User manual

PEFC
Service
Service
Service
Servicio de asistencia
Assistenza
LED
Quick Guide
Kurzanleitung
Korte handleiding
Notice abrégée
Guía rápida
Guida rapida
6890
LT E
Guía rá
p
id
a
Guida ra
p
ida
Buttons
Taster
Toetsen
Touches
Botones
Tasti
Register cordless telephones
Schnurlostelefone anmelden
Draadloze telefoons aanmelden
Enregistrement des téléphones sans fil
Conectar teléfonos inalámbricos
Registrazione di cordless
• Put your telephone in registration mode.
• Enter the PIN of the FRITZ!Box on the telephone (the preset value is “0000”).
• Press the “Connect/WPS” button until the LED begins fl ashing. Your
telephone is registered.
The FRITZ!Box uses the DECT standard to support up to six cordless
telephones, up to ten switchable FRITZ!DECT200/210 sockets, and up to
twelve FRITZ!DECT301/300/Comet DECT radiator controls at the same
time.
• Bringen Sie Ihr Telefon in den Anmeldemodus.
• Geben Sie die PIN der FRITZ!Box am Telefon ein (der voreingestellte Wert ist
„0000“).
• Drücken Sie die „Connect/WPS“-Taste bis die Leuchtdiode blinkt. Ihr Telefon
wird angemeldet.
Die FRITZ!Box unterstützt per DECT-Funk gleichzeitig bis zu sechs
Schnurlostelefone, bis zu zehn schaltbare Steckdosen FRITZ!DECT200/210
und bis zu zwölf Heizkörperregler FRITZ!DECT301/300/Comet DECT.
• Zet uw telefoon in de registratiemodus.
• Voer op de telefoon de PIN van de FRITZ!Box in (de vooraf ingestelde waarde
is „0000“).
• Houd de „Connect/WPS“-knop ingedrukt tot de led knippert. Uw telefoon
wordt nu aangemeld.
De FRITZ!Box ondersteunt via het DECT-signaal gelijktijdig tot zes draadloze
telefoons, tot tien schakelbare contactdozen FRITZ!DECT200/210 en tot
twaalf radiatorthermostaten FRITZ!DECT301/300/Comet DECT.
Wireless LAN quick connection (WPS)
WLAN-Schnellverbindung (WPS)
WiFi-snelverbinding (WPS)
Devices with wireless LAN can be connected with the FRITZ!Box using WPS (for
Android we recommend FRITZ!AppWLAN from Google Play):
• Click the wireless network icon in the task bar.
• A list appears on the screen showing all wireless networks.
• Select the wireless network of your FRITZ!Box and click “Connect”.
• Press the “Connect/WPS” button on the FRITZ!Box6890LTE until the
“WLAN” LED begins flashing.
Sie können WLAN-Geräte per WPS mit der FRITZ!Box verbinden (für Android
empfehlen wir die FRITZ!AppWLAN bei Google Play):
• Klicken Sie in der Taskleiste auf das WLAN-Symbol.
• Auf dem Bildschirm erscheint eine Liste mit Drahtlosnetzwerken.
• Wählen Sie das Drahtlosnetzwerk Ihrer FRITZ!Box aus und klicken Sie
„Verbinden“.
• Drücken Sie den Connect/WPS-Taste der FRITZ!Box6890LTEbis die
Leuchtdiode „WLAN“ blinkt.
Connexion sans fil rapide (WPS)
Conexión inalámbrica rápida (WPS)
Connessione rapida wireless (WPS)
• Faites passer votre téléphoneDECT sur le mode destiné à l’enregistrement.
• Saisissez le code PIN de votre FRITZ!Box sur le téléphone (code par défaut:
«0000»).
• Enfoncez la touche «Connect/WPS» jusqu’à ce que le voyant clignote. Votre
téléphone est en cours d’enregistrement.
FRITZ!Box prend simultanément en charge à l’aide de signaux DECT jusqu’à
six téléphones sans fi l, jusqu’à dix prises (dés)activables FRITZ!DECT
200/210 et jusqu’à douze thermostats FRITZ!DECT301/300/Comet DECT.
