CAMIP18 10X PTZ IP CAMERA - 2 MEGAPIXEL - EAGLE EYES - ETS 10X PTZ IP-CAMERA - 2 MEGAPIXEL - EAGLE EYES - ETS CAMÉRA IP PTZ 10X - 2 MÉGAPIXELS - EAGLE EYES - ETS CÁMARA IP PTZ 10X - 2 MEGAPÍXELES - EAGLE EYES - ETS 10X PTZ IP-KAMERA - 2 MEGAPIXEL - EAGLE EYES - ETS QUICK INSTALLATION GUIDE KORTE HANDLEIDING GUIDE D'INSTALLATION RAPIDE GUÍA RÁPIDA SCHNELLEINSTIEG SKRÓCONA INSTRUKCJA INSTALACJI 2 10 19 28 37 46
CAMIP18 QUICK INSTALLATION GUIDE 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service.
CAMIP18 o wall plugs o cap o M6 nylok screws o spirit level o M4 screw o mounting base screw • Power drill 1. Attach the mounting base to the speed dome camera. Put the cables (depending on your configuration, power supply and/or 8P8C network cables) through the hole of the camera-mounting base. Align the breach of the base to the arrow mark on the speed dome camera, and use two M6 Nylok screws to attach the base to the speed dome camera.
CAMIP18 • • Use the spirit level to check the surface is horizontal or not, and adjust the tightness of the three M6 Nylok screws. When you make sure the surface is horizontal, use the M4 screw supplied with the bracket package to fix the camera and the bracket tightly. 4. Connect the cables to your router (and to a power adapter if you are not using the Power over Ethernet feature). For detailed connection, please refer to section 6 below. 5.
CAMIP18 PoE (Power over Ethernet) Connection The camera features PoE (Power over Ethernet). If your router or hub supports PoE, you do not need to connect the camera to a power socket. You can then connect the camera as shown below: 8 9 10 11 1. 2. PoE router/hub LAN cable camera power Use a network cable [9] to connect your camera [10] to a PoE port of your router [8]. Make sure your router is connected to a power socket [11].
CAMIP18 3. Select “Local Network Search” to search for the camera. The device will show a list of devices on the network. The displayed IP address is the address that your router assigned to your camera. 4. 5. 6. 7. 8. Select the camera from the list. The settings page appears. Change the port number of the camera as needed. The default port number is 88. If port number 88 is blocked, you can change it to any value between 1-9999 (for example 8080).
CAMIP18 choose “Port Forwarding”. 3. 4. Enter the camera IP address and port number that you noted down and enable this rule. You can now access your camera through the internet. If your wireless router supports UPnP (Universal Plug and Play), make sure the function is enabled. UPnP enhances communication between the router and wireless devices. If necessary, refer to the manual of the router software.
CAMIP18 When you start EagleEyes, Address Book is displayed. 1 2 3 Select 4 Info Press for more information on how to use EagleEyes Toolbar Add, edit, and delete items from Address Book Setting Configure EagleEyes parameters the camera connection in Address Book to enter Live View & Control. Configuration Press to enter the camera’s configuration page. Pan - tilt - zoom The camera has a pan-tilt-zoom (PTZ) function. In EagleEyes, you can use the PTZ function as follows: Double tap to zoom to the maximum.
CAMIP18 iris mode lens lens angle IR LEDs network interface PoE multiple video streaming frame rate image quality setting supported protocols event notification mobile surveillance web browser backup memory storage external alarm I/O microphone speaker hardware requirements operating temperature power supply dimensions weight IP rating AES f 6.0 mm - f 60.0 mm / F2.0 - F2.8 (tele) 53.5° - 6.1° Ethernet 10/100BASE-T IEEE 802.3af 3 (H.
CAMIP18 KORTE HANDLEIDING 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage.
