CAMCOLD23 - CAMCOLD23W 1/3" HIGH RESOLUTION SONY EFFIO DSP DOME CAMERA 1/3" HR SONY EFFIO DSP DOME CAMERA CAMÉRA DOME 1/3" HR SONY EFFIO DSP CÁMARA DOME 1/3" DE ALTA RESOLUCIÓN SONY EFFIO DSP 1/3" HOCHAUFLÖSENDE SONY EFFIO DSP DOME-KAMERA USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG 3 13 25 36 48
CAMCOLD23 - CAMCOLD23W A video video vidéo vídeo Video B power voeding alimentation alimentación Stromversorgung V.
CAMCOLD23 - CAMCOLD23W USER MANUAL 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service.
CAMCOLD23 - CAMCOLD23W Keep this device away from extreme heat. Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device. DO NOT use this product to violate privacy laws or perform other illegal activities. 4. Features weatherproof with B/W night vision (IR LEDs) super high resolution vandal-proof housing special functions via on-screen display (OSD) set-up menu o shutter / AGC o white balance. 5. Overview Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
CAMCOLD23 - CAMCOLD23W 4. Guide the power and video cable [9] through one of the cable slots [8] and fix the mounting plate [1] on the ceiling or wall with four screws. 5. Insert the lens enclosure [4] in the positioning ring [3] and slide the fixation ring [2] over both. Point the camera towards the desired field of observation and screw the fixation ring [2] back on the mounting plate [1]. 6. Connect the video connector [A] to a monitor (not incl.) or a sequential switcher/quad splitter (not incl.
CAMCOLD23 - CAMCOLD23W 7.2 Shutter/AGC Use this menu option to control how the camera responds to high and low light settings using auto-gain and shutter settings. You can choose automatic or manual control. Automatic control is usually sufficient for most environments. Display: SHUTTER/AGC AUTO MODE = SHUT: the camera adjusts the image by SETUP changing the shutter speed. You can configure high and low luminance conditions. HIGH LUMINANCE: use this to adjust bright images.
CAMCOLD23 - CAMCOLD23W 7.3 White balance Use this menu options to define the white balance adjustment. Display: WHITE BAL ATW ATW = auto-tracking white balance. White balance makes sure that white objects are always reproduced correctly. The ATW option controls the automatic white balance adjustments. For most environments, the default settings are sufficient. SPEED: controls how fast the camera will adjust the white balance. The higher the setting, the faster the adjustment.
CAMCOLD23 - CAMCOLD23W PUSH LOCK 7.4 Use this option to adjust white balance based on a white object that you use as a baseline. Point the camera at the white object and make sure it fills as much of the screen as possible. Click the middle button on the joystick. The camera will now use the colour of that white object as a baseline. Back light If there is a bright light in the background, for example from a window, the image around it may be too dim to see clearly.
CAMCOLD23 - CAMCOLD23W 7.7 Motion detection Use this function to see motion detection during live monitoring. You can use: Block display: in a grid of squares, select the areas where you want to use motion detection. If the camera detects motion in one of the enabled squares, the image in that square will ‘flash’. Monitor area selection: you can select up to 4 separate areas for motion detection. If the camera detects motion, the outer edge of the area will ‘flash’.
CAMCOLD23 - CAMCOLD23W Display: PRIVACY OFF Privacy is switched off ON Privacy function is active. Use the settings below. Select which of the 8 areas you want to define in AREA SEL (1/8 … 8/8). Use the TOP, BOTTOM, LEFT, and RIGHT settings to define the top, bottom, left, and right edge of the area. COLOR: sets the colour of the privacy area. TRANSP: sets the transparency for the privacy area. MOSAIC: creates a mosaic pattern in the privacy area.
CAMCOLD23 - CAMCOLD23W are 40-75 for indoors, and 150 for outdoors. NIGHTDAY: sets the threshold for switching from night to day mode. The higher the setting, the more light is required to switch to day mode. Recommended settings are 50-85 for indoors, and 175 for outdoors. Remarks: The DAYNIGHT setting must always be lower than the NIGHTDAY setting. Make sure that the difference between the two settings is large enough.
CAMCOLD23 - CAMCOLD23W navigation buttons on the joystick to move the text to the desired position, and press the middle button to confirm. 7.12 Sync Synchronisation setting for the camera. You cannot adjust this setting. Synchronisation is always internal. 7.13 Language Use this function to set the language of the OSD menu. 8. Technical Specifications IP rating pick-up element number of pixels resolution DSP min. illumination IR LEDs max.
