CAMIP13 BULLET PUSH VIDEO IP CAMERA - EAGLE EYES BULLET IP CAMERA MET PUSH VIDEO - EAGLE EYES CAMÉRA IP PUSH VIDEO - EAGLE EYES CÁMARA IP CILÍNDRICA PUSH VIDEO - EAGLE EYES ZYLINDRISCHE PUSH VIDEO IP-KAMERA - EAGLE EYES QUICK REFERENCE GUIDE KORTE HANDLEIDING GUIDE D’INSTALLATION RAPIDE GUÍA RÁPIDA SCHNELLEINSTIEG 2 8 14 20 26
CAMIP13 QUICK REFERENCE GUIDE 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service.
CAMIP13 4. Overview 1 1 2 3 4 5 6 7 3 2 4 6 7 Mobile device LAN port Wireless router WAN port Modem Network cable (RJ45) CAMIP13 5 5. Installation: hardware 1. 2. Fasten the round base of the bracket to where you want to install the camera with the supplied three screws. For details about viewing angle and infrared range, refer to the documentation on the included CD ROM. Connect the camera with the joint lock connected to the bracket. Next, secure the joint lock. 6.
CAMIP13 7. Software configuration The installation method below describes the setup with an iPhone® with a D-Link® wireless router and modem. The installation procedure is similar for iPad® or Android™ devices. Refer to the full manual on the included CD ROM for more information. a. Prerequisites Before proceeding, check the following: • • • We recommend that you use your own ADSL or cable internet service for easy network configuration.
7. 8. CAMIP13 Press “Apply” to confirm your settings. Wait until “Status” [B] indicates “Done” or “Fail”. o If the status shows “Done”, the device page appears again. Proceed with the next step. o 9. If the status shows “Fail”, press the button on the top right side of your device. In the popup window, select “DDNS”. The device page appears again. Proceed with the next step. In “Title” [C], enter a meaningful name for your camera connection and press “Save” to confirm. A B C d.
1. 2. CAMIP13 On your mobile device, switch your network mode to 3G or connect to a different wireless network than the one that has your camera connected. Start EagleEyes and select the camera you just added to see if you can access it. o If yes, your network connection works. Proceed with Changing the account user name and password below. o 3. 4. 5. If not, proceed with the next step. Switch your network mode back to the wireless network that has your camera connected.
CAMIP13 8. EagleEyes Operation Address Book Live View & Control Configuration When you start EagleEyes, Address Book is displayed. 1 Info Press for more information on how to use EagleEyes 2 Toolbar Add, edit, and delete items from Address Book 3 Setting Configure EagleEyes parameters 4 Push Video switch Enable or disable Push Video Select the camera connection in Address Book to enter Live View & Control. 5 Configuration Press to enter the camera’s configuration page.
CAMIP13 KORTE HANDLEIDING 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage.
CAMIP13 5. Installatie: hardware 1. 2. Bevestig de ronde voet van de beugel op de gewenste installatieplaats met de 3 meegeleverde schroeven. Raadpleeg de meegeleverde cd-rom voor meer details betreffende de gezichtshoek en het infraroodbereik. Verbind de camera met het gewricht, dat aangesloten is op de montagebeugel en zet het gewricht vast. 6.
2. CAMIP13 Noteer het IP-adres van uw draadloze router. U zal dit later nog nodig hebben. Om het IP-adres te vinden, gaat u als volgt te werk: 3. 4. 5. c. 1. 2. 3. Verbind uw draagbaar toestel met de draadloze router waarmee de camera verbonden is. Ga naar Settings > WiFi. Druk op de “>” toets om meer details van het geselecteerde draadloze network te zien. Het IP-adres wordt naast “Router” weergegeven. (In het voorbeelscherm is het IP-adres 192.168.2.
CAMIP13 9. Geef in “Title” [C] een herkenbare naam in voor de aansluiting van uw camera en druk op “Save” om te bevestigen. A B C d. Port forwarding Momenteel heeft u enkel toegang tot de camera indien deze verbonden is met uw eigen draadloos netwerk, niet via het internet. Dit komt omdat een standaard thuisnetwerk meestal verbonden is met het internet via een router. Enkel het externe IP-adres van de router (toegewezen door uw internetprovider) is zichtbaar op het internet.