CAMIP18 5. Installatie: Hardware Voor de installatie hebt u de volgende items nodig: • Beugel & montageplaat (meegeleverd) • Montagetoebehoren (meegeleverd): o wandmontageschroeven o muurpluggen o dop o M6 Nylok-schroeven o waterpas o M4-schroef o montageschroef voor voet • Klopboormachine 1. Bevestig de montagevoet aan de koepelcamera. Voer de kabels (afhankelijk van de configuratie, voeding en/of 8P8C-netwerkkabels) door het gat in de montagevoet van de camera.
CAMIP18 • • • Schroef de camera en de beugel met de drie M6 Nylok-schroeven voorzichtig vast. Gebruik het waterpas om te controleren of het oppervlak horizontaal is en pas de spanning van de drie M6 Nylok-schroeven aan. Wanneer het oppervlak horizontaal is, gebruik dan de M4-schroef (meegelev.) om de camera en de beugel goed vast te zetten. 4. Sluit de kabels aan op uw router (en aan een netadapter als u de Power over Ethernet-functie niet wilt gebruiken).
CAMIP18 Voor een correcte werking van de camera, sluit u de camerakabels aan als volgt: 1. Verbind de netwerkkabel [1] met uw netwerk. 2. Sluit de voedingskabel van de camera [7] aan op een geschikte netadapter (12 Vdc 1 A, bijv. PSSE1210, niet meegelev.) en steek in een stopcontact. PoE-aansluiting (Power over Ethernet) De camera is uitgerust met Power over Ethernet. Indien uw router of hub PoE ondersteunt, dan moet u de camera niet aansluiten op het lichtnet. Sluit de camera aan als volgt: 8 9 10 11 1.
CAMIP18 3. 4. 5. Verbind uw draagbaar toestel met de draadloze router waarmee de camera verbonden is. Ga naar Settings > WiFi. Druk op de “>” toets om meer details van het geselecteerde draadloze netwerk te zien. Het IP-adres wordt naast “Router” weergegeven. (In het voorbeeldscherm is het IP-adres 192.168.2.1) Uw camera toevoegen aan de EagleEyes app 1. Maak een draadloze verbinding tussen uw draagbaar toestel en de draadloze router waarmee de camera verbonden is. 2.
CAMIP18 A B C Port forwarding Momenteel hebt u enkel toegang tot de camera indien deze verbonden is met uw eigen draadloos netwerk, niet via het internet. Dit komt omdat een standaard thuisnetwerk meestal verbonden is met het internet via een router. Enkel het externe IP-adres van de router (toegewezen door uw internetprovider) is zichtbaar op het internet. Bovendien blokkeert de router ook alle toegang tot de toestellen in uw thuisnetwerk, ook uw camera.
CAMIP18 2. Start EagleEyes en selecteer de camera die u zopas hebt toegevoegd om te zien of u toegang hebt. o Hebt u toegang, dan is uw netwerkverbinding OK. Ga door naar “Gebruiksnaam en wachtwoord wijzigen in EagleEyes”. o 3. 4. 5. Is dit niet het geval, ga dan verder met de volgende stap. Verander de netwerkmodus van het draadloze netwerk waarmee uw camera verbonden is.
CAMIP18 Tik tweemaal om maximaal in te zoomen. Veeg met uw vinger om de camera te draaien. Klik op dit gebied om in te zoomen Gebruik deze knop om de PTZ-functie aan te sturen. Touchscreen-bewegingen U kunt ook Uw wijsvinger op het scherm plaatsen en naar omhoog, omlaag, links of rechts vegen om de camera horizontaal of verticaal te bewegen. Uw duim en wijsvinger op het scherm spreiden om in te zoomen. Uw duim en wijsvinger op het scherm samenknijpen om uit te zoomen.