CAMCOLD23 - CAMCOLD23W For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.velleman.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice. © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual or may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
CAMCOLD23 - CAMCOLD23W 2. Veiligheidsinstructies Houd buiten het bereik van kinderen en onbevoegden. Elektrocutiegevaar bij het openen van de camera. Deze camera mag NIET geopend worden. U mag geen onderdelen vervangen. Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw dealer. 3. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen.
CAMCOLD23 - CAMCOLD23W 5. Overzicht Raadpleeg de figuren op pagina 2 van 1 montageplaat 6 2 bevestigingsring 7 3 ring 8 4 lensbehuizing 9 5 IR-leds deze handleiding. lens lichtsensor kabelgleuf kabel 6. Hardware-installatie Raadpleeg de figuren op pagina 2 van deze handleiding. 1. Kies een geschikte montageplaats en houd rekening met volgende punten: o Installeer de camera nooit in een ruimte met veel temperatuurschommelingen, vochtigheid, damp, stof of trillingen.
CAMCOLD23 - CAMCOLD23W Druk op de middelste toets voor toegang tot het menu, of om een optie te selecteren. Druk op de up- of down-toets om door het menu te navigeren. Druk op de linker- of rechtertoets om de parameters van het menu te wijzigen. In het instelmenu (OSD): NEXT/BACK: selecteer deze optie en druk op de middelste toets om naar de volgende/vorige pagina met menuopties te gaan. RETURN: selecteer deze optie en druk op de middelste toets om naar het vorige menuniveau terug te keren.
CAMCOLD23 - CAMCOLD23W MANUAL 7.3 Opmerking: Wij raden u aan om deze instelling te wijzigen in een heldere omgeving. LOW LUMINANCE: donkere beelden aanpassen met de automatische versterkingsregeling. MODE: stel in op AGC om de automatische versterkingsregeling te gebruiken. Zet op OFF om de automatische versterkingsregeling uit te schakelen. BRIGHTNESS: instelling helderheidsniveau bij lage omgevingshelderheid. Wij raden u aan om deze instelling te wijzigen in een heel donkere omgeving ('s nachts).
CAMCOLD23 - CAMCOLD23W PUSH USER1 USER2 ANTI CR MANUAL PUSH LOCK omgevingen. SPEED: bepaalt de aanpassingssnelheid van de witbalans. Hoe hoger de waarde, hoe sneller de camera de witbalans aanpast. Opmerking: een te snelle aanpassing kan leiden tot kleurschommelingen. DELAY CNT: bepaalt hoe vaak de camera de kleurveranderingen nagaat en de witbalanscorrectie toepast. Hoe lager de waarde, hoe frequenter de controles en de aanpassingen.
CAMCOLD23 - CAMCOLD23W 7.4 Tegenlicht Bij een helder licht in de achtergrond, zoals een venster, kan het beeld errond te donker zijn en dus niet zichtbaar. Gebruik deze instelling als tegenlichtcompensatie. Display: BACKLIGHT OFF Geen tegenlichtcompensatie BLC (Back light compensation) tegenlichtcompensatie. De camera past de helderheid van de donkere beelddelen automatisch aan. HLC Hoge lichtcompensatie.
CAMCOLD23 - CAMCOLD23W 7.7 Bewegingsdetectie Hiermee kunt u beweging detecteren tijdens het bekijken van live beelden. Gebruik: Rasterpatroon: markeer vierkanten in een rasterpatroon waar u bewegingsdetectie wenst te gebruiken. Als de camera beweging ziet in één van de gemarkeerde vierkanten, knippert het beeld in dat vierkant. Beeldgebieden: er zijn maximum vier verschillende beeldgebieden selecteerbaar. Bij bewegingsherkenning knippert het kader van het beeldgebied.
CAMCOLD23 - CAMCOLD23W 2. Selecteer één van de 4 beeldgebieden die u wenst te definiëren in AREA SEL (1/4 … 4/4). 3. Selecteer het gewenste beeldgebied met de TOP (boven), BOTTOM (onder), LEFT (links), en RIGHT (recht) regelaars. 7.8 Privacy Hiermee worden bepaalde beelddelen beschermd tegen weergave op een beeldscherm. Bijvoorbeeld, de beeldweergave van een publieke ruimte waar registratie illegaal is. U kunt tot 8 beeldgebieden definiëren.
