตอนดานลาง กอนที่จะเชื่อมตอสายเคเบิล USB ทุกครั้งเมื่อใช SPC300 เปนที่เก็บขอมูลขนาดใหญ คุณตองทําสิ่งตอไปนี:้ 1. เลือกแหลงที่เก็บหนวยความจํา English การใช AVerVision SPC300 เปนที่เก็บขอมูลขนาดใหญ ในการเลือกชนิดการเชื่อมตอ USB, กด MENU > เลือก SETTING > USB CONNECTION > MASS STORAGE และกด ENTER; จากนั้นกด MENU เพื่อออก 3.
การรับสัญญาณ/การจายสัญญาณ เอาตพุต Video USB แจ็ค RCA USB2.0 ขนาดเครื่อง เมื่อใชเครื่อง เมื่อเก็บเครื่อง น้ําหนัก 229 มม. x 429 มม. x 488 มม. (9”x 16.9” x 19.2”) 229 มม. x 508 มม. x 140 มม. (9” x 20” x 5.5”) 4 กก. (ประมาณ 8.
แนวทางการแกปญหาเบื้องตน ในสวนนีจ ้ ะเปนสวนที่จะชวยแกไขปญหาในเบื้องตนทีท ่ านอาจเจอได หากมี ขอสงสัยประการใดหรือไมสามารถแกไขปญหาที่เกิดขึ้นได หลังจากไดทําตาม คําแนะนําทีแ ่ สดงในดานลางนีแ ้ ลว กรุณาปรึกษาตัวแทนจําหนายของทาน หรือ ที่บริษัท เอเวอรมีเดีย เทคโนโลยี (ประเทศไทย) จํากัด ไม ม ี ภาพออกมาที ่ห น า จอแสดงผล 1. 2. 3. 4. 5.
ขอกําหนดและเงื่อนไขการรับประกัน สําหรับระยะเวลาในการรับประกัน เริ่มมีผลนับจากวันที่ซื้อผลิตภัณฑ ไปจนถึงเงื่อนไข ที่บริษัทกําหนด (ในที่นี้เรียกวา “การรับประกัน”) บริษัท เอเวอรมีเดีย เทคโนโลยี จํากัด (ในที่นี้เรียกวา “เอเวอรมีเดีย”) จะรับประกันสินคาและอุปกรณตาง ๆ (ในที่นี้เรียกวา “ผลิตภัณฑ”) ที่มีเอกสารยืนยันการซื้อผลิตภัณฑที่ถูกตอง ซึ่งออกจากบริษัทผูผลิต และ ตัวผลิตภัณฑปราศจากขอบกพรองในดานวัสดุและฝมือที่เกิดขึ้นจากการใชงานตามปกติ รวมไปถึงผลิตภัณฑที่เสียหายกอนการจะจัดสงใหผูซื้อ “ทาน”