• Inicie en su teléfono el proceso de conexión.
• Indique en el teléfono el PIN de su FRITZ!Box (se ha confi gurado por defecto
“0000”).
• Presione el botón “Connect/WPS”, hasta que el led parpadee. ¡Se ha
registrado su teléfono!
El FRITZ!Box soporta para la transmisión DECT simultáneamente hasta seis
teléfonos inalámbricos, diez tomas de corriente programables FRITZ!DECT
200/210 y hasta doce termostatos para radiadores como
FRITZ!DECT301/300/Comet DECT.
• Impostate il telefono nella modalità registrazione.
• Digitate nel telefono il PIN del FRITZ!Box (il valore predefi nito è “0000”).
• Premete il tasto “Connect/WPS” fi nché il LED non lampeggia. Il telefono
viene registrato.
Il FRITZ!Box supporta contemporaneamente via DECT fi no a sei telefoni
cordless, a dieci prese commutabili FRITZ!DECT200/210 e fi no a dodici
regolatori di radiatori FRITZ!DECT301/300/Comet DECT.
U kunt WiFi-apparaten via WPS met de FRITZ!Box verbinden (voor Android raden
we de FRITZ!AppWLAN bij Google Play aan):
• Klik in de taakbalk op het WiFi-symbool.
• Op het beeldscherm verschijnt een lijst met draadloze netwerken.
• Selecteer het draadloze netwerk van de FRITZ!Box en klik op „Verbinden“.
• Houd de Connect/WPS knop op de FRITZ!Box6890LTE ingedrukt totdat de
led „WLAN“ knippert.
Vous pouvez connecter des périphériques sans fi l à votre FRITZ!Box via le WPS
(pour Android, nous recommandons l’appli FRITZ!AppWLAN sur Google Play):
• Cliquez sur l’icône de réseau sans fi l dans la barre des tâches.
• Une liste de réseaux sans fi l s’affi che sur votre écran.
• Sélectionnez le réseau sans fi l de votre FRITZ!Box, puis cliquez sur
«Connecter».
• Enfoncez la toucheConnect/WPS de votre FRITZ!Box6890LTE jusqu’à ce
que le voyant lumineux «WLAN» clignote.
A través de WPS podrá conectar dispositivos WiFi a su FRITZ!Box (para Android,
se recomienda FRITZ!App WLAN que podrá descargar en Google Play):
• Haga clic en la barra de tareas sobre el símbolo de la red inalámbrica.
• En la pantalla aparecerá una lista de las redes inalámbricas en su entorno.
• Seleccione la red inalámbrica de su FRITZ!Box y haga clic en “Conectar”.
• Presione el botón “Connect/WPS” en su FRITZ!Box 6890 LTE hasta que el led
“WLAN” parpadee.
Potete collegare al FRITZ!Box i dispositivi wireless via WPS (per Android
consigliamo la FRITZ!AppWLAN da Google Play):
• Nella barra delle applicazioni cliccate l’icona della rete wireless.
• Sullo schermo compare una lista delle reti wireless.
• Selezionate la rete wireless del FRITZ!Box e cliccate “Connetti”.
• Premete il tasto “Connect/WPS” del FRITZ!Box6890LTE fi nché il LED
“WLAN” non lampeggia.
© AVM Computersysteme Vertriebs GmbH • Documentation release 12/2017 • 521544003
Power/LTE • DSL WLAN Fon/DECT Connect/WPS Info
flashes
Power supply is connected;
the connection to LTE or DSL is
being established or has been
interrupted.
Adopting the wireless LAN
settings. Switching the radio
network on or off.
Messages in your
mailbox (provider
must support this
function).
Registering
wireless or DECT
device.
Updating FRITZOS. New messages on answering machine.
Signals an event specified by the user. Stick&Surf
procedure in progress.
red: An error occurred. Enter
http://fritz.box in the browser
and follow the instructions.
on
FRITZ!Box is ready for
operation; power supply is
connected and LTE or DSL is
ready for operation.