CAMCOLD23 - CAMCOLD23W AUTO 7.10 Hierdoor kan de helderheid van het beeld verminderen. De camera maakt kleurbeelden tijdens de dag en zwartwitbeelden tijdens de nacht. Gebruik de onderstaande instellingen. BURST: aan/uitschakelbaar om de beeldkwaliteit te verbeteren. Door het activeren van de functie wordt een kleursignaal gestuurd naar de camera in zwart-witmodus. Hierdoor kan de helderheid van het beeld verminderen. DELAY CNT: vertragingswaarde.
CAMCOLD23 - CAMCOLD23W (aanbevolen instelling). Het Y LEVEL instellen voor helderheidsruis en C LEVEL voor kleurruis. 7.11 Camera ID Met deze functie kan een naam aan de camera worden gegeven. De naam verschijnt op de monitor en u bepaalt waar de naam verschijnt op het scherm. Display: CAMERA ID OFF Geen cameranaam. ON Voor de cameranaam kunnen twee lijnen met 26 karakters ingegeven worden. Opmerking: zorg ervoor dat CHR1 geselecteerd is.
CAMCOLD23 - CAMCOLD23W IR LEDs max. bereik IR S/R-verhouding elektronische sluiter lens lenshoek Colour Rolling Suppress AGC witbalans video-uitgang audio voeding verbruik werktemperatuur afmetingen gewicht 24 15m > 52dB (AGC uit) 1/50 tot 1/100 000 sec. f3.6mm / F2.0 79° ja ja automatisch 1.0 Vpp composiet, 75 ohm neen 12Vdc 80mA (IR-leds uit), 150mA (IR-leds aan) -10°C ~ 55°C Ø92 x 75mm 300g Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires.
CAMCOLD23 - CAMCOLD23W NOTICE D’EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question.
CAMCOLD23 - CAMCOLD23W N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie. La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent. Protéger contre la chaleur extrême. Protéger contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant l’opération.
CAMCOLD23 - CAMCOLD23W 2. 3. 4. 5. 6. 7. o Ne pas installer la caméra au soleil ou dans l’alignement d’un objet réfléchissant. Tenir la plaquette de montage [1] et desserrer l’anneau de fixation [2]. Le boîtier de l’objectif [4] et l’anneau de positionnement [3] sont également libérés. Déterminer l’emplacement des trous de montage à l’aide la plaquette [1]. Percer les trous. Passer les câbles d’alimentation et vidéo [9] par un des trous [8] et fixer la plaquette de montage [1] au plafond ou à un mur.
CAMCOLD23 - CAMCOLD23W 7.1 Objectif Le menu LENS n'est pas applicable pour cette caméra. Ne touchez pas aux réglages. 7.2 Obturateur/AGC Cette option vous permet de contrôler la réaction de la caméra aux réglages de luminosité ambiante élevée et faible en utilisant des réglages automatiques de gain et obturation. Vous pouvez sélectionner le réglage automatique ou manuel. Généralement, le réglage automatique convient pour la plupart d'environnements.
CAMCOLD23 - CAMCOLD23W MODE = SHUT + AGC : réglez la vitesse d'obturation et AGC comme suit : SHUTTER : paramétrez la vitesse d'obturation entre 1/50 et 1/10000. Plus la vitesse d'obturation sera courte, plus nette sera l'image. Les vitesses d'obturation courtes sont utilisées pour capturer une séquence d'objets se déplaçant rapidement avec moins de flou cinétique. AGC : paramétrez la valeur du gain entre 6 et 44.8 dB. 7.
CAMCOLD23 - CAMCOLD23W ANTI CR MANUAL PUSH LOCK 7.4 pour des environnements avec un seul niveau d'éclairage (p.ex. bars ou autres lieux d'amusement), ou pour des utilisateurs malvoyants (daltonien). Anti-colour rolling. Dans certaines conditions d'éclairage, des barres de couleurs mouvantes apparaissent à l'écran. Utilisez ce réglage pour compenser. La valeur de la balance des blancs est déterminée par l'objet le plus blanc affiché à l'écran lors de l'activation de la caméra.
CAMCOLD23 - CAMCOLD23W 7.5 Réglage de l'image Les réglages d'image les plus utilisés sont : MIRROR pour inverser l'image, BRIGHTNESS (luminosité), CONTRAST (contraste), SHARPNESS (netteté), HUE (teinte), and GAIN (gain). 7.6 ATR (Adaptive Tone Reproduction) Cette fonction permet d’améliorer l’affichage des images présentant un grand contraste entre les environnements sombres et lumineux (par exemple, un mur avec une fenêtre).