CAMIP18 regeling beeldkwaliteit ondersteunde protocols waarschuwingsbericht bewaking op afstand webbrowser back-up geheugen externe alarm I/O microfoon luidspreker systeemvereisten werktemperatuur voeding afmetingen gewicht IP-norm 1080P: 1920 x 1080 720P: 1280 x 720 VGA: 640 x 480 QVGA: 320 x 240 DDNS, PPPoE, DHCP, NTP, SNTP, TCP/IP, ICMP, SMTP, FTP, HTTP, RTP, RTSP, RTCP, IPv4, Bonjour, UPnP, DNS, UDP, IGMP, QoS FTP / E-mail / SMS smartphones: login op afstand via EagleEyes software op de voornaamste
CAMIP18 GUIDE D'INSTALLATION RAPIDE 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l'élimination d'un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif; une déchetterie traitera l'appareil en question.
CAMIP18 • Accessoires de montage (incl.) : o vis de montage mural o chevilles murales o bouchon o vis Nylok M6 o niveau à bulle o vis M4 o vis pour base de montage • Perceuse 1. Fixer la base de montage à la caméra dôme. Passer les câbles (selon la configuration, alimentation et/ou câbles de réseau 8P8C) par le trou dans la base de montage de la caméra.
CAMIP18 • • • Fixer légèrement la caméra et le support avec trois vis Nylok M6. Utiliser le niveau à bulle pour vérifier que la surface est horizontale ou pas, et ajuster le serrage des trois vis Nylok M6. Lorsque la surface est horizontale, utiliser la vis M4 (incl.) pour fixer la caméra et le support fermement. 4. Connecter les câbles au routeur (et à l'adaptateur réseau si vous n'utilisez pas la fonction Power over Ethernet). Pour plus d'informations, voir chapitre 6. 5.
CAMIP18 Connexion PoE (Power over Ethernet) La caméra est dotée de la fonction PoE (Power over Ethernet). Si votre routeur ou hub supporte PoE, il ne faut pas connecter la caméra au réseau électrique. Connecter la caméra comme suit : 8 9 10 11 1. 2. routeur/hub PoE câble LAN caméra alimentation Utiliser un câble réseau [9] pour connecter votre caméra [10] au port PoE de votre routeur [8]. S'assurer que votre routeur est connecté au réseau électrique [11].
CAMIP18 3. Sélectionner " Local Network Search " pour rechercher votre caméra réseau. L'appareil affichera une liste d'appareils connectés au réseau. L'adresse IP affichée est l'adresse attribuée par votre routeur à votre caméra. 4. 5. 6. 7. 8. Sélectionner la caméra depuis la liste. La page de configuration s'affiche. Modifier le numéro de port de la caméra si nécessaire. Le numéro de port par défaut est 88.
CAMIP18 fonction des différentes marques de routeurs. Pour plus d'informations, consulter le mode d'emploi de votre routeur. L'exemple ci-dessous illustre l'écran pour un routeur D-Link : sélectionner l'onglet " Advanced " et ensuite sélectionner " Port Forwarding ". 3. 4. Saisir l'adresse IP de la caméra et le numéro de port notés et activer cette règle. Maintenant il est possible d'accéder à la caméra via l'internet.
CAMIP18 8. Fonctionnement de EagleEyes Address Book Live View & Control Configuration Démarrer EagleEyes pour entrer dans Address Book (carnet d'adresses). 1 Info Appuyer pour apprendre d’avantage sur l'emploi d'EagleEyes 2 Barre d'outils Ajouter, modifier et supprimer des éléments du carnet d'adresses 3 Réglage Configurer les paramètres d'EagleEyes Sélectionner la connexion caméra configurée pour entrer dans Live View & Control.
CAMIP18 Pour plus d'informations, consulter le mode d'emploi détaillée sur le CD-ROM livré. Norme ONVIF La CAMIP18 caméra IP est certifiée ONVIF : compatible avec les principales marques de caméras IP qui sont également certifiées ONVIF. Pour plus d'informations, consulter le site web www.onvif.org. 9. Spécifications techniques capteur taille d'image nombre de pixels éclairage min.
CAMIP18 N'employer cet appareil qu'avec des accessoires d'origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d'informations concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi, consulter notre site www.velleman.eu. Les spécifications et le contenu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans avis préalable.