Wireless LAN is enabled. A telephone
connection is
active.
Signals an event specified by the user. The Stick&Surf
procedure has been concluded.
red: An error occurred. Enter http://fritz.box in the browser
and follow the instructions.
blinkt
Stromzufuhr besteht, die
LTE- oder die DSL-Verbindung
wird gerade hergestellt oder ist
unterbrochen.
Die WLAN-Einstellungen werden
übernommen. Das Funknetz wird
ein- oder ausgeschaltet.
Nachrichten in Ihrer
Mailbox (Anbieter
muss Funktion
unterstützen).
WLAN-Gerät oder
DECT-Gerät wird
angemeldet.
FRITZ!OS wird aktualisiert. Neue Nachrichten auf
Anrufbeantworter. Ein frei einstellbares Ereignis wird
angezeigt. Der Stick&Surf-Vorgang läuft.
rot: Es ist ein Fehler aufgetreten. Geben Sie http://fritz.box
im Browser ein und folgen Sie den Hinweisen.
leuchtet
FRITZ!Box ist betriebsbereit,
Stromzufuhr besteht und LTE
oder DSL ist betriebsbereit.
WLAN ist aktiv. Telefonverbindung
besteht.
Ein frei einstellbares Ereignis wird angezeigt. Der
Stick&Surf-Vorgang ist abgeschlossen.
rot: Es ist ein Fehler aufgetreten. Geben Sie http://fritz.box
im Browser ein und folgen Sie den Hinweisen.
knippert
Er wordt stroom toegevoerd,
de LTE- of DSL-verbinding
wordt tot stand gebracht, of is
onderbroken.
De WiFi-instellingen worden
overgenomen. Het radionetwerk
wordt in- of uitgeschakeld.
Er zijn berichten
in uw mailbox
(provider
moet functie
ondersteunen).
WiFi-apparaat of
DECT-toestel wordt
aangemeld.
FRITZ!OS wordt geactualiseerd. Nieuwe berichten op
FRITZ!Box-antwoordapparaat. Een vrij configureerbare
gebeurtenis wordt weergegeven. Het Stick&Surf-proces
wordt uitgevoerd.
rood: Er is een fout opgetreden. Voer in uw internetbrowser
http://fritz.box in en volg de aanwijzingen.
brandt
De FRITZ!Box is bedrijfsklaar, er
wordt stroom toegevoerd en LTE
of DSL is klaar voor gebruik.
WiFi is actief. Er is een
telefoonverbinding.
Een vrij configureerbare gebeurtenis wordt weergegeven.
Het Stick&Surf-proces is afgesloten.
rood: Er is een fout opgetreden. Voer in uw internetbrowser
http://fritz.box in en volg de aanwijzingen.
clignote
L’alimentation électrique se
fait correctement, la connexion
LTE ou DSL est en train d’être
établie ou est interrompue.
Les paramètres sans fil sont
en cours d’acceptation. Le
réseau sans fil est en cours
d’activation/de désactivation.
Il y a des messages
dans votre boîte
de réception (votre
fournisseur doit
prendre en charge
cette fonction).
Le périphérique
sans fil ou DECT
est en cours
d’enregistrement.
FRITZ!OS est en cours de mise à jour. Nouveaux messages
sur le répondeur. Un événement à réglage libre est signalé.
L’opération Stick&Surf est en cours.
rouge: Une erreur s’est produite. Saisissez http://fritz.box
dans un navigateur Internet et suivez les indications.
reste allumé
Le routeur FRITZ!Box est prêt
à fonctionner, l’alimentation
électrique se fait correctement
et la connexion LTE ou DSL est
prête à fonctionner.
Le réseau sans fil est actif. La ligne
téléphonique
fonctionne.
Un événement à réglage libre est signalé. L’opération
Stick&Surf est terminée.
rouge: Une erreur s’est produite. Saisissez http://fritz.box
dans un navigateur Internet et suivez les indications.
parpadea
Existe suministro eléctrico, la
conexión a 4G o DSL se está
estableciendo en este momento
o ha sido interrumpida.