CAMCOLD23 - CAMCOLD23W 1. Mettez BLOCK DISP sur ENABLE et appuyez sur le bouton central. Le quadrillage s'affiche à l'écran. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner les zones à surveiller et appuyez sur le bouton central pour activer/désactiver la fonction de détection pour chaque zone séparément. Du mouvement est détecté dans les carrés qui visualisent le quadrillage. Il n'y a pas de détection de mouvement dans les carrés qui visualisent l'image de caméra sans quadrillage.
CAMCOLD23 - CAMCOLD23W MOSAIC : la zone sensible peut être affichée de manière déformée dans la zone à masquer. Une fonction pratique pour masquer une zone privée dans l'image et pour détecter du mouvement. 7.9 Jour/nuit La caméra commute automatiquement entre l'affichage en couleur et l'affichage en noir/blanc selon la luminosité ambiante. La fonction permet de contrôler les activités de la caméra durant la journée et la nuit.
CAMCOLD23 - CAMCOLD23W NIGHTDAY : réglage de la luminosité de seuil pour commuter entre l'affichage en noir et blanc et l'affichage en couleur. Plus la valeur sera élevée, plus de lumière sera nécessaire pour commuter en mode d'affichage en couleur. Les réglages recommandés rangent entre 50-85 à l'intérieur, et 175 à l'extérieur. Remarques : Les réglages DAYNIGHT doivent être toujours plus bas que les réglages NIGHTDAY. Il faut s'assurer que la différence entre les deux réglages est assez grande.
CAMCOLD23 - CAMCOLD23W suivant. Sélectionnez CLR pour supprimer un caractère. Sélectionnez POS pour positionner le nom sur le moniteur. Utilisez les boutons de navigation sur le joystick pour déplacer le texte à l'emplacement souhaité, et appuyez sur le bouton moyen pour confirmer. 7.12 Sync Le réglage de synchronisation pour la caméra ne peut pas être ajusté. La synchronisation se fait toujours interne. 7.13 Langue Choisir la langue affichée sur le menu OSD. 8.
CAMCOLD23 - CAMCOLD23W dimensions poids Ø92 x 75mm 300g N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article et la dernière version de cette notice, visiter notre site web www.velleman.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
CAMCOLD23 - CAMCOLD23W unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado la CAMCOLD23 - CAMCOLD23W! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarla. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor. 2. Instrucciones de seguridad Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y niños.
CAMCOLD23 - CAMCOLD23W 4. Características resistente a la intemperie con visión nocturna B/N (LED IR) súper alta resolución cámara antivandalismo a prueba de choques funciones especiales por OSD: o shutter/control automático de ganancia (AGC) o balance de blancos. 5. Descripción Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. 1 placa de montaje 6 óptica 2 anillo de fijación 7 sensor 3 anillo 8 orificio para el cable 4 caja de la óptica 9 cable 5 LED IR 6.
CAMCOLD23 - CAMCOLD23W 7. Ajustes por el menú en pantalla (OSD) Hay una pequeña palanca de control en el cable de la cámara que le permite configurar la cámara por el menú en pantalla (OSD). Pulse la tecla central para acceder al menú o para seleccionar una opción. Pulse la tecla arriba/abajo para desplazarse hacia arriba o hacia abajo. Pulse la tecla izquierda/derecha para modificar los parámetros del menú.
CAMCOLD23 - CAMCOLD23W MANUAL HIGH LUMINANCE (alta sensibilidad a la luz): Activa la iluminación automática en condiciones de iluminación media e intensa. BRIGHTNESS: Utilice esta función para ajustar el nivel de brillo en condiciones de iluminación intensa (high luminance). Ajuste de fábrica: 24. Observación: Ajuste esta función en un lugar con mucha luz.
CAMCOLD23 - CAMCOLD23W 7.3 Balance de blancos (AWB) La función AWB está diseñada para fijar el balance de blancos correcto de un solo entorno. Pantalla: WHITE BAL ATW ATW = Auto Tracking White Balance (seguimiento automático del balance de blancos). El balance de blancos se ajusta con el fin de que un objeto "blanco" se muestre siempre como blanco. La función ATW ajusta constantemente el balance de blancos a medida que cambia la iluminación del entorno.