3. 4. 5. o CAMIP13 Hebt u toegang, dan is uw netwerkverbinding OK. Ga door naar het punt Gebruiksnaam en paswoord wijzigen in EagleEyes. o Indien niet, ga verder met de volgende stap. Verander de netwerkmodus van het draadloze netwerk waarmee uw camera verbonden is. Start EagleEyes en voeg een nieuwe verbinding toe met het IP-adres en poortnummer die u hebt ingesteld onder « uw camera toevoegen aan de EagleEyes app». Controleer of u toegang hebt tot de camera met deze verbinding.
CAMIP13 8. Werking EagleEyes Address Book Live View & Control Configuration Wanneer u EagleEyes opstart, verschijnt Adress Book.
CAMIP13 GUIDE D’INSTALLATION RAPIDE 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question.
CAMIP13 5. Installation: hardware 1. 2. Fixez la base ronde du support à l'emplacement d'installation de la caméra. Consultez le cd-rom livré pour plus de détails sur l'angle de vue et la portée infrarouge. Connectez la camera au joint connecté au support de montage. Ensuite, sécurisez le joint. 6.
CAMIP13 3. 4. 5. c. 1. 2. 3. Connectez votre dispositif portable au routeur sans fil auquel la caméra est connectée. Allez vers Settings > WiFi. Appuyez sur le bouton“>” button pour entrer dans les détails du réseau sans fil sélectionné. L'adresse IP est affichée à côté de “Router”. (dans l'écran d'exemple, l'adresse est 192.168.2.1) Ajouter votre camera à l'application EagleEyes Etablissez une connexion sans fil entre votre dispositif portable et le routeur sans fil auquel la camera est connectée.
CAMIP13 9. Dans “Title” [C], donnez un nom représentatif pour votre connexion caméra et sélectionnez “Save” pour confirmer. A B C d. Redirection de port (Port Forwarding) Pour le moment, vous n'avez accès à la caméra que si vous êtes connecté à votre propre réseau sans fil, et pas via l'internet parce qu'en général un réseau local est connecté à l'internet par un router. Seule l'adresse IP externe du routeur (affectée par votre fournisseur d'accès à internet) est visible sur l'internet.
3. 4. 5. o CAMIP13 Si oui, votre configuration réseau est réussie. Continuez avec “Modifiez le nom d'utilisateur par défaut”. o Sinon, passez à l'étape suivante. Réglez votre mode réseau dans le mode sans fil auquel votre caméra est connectée. Démarrez EagleEyes, et ajoutez une nouvelle connexion avec l'adresse IP et numéro de port que vous avez définis sous Ajouter votre caméra à l'application EagleEyes. Vérifiez si vous pouvez accéder à la camera avec cette connexion.
CAMIP13 8. Fonctionnement de EagleEyes Address Book Live View & Control Configuration Démarrez EagleEyes pour entrer dans Address Book (carnet d'adresses). 1 Info Appuyez pour apprendre advantage sur l'emploi d'EagleEyes 2 Barre d'outils Ajoutez, modifiez et supprimez des éléments du carnet d'adresses 3 Réglage Configurez les paramètres d'EagleEyes 4 Bouton Vidéo Push Activez ou désactivez la vidéo Push Sélectionnez la connexion caméra configurée pour entrer dans Live View & Control.
CAMIP13 GUÍA RÁPIDA 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
CAMIP13 5. Instalación: El hardware 1. 2. Fije la base redonda del soporte a la superficie donde quiera instalar la cámara utilizando los tres tornillos incluidos. Para más detalles sobre el ángulo de visión y el alcance infrarrojo, consulte la documentación en el CD ROM incluido. Enganche la cámara con la articulación que lleva el soporte. Luego, fije la articulación. 6.
CAMIP13 3. 4. 5. c. 1. 2. 3. Conecte su dispositivo móvil al enrutador inalámbrico conectado a la cámara. Seleccione Settings > WiFi. Pulse la tecla « > » para ver las detalles sobre la red inalámbrica seleccionada. La dirección IP se visualiza al lado de « Router ». (En la pantalla de la izquierda, la dirección IP es 192.168.2.1) Añadir la cámara a la app EagleEyes Conecte su dispositivo móvil al enrutador inalámbrico conectado a la cámara.