Se están aplicando los cambios
realizados en la configuración
de la red inalámbrica. Se está
activando o desactivando la red
inalámbrica.
Tiene mensajes
en su buzón de
correo (el proveedor
debe sorportar la
función).
Se está conectando
un dispositivo WiFi
o DECT.
Se está actualizando el FRITZ!OS. Nuevos mensajes
en el contestador automático. Se muestra un evento
configurable. Sincronización de la red WiFi con Stick & Surf.
rojo: ha ocurrido un error. Indique http://fritz.box en el
navegador web y siga las instrucciones.
brilla
FRITZ!Box está funcionando,
tiene corriente y existe una
conexión a 4G o a DSL.
Red inalámbrica activa. Conexión telefónica
activa.
Se muestra un evento configurable. Finalizó Stick & Surf.
rojo: ha ocurrido un error. Indique http://fritz.box en el
navegador web y siga las instrucciones.
lampeggia
La corrente è disponibile e la
connessione LTE o DSL è in
corso oppure interrotta.
Le impostazioni wireless
vengono applicate. La rete
wireless viene attivata o
disattivata.
Messaggi nella box
e-mail (il provider
deve supportare
questa funzione).
Dispositivo
wireless o
dispositivo DECT
viene registrato.
Aggiornamento di FRITZ!OS in corso. Nuovi messaggi nella
segreteria del FRITZ!Box. Viene visualizzato un evento
impostato a scelta. Procedimento Stick&Surf in corso.
rosso: si è verificato un errore. Immettete http://fritz.box
nel browser e seguite le istruzioni.
acceso
Il FRITZ!Box è pronto per l’uso,
la corrente è disponibile e
la connessione DSL o LTE è
operativa.
La rete wireless è attiva. Connessione
telefonica attiva.
Viene visualizzato un evento impostato a scelta. È concluso
il procedimento Stick&Surf.
rosso: si è verificato un errore. Immettete http://fritz.box
nel browser e seguite le istruzioni.
AVM declares herewith that the device is compliant with the basic requirements
and the relevant rules in directives 2014/53/EU, 2009/125/EC and 2011/65/EU.
The long version of the declaration of CE conformity is available at
en.avm.de/ce.
Hiermit erklärt AVM, dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der
Richtlinien 2014/53/EU, 2009/125/EG sowie 2011/65/EU befi ndet. Die
Langfassung der CE-Konformitätserklärung fi nden Sie in englischer Sprache unter
en.avm.de/ce.
Hiermee verklaart AVM dat het apparaat overeenstemt met de fundamentele
vereisten en de andere relevante voorschriften van de richtlijnen 2014/53/EU,
2009/125/EG en 2011/65/EU. De EG-verklaring van overeenstemming vindt u in
het Engels op
en.avm.de/ce.
AVM déclare par la présente que l’appareil est conforme aux exigences
essentielles et aux instructions pertinentes des directives 2014/53/UE,
2009/125/CE et 2011/65/UE. Vous trouverez la version longue de la déclaration
de conformité CE à l’adresse
en.avm.de/ce (en langue anglaise).
Por la presente declara AVM, que el dispositivo cumple con los requisitos
esenciales y las disposiciones pertinentes de las Directivas 2014/53/UE,
2009/125/EC y 2011/65/UE. Podrá descargar la versión completa de la
declaración CE (en idioma inglés) en la página
en.avm.de/ce.
AVM dichiara che il dispositivo è conforme ai requisiti fondamentali e alle
disposizioni inerenti delle direttive 2014/53/UE, 2009/125/CE e 2011/65/UE. Il
testo integrale della dichiarazione di conformità CE è disponibile in lingua inglese
all’indirizzo
en.avm.de/ce.
The FRITZ!Box manuals are available for
you on our website:
en.avm.de/service/manuals/fritzbox.
The warranty conditions for your
FRITZ!Box are presented in the manual.