CAMCOLD23 - CAMCOLD23W PUSH LOCK 7.4 Utilice esta opción para ajustar el balance de blancos basado en un objeto blanco. Debe enfocarse un objeto blanco de forma que ocupe más del 70% de la pantalla del visor. Haga clic en la tecla central. Ahora, la cámara utilizará el color de este objeto blanco como base. Backlight (Compensación de contraluz) Un objeto iluminado a contraluz por una fuente de luz potente (p.ej. ventana) normalmente aparecerá oscuro y menos visible que el resto de la imagen.
CAMCOLD23 - CAMCOLD23W LUMINANCE: Seleccione este ajuste para modificar el brillo. CONTRAST: Seleccione este ajuste para modificar el contraste. 7.7 Detección de movimientos Esta función permite detectar movimiento durante el monitoreo en directo. Puede seleccionar: Block display: Seleccione las zonas que quiera vigilar dentro de la rejilla de cuadrados. La imagen en la zona parpadeará si la cámara detecta un movimiento.
CAMCOLD23 - CAMCOLD23W 3. Utilice TOP, BOTTOM, LEFT, y RIGHT para determinar el borde superior, el borde inferior, el borde izquierdo y el borde derecho. 7.8 Enmascaramiento Esta función permite enmascarar hasta ocho zonas. Por ejemplo, si está prohibido grabar en una zona. Pantalla: PRIVACY OFF La función está desactivada ON La función está activada. Utilice los ajustes siguientes. Seleccione las 8 áreas que quiere fijar en AREA SEL (1/8 … 8/8).
CAMCOLD23 - CAMCOLD23W BURST: Es posible activar/desactivar la función « burst » para mejorar la calidad de imagen. Esta función envía una señal de color al monitor en el modo B/N. Esto podría disminuir la nitidez de la imagen. DELAY CNT: Temporizador de activación. Determina el retardo antes de que la cámara conmuta del modo « día » tal modo « noche » y viceversa. Utiliza esta función para evitar una conmutación involuntaria entre ambos modos si la intensidad luminosa sólo cambia brevemente.
CAMCOLD23 - CAMCOLD23W 7.11 ID de la cámara Utilice esta función para poner un nombre a la cámara. El nombre aparecerá en el monitor. Puede determinar la posición del nombre en la pantalla. Pantalla: CAMERA ID OFF La función está desactivada. ON Es posible introducir dos líneas de 26 caracteres para el nombre de la cámara. Observación: Asegúrese de que haya seleccionado CHR1. Ponga el cursor en el renglón con las flechas de la pantalla OSD.
CAMCOLD23 - CAMCOLD23W óptica ángulo de visión Colour Rolling Suppress control automático de ganancia (AGC) balance de blancos salida de vídeo audio alimentación consumo temperatura de funcionamiento dimensiones peso f3.6mm / F2.0 79° sí sí automático 1.0Vpp compuesto, 75 ohm no 12Vdc 80mA (LEDs IR apagados), 150mA (LEDs IR encendidos) -10°C ~ 55°C Ø92 x 75mm 300g Utilice este aparato sólo con los accesorios originales.
CAMCOLD23 - CAMCOLD23W BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden.
CAMCOLD23 - CAMCOLD23W Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch. Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen. Vermeiden Sie Erschütterungen.
CAMCOLD23 - CAMCOLD23W 2. 3. 4. 5. 6. 7. o Richten Sie die Kamera nie auf die Sonne oder andere reflektierende Gegenstände. Halten Sie die Montageplatte [1] fest und schrauben Sie die Befestigungsring [2] los. Das Objektivgehäuse [4] und den Ring [3] lösen sich. Verwenden Sie die Montageplatte [1] um die Montagelöcher zu bestimmen. Bohren Sie die Löcher. Leiten Sie das Netz- und Videokabel [9] durch einen der Kabelöffnungen [8] und befestigen Sie die Montageplatte [1] an der Decke oder der Wand.
CAMCOLD23 - CAMCOLD23W SAVE ALL: Wählen Sie diese Option aus und drücken Sie die mittlere Taste, um alle Einstellungen zu speichern. CAMERA RESET: Wählen Sie diese Option aus und drücken Sie die mittlere Taste, um die Kamera auf Werkseinstellungen zurückzustellen. Für mehr Informationen zu diesen Einstellungen, siehe unten. 7.1 LENS (Objektiv) Die LENS-Funktion ist nicht auf diese Kamera anwendbar. Ändern Sie diese Einstellungen nicht. 7.