CAMIP13 9. Introduzca un nombre para la conexión de cámara (pantalla C al lado de « Title ») y pulse « Save » para confirmar. A B C d. Redirección de puertos (Port Forwarding) En este momento, sólo puede acceder a la cámara si está conectado a su propia red inalámbrica. No es posible acceder por Internet. Esto se debe a que la red doméstica normalmente está conectada a internet por un enrutador. Sólo es posible ver la dirección IP externa (asignada por el proveedor de internet) del enrutador.
CAMIP13 e. Controlar la conexión Después de haber terminado la configuración de la red y la función « port forwarding », controle la configuración de la conexión: 1. En el dispositivo móvil: modifique el modo de red en el modo 3G o conecte a otra red inalámbrica que la red a la que está conectada la cámara. 2. Inicie « EagleEyes » y seleccione la cámara que acaba de añadir para ver si tiene acceso. o Si fuera el caso, la conexión de red está buena. Seleccione « Modificar la cuenta por defecto ». o 3. 4. 5.
CAMIP13 8. EagleEyes libreta de direcciones Visualización en directo & Control Configuración Se visualiza la libreta de direcciones al iniciar « EagleEyes ». 1 Información Pulse para más informaciones sobre « EagleEyes » 2 Barra de Para añadir, editar y borrar informaciones herramientas 3 Configuración Para configurar los ajustes « EagleEyes » 4 Interruptor « Push Para activar o desactivar la función « Push Video » Video » Seleccione la conexión de cámara para una visualización en directo & el control.
CAMIP13 SCHNELLEINSTIEG 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden.
CAMIP13 5. Installation: Hardware 1. 2. Befestigen Sie die runde Basis der Halterung mit den mitgelieferten Schrauben an dem dafür vorgesehenen Ort. Weitere Informationen zu dem Blickwinkel und dem IR-Bereich finden Sie auf der mitgelieferte CD ROM. Befestigen Sie die Kamera am Verbindungselement der Halterung und fixieren Sie es danach. 6.
CAMIP13 b. Die Netzwerkkonfiguration vorbereiten 1. Verbinden Sie die Kamera über das mitgelieferte RJ45-Netzwerkkabel mit dem drahtlosen Router (Siehe 4.Beschreibung). 2. Notieren Sie die IP-Adresse vom drahtlosen Router. Sie brauchen diese Adresse später noch. Um die IP-Adresse zu finden, gehen Sie wie folgt vor: 3. 4. 5. c. 1. 2. 3. Verbinden Sie das mobile Gerät mit dem drahtlosen Router, der mit der Kamera verbunden ist. Wählen Sie Settings > WiFi aus.
9. CAMIP13 , Geben Sie einen Namen für den Kamera-Anschluss (Beispiel C neben « Title ») ein und drücken Sie « Save », um zu bestätigen. A B C d. Portweiterleitung (Port Forwarding) Zu diesem Zeitpunkt können Sie nur auf die Kamera zugreifen wenn diese mit dem eigenen drahtlosen Netzwerk verbunden ist, nicht über Internet. Das kommt daher, dass das Heimnetzwerk normalerweise über einen Router mit dem Internet verbunden ist.
3. 4. 5. o CAMIP13 Ist dies der Fall, dann ist die Netzwerkverbindung in Ordnung. Wählen Sie « Das StandardKonto ändern » aus. o Ist dies nicht der Fall, dann fahren Sie mit dem nächsten Scritt fort. Schalten Sie wieder auf das drahtlose Netzwerk mit dem die Kamera verbunden ist, um. Starten Sie « EagleEyes » und fügen Sie eine neue Verbindung hinzu. Geben Sie die IP-Adresse und die Portnummer, die Sie notiert haben (Siehe c. Die Kamera mit der EagleEyes-App verbinden).
CAMIP13 8. EagleEyes Addressbuch Live-Anzeige & Kontrolle Konfiguration Starten Sie « EagleEyes », dann wird das Addressbuch angezeigt. 1 Information Drücken Sie für mehr Information über den Gebrauch von « EagleEyes » 2 Werkzeugliste Daten hinzufügen, editieren und löschen 3 Konfiguration Die « EagleEyes »-Einstellungen konfigurieren 4 « Push Video »« Push Video » einschalten oder ausschalten Schalter Wählen Sie die Kameraverbindung im Addressbuch für eine Live-Anzeige & Kontrolle.
Velleman® Service and Quality Warranty Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations.
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ; - tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ; - tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décr