The licensing conditions are presented
in the FRITZ!Box user interface under the
“Legal Notice” heading. In the FRITZ!Box
user interface you can also open the
detailed Help.
In the Internet you can fi nd information
on your AVM products as well as
announcements about new product
versions and new products:
en.avm.de/service.
Das FRITZ!Box-Handbuch liegt im
Internet für Sie bereit:
avm.de/service/handbuecher/fritzbox.
Die Garantiebedingungen für Ihre
FRITZ!Box fi nden Sie im Handbuch.
Die Lizenzbestimmungen Ihrer FRITZ!Box
fi nden Sie in der Benutzeroberfl äche
unter „Rechtliche Hinweise“. In der
Benutzeroberfl äche der FRITZ!Box
können Sie eine ausführliche Hilfe
aufrufen.
Im Internet bietet Ihnen AVM
ausführliche Informationen zu Ihrem
AVM-Produkt sowie Ankündigungen
neuer Produktversionen und neuer
Produkte:
avm.de/service.
Het FRITZ!Box-handboek is op
internet beschikbaar:
nl.avm.de/
service/handboeken/fritzbox
. De
garantievoorwaarden voor uw FRITZ!Box
vindt u in het handboek.
De licentiebepalingen van uw FRITZ!Box
vindt u in de gebruikersinterface onder
„Legal notice (Juridische aanwijzingen)“.
In de gebruikersinterface van de
FRITZ!Box kan een uitvoerige helpfunctie
worden opgeroepen.
Op internet biedt AVM u gedetailleerde
informatie over uw AVM-product
en aankondigingen van nieuwe
productversies en nieuwe producten:
nl.avm.de/service.
1
Switch wireless LAN on/off Press briefl y
WLAN an/ausschalten Kurz drücken
WiFi in- en uitschakelen Kort indrukken
(Dés)activer le réseau sans fi l Appuyer brièvement
Activar/desactivar la red inalámbrica Pulsar brevemente
Attivare/disattivare la rete wireless Premere brevemente
2
Search for telephones Press briefl y
Telefone wiederfi nden Kurz drücken
Telefoons zoeken Kort indrukken
Retrouver un téléphone Appuyer brièvement
Encontrar teléfonos portátiles pulsar brevemente
Trovare i telefoni Premere brevemente
3
Register wireless or DECT device Press briefl y
WLAN- und DECT-Gerät anmelden Kurz drücken
WiFi- en DECT-apparaat aanmelden Kort indrukken
Enregistrer un périphérique sans fi l et
DECT
Appuyer brièvement
Conectar un nuevo dispositivo
inalámbrico (WiFi) o DECT
Pulsar brevemente
Registrare un dispositivo wireless e DECT Premere brevemente
Connect computers
Computer anschließen
Computer aansluiten
Comment connecter vos ordinateurs
Conectar ordenadores
Collegamento del computer
Computers with wireless LAN and the operating system MACOS or others can be
connected with the FRITZ!Box using the network key. The
network key is printed
on your FRITZ!Notice service card
and on the bottom of the FRITZ!Box. You can
also connect computers to the FRITZ!Box using the network cable.
A computer can be connected with the FRITZ!Box using only one of these
methods.
Computer mit WLAN und dem Betriebssystem MACOS oder anderen können
Sie mit dem WLAN-Netzwerkschlüssel an der FRITZ!Box anschließen. Sie fi nden
den
WLAN-Netzwerkschlüssel auf Ihrer Servicekarte FRITZ!Notiz und auf der
Unterseite der FRITZ!Box
. Sie können auch Computer mit dem Netzwerkkabel an
der FRITZ!Box anschließen.
Ein Computer kann nur auf eine Art mit der FRITZ!Box verbunden werden.
Computers met WiFi en het besturingssysteem MACOS of anders kunt u met de
WiFi-netwerksleutel aansluiten op de FRITZ!Box. U vindt de
WiFi-netwerksleutel
op uw servicekaart FRITZ!Notice en op de onderzijde van de FRITZ!Box.
U kunt
uw computer met de LAN-kabel op de FRITZ!Box aansluiten.