CAMCOLD23 - CAMCOLD23W MANUAL 7.3 Regeln Sie diese Einstellung wenn es sehr dunkel ist (nachts). Bemerkung: Je größer die Verstärkung, desto mehr Rauschen kommt ins Bild. Verwenden Sie den manuellen Modus nur tagsüber in einer Umgebung mit konstanten Lichtverhältnissen. Wir raten aber, den automatischen Modus, sogar unter guten Umständen, zu wählen.
CAMCOLD23 - CAMCOLD23W PUSH USER1 USER2 ANTI CR MANUAL PUSH LOCK 7.4 werden die Einstellungen aktualisiert. ATW FRAME: Legt die Vergrößerung für den Erfassungsrahmen fest. (Empfohlener Wert: 1.0.) ENVIRONMENT: Wählen Sie INDOOR aus, um einen Erfassungsrahmen für den Innenbereich festzulegen. Wählen Sie OUTDOOR aus, um einen Erfassungsrahmen für den Außenbereich festzulegen. Dies ist eine feste Einstellung.
CAMCOLD23 - CAMCOLD23W und somit eine deutliche Abbildung von Objekten zu ermöglichen. Zum Beispiel: Ein Scheinwerfer, der direkt in die Kamera leuchtet, kann zu Überbelichtung führen. Mit der HLCFunktion werden zu helle Bildbereiche ausgeblendet. 7.5 Bildeinstellung (Picture adjustment) Dies sind die gängigen Einstellungen: MIRROR (Spiegeln), um das Bild zu spiegeln, BRIGHTNESS (Helligkeit), CONTRAST (Kontrast), SHARPNESS (Bildschärfe), HUE (Sättigung) und GAIN (Verstärkung). 7.
CAMCOLD23 - CAMCOLD23W Einstellungen. DETECT SENSE: Stellen Sie die Empfindlichkeit der Bewegungserkennung ein. Ein höherer Wert bedeutet mehr Empfindlichkeit. BLOCK DISP: Blockanzeige. Verwenden Sie diese Funktion, um die Bereiche, die Sie überwachen möchten auszuwählen. 1. Stellen Sie BLOCK DISP auf ENABLE und drücken Sie die mittlere Taste. Das Raster erscheint im Display.
CAMCOLD23 - CAMCOLD23W obere, untere, linke und rechte Kante einzustellen. COLOR: Zum Einstellen der Farbe der Maske. TRANSP: Zum Einstellen des Transparenzwert der Maske. MOSAIC: Zum Einstellen des Mosaikeffekts einer Maske. Dies kann nützlich sein wenn Sie einen Bereich maskieren möchten, aber doch noch die Bewegungserkennung haben möchten. 7.9 Tag / Nacht Die Kamera kann automatisch zwischen Farbbildern (tagsüber) und Schwarz/Weißbildern (nachts) schalten.
CAMCOLD23 - CAMCOLD23W Wert im Außenbereich: 150. NIGHTDAY: Zum Einstellen des Schwellenwerts, der die Umschaltung von Nacht auf Tag bestimmt. Ein höherer Wert führt dazu, dass die Kamera bei höherer Helligkeit von Nacht auf Tag umschaltet. Empfohlener Wert im Innenbereich: 50-85. Empfohlener Wert im Außenbereich: 175. Bemerkungen: Beachten Sie, dass der DAYNIGHT-Modus niedriger als die NIGHTDAY-Einstellung ist. Beachten Sie, dass die Differenz zwischen den beiden Einstellungen groß genug ist.
CAMCOLD23 - CAMCOLD23W Stellen Sie den Cursor über die Ikonen im OSDDisplay auf der Zeile. Verwenden Sie die Navigationstasten des Joysticks, um die Zeichen für den Namen auszuwählen. Drücken Sie die mittlere Taste, um zu bestätigen und zum nächsten Zeichen zu gehen. Wählen Sie CLR aus, um das Zeichen zu löschen. Wählen Sie POS aus, um den Namen zu positionieren.
CAMCOLD23 - CAMCOLD23W Audio Stromversorgung Stromverbrauch Betriebstemperatur Abmessungen Gewicht nein 12Vdc 80mA (IR-LEDs aus), 150mA (IR-LEDs ein) -10°C ~ 55°C Ø92 x 75mm 300g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu.
Velleman® Service and Quality Warranty Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations.
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie): • Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.
impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
recambio o el reembolso completo del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega. Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej.
1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr. • Von der Garantie ausgeschlossen sind: - alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.