Een computer kan slechts op een manier met de FRITZ!Box worden
verbonden.
Vous pouvez connecter vos ordinateurs dotés d’une fonction sans fi l et du
système d’exploitation MACOS ou autres à FRITZ!Box à l’aide de la clé réseau
sans fi l. Vous trouverez la
clé réseau sans fi l sur votre fi che d’information
«FRITZ!Notice» ainsi que sur la partie inférieure de votre FRITZ!Box
. Vous
pouvez également raccorder votre ordinateur à FRITZ!Box à l’aide du câble
réseau.
Un ordinateur ne peut être connecté à FRITZ!Box que d’une seule manière.
Ordenadores con conexión WiFi y el sistema operativo MAC OS u otro pueden
conectarse a su FRITZ!Box indicando la clave de la red inalámbrica. Encontrará la
clave de red en la tarjeta FRITZ! Notice y en la parte inferior del FRITZ!Box. A su
FRITZ!Box también podrá conectar ordenadores con la ayuda del cable de red.
Un mismo ordenador solo podrá ser conectado a su FRITZ!Box de una de
estas maneras.
Potete collegare al FRITZ!Box i computer dotati di funzione wireless e del sistema
operativo MACOS o di altri sistemi, usando la chiave di rete wireless. La
chiave
di rete wireless si trova sulla scheda di servizio FRITZ!Notice e alla base del
FRITZ!Box
. Potete anche collegare i computer al FRITZ!Box con il cavo di rete.
Un computer si può collegare al FRITZ!Box in un solo modo.
Info
Connec
t/
WPS
Fo
n/DECT
WLAN
Powe
r
/
LTE • DSL
Vous trouverez le manuel de FRITZ!Box
sur Internet, à l’adresse:
be.avm.de/fr/service/manuels/
fritzbox
. Les conditions de garantie
s’appliquant à FRITZ!Box peuvent être
consultées dans le manuel.
Les dispositions de la licence de votre
FRITZ!Box fi gurent dans l’interface
utilisateur sous «Mentions légales».
Vous pouvez également appeler une
aide détaillée sur l’interface utilisateur
de FRITZ!Box.
Dans Internet, vous pouvez lire des
informations détaillées sur votre produit
AVM; vous êtes également prévenu de
l’arrivée de nouveaux produits et de
nouvelles versions de produits:
be.avm.de/fr/service.
En la página: es.avm.de/servicio/
manuales-de-usuario/fritzbox
podrá
descargar el manual de FRITZ!Box. En
el manual de usuario encontrará las
condiciones de garantía.
Encontrará las condiciones de licencia
en la interfaz de usuario de su FRITZ!Box
bajo “Nota legal”. Podrá abrir la ayuda
también desde la interfaz de usuario de
su FRITZ!Box.
AVM ofrece en Internet una amplia
información acerca de su producto,
así como información sobre nuevos
productos o sobre las actualizaciones de
productos de AVM que ya se encuentran
en el mercado:
es.avm.de/servicio.
Il manuale del FRITZ!Box si può scaricare
da Internet:
it.avm.de/assistenza/
manuali/fritzbox
. Le condizioni di
garanzia per il FRITZ!Box sono riportate
nel manuale.
Le condizioni di licenza del FRITZ!Box si
trovano nell’interfaccia utente alla voce
„Note legali“. Nell’interfaccia utente del
FRITZ!Box potete accedere anche ad una
guida dettagliata.
In Internet potete trovare informazioni
sul vostro prodotto AVM così come
informazioni riguardo a nuovi prodotti e
nuove versioni:
it.avm.de/assistenza.
WLAN
Start wireless LAN function
Info
Connect/ WPS
Fon/ DECT
WLAN
Power/ LTE • DSL
1 2 3
PowerLAN 4LAN 3
LAN 2
LAN 1AN
Info
Connec
t
/
WPS
Fo
n
/
DECT
WLAN
Powe
r
/
LTE • DSL
Starting the wireless LAN
function and
entering
the network key
WLAN