CAMIP18 GUÍA RÁPIDA 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
CAMIP18 o tacos o tapa o tornillos de nylon M6 o nivel o tornillo M4 o tornillo para la base de montaje • taladro 1. Fije la base de montaje a la cámara domo. Pase los cables (depende de la configuración, la alimentación y/o los cables de red 8P8C) por el agujero de la base de montaje de la cámara. Alinee la ranura de la base con la flecha de la cámara domo y utilice dos tornillos de nylon M6 para fijar la base a la cámara.
CAMIP18 • • • Fije la cámara y el soporte con tres tornillos de nylon M6. Utilice el nivel para comprobar si la superficie está nivelada o no y atornille los tres tornillos M6. Si la superficie está nivelada, utilice el tornillo M4 (incl.) para fijar la cámara y el soporte firmemente. 4. Conecte los cables al router (y un adaptador de red si no utiliza la función ‘Power over Ethernet’). Para más información sobre la conexión, véase el parágrafo 6. 5.
CAMIP18 Conexión PoE (Power over Ethernet) La cámara está equipada con la función PoE (Power over Ethernet/alimentación sobre Ethernet). Por tanto, no es necesario conectar la cámara a la red eléctrica si el enrutador o el hub soportan esta función. Si fuera el caso, conecte la cámara de la siguiente manera: 8 9 10 11 1. 2. router/hub PoE cable LAN cámara power Utilice un cable de red [9] para conectar la cámara [10] al puerto PoE del enrutador [8].
CAMIP18 El aparato visualiza una lista con aparatos conectados a la red. La dirección IP visualizada es la dirección que el enrutador ha asignado a la cámara. 4. 5. 6. 7. 8. Seleccione la cámara de la lista. La página de configuración se visualiza. Modifique el número de puerto de la cámara si fuera necesario. El número de puerto por defecto es 88. Es posible modificar el número 88 en cualquier otro número entre 1-9999 (por ejemplo 8080) si está bloqueado.
CAMIP18 El ejemplo siguiente visualiza la pantalla de un enrutador D-Link: seleccione « Advanced » y luego « Port Forwarding ». 3. 4. Introduzca la dirección IP de la cámara y el número de puerto que ha apuntado y marque la casilla. Ahora se puede acceder a la cámara a través de Internet. Asegúrese de que la función UPnP (Universal Plug and Play) esté activada si el enrutador inalámbrico la soporta. La función UPnP mejora la comunicación entre el enrutador y los aparatos inalámbricos.
CAMIP18 8. EagleEyes Libreta de direcciones Visualización en directo & Control Configuración Se visualiza la libreta de direcciones al iniciar « EagleEyes ». 1 2 Info Pulse para más informaciones sobre « EagleEyes » Barra de Para añadir, editar y borrar informaciones herramientas 3 Configuración Para configurar los ajustes « EagleEyes » Seleccione la conexión de cámara para una visualización en directo & el control. 4 Configuración Pulse para entrar en la página de configuración de la cámara.
CAMIP18 Ponga dos dedos juntos en la pantalla y sepárelos para ampliar un área. Ponga dos dedos separados en la pantalla y júntelos para alejar una imagen. Para más información, véase el amplio manual del usuario en el CD-ROM incl. Cumple con la norma ONVIF La CAMIP18CAMIP18 cumple con la norma ONVIF: es compatible con la mayoría de las marcas de cámaras IP que también cumplen con la norma ONVIF. Para obtener más información, consulte www.onvif.org. 9.
CAMIP18 dimensiones peso grado de protección IP 206 x 147 mm (sin soporte) 1950 g IP67 Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
CAMIP18 SCHNELLEINSTIEG 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden.
CAMIP18 5. Installation: Hardware Vor der Installation, brauchen Sie folgendes Material: • Halterung und Basis (mitgeliefert): • Montagezubehör (mitgeliefert): o Schrauben o Dübel o oberen Teil der Halterung o M6-Nylonschrauben o Wasserwaage o M4-Schraube o Schraube für die Basis • Bohrer 1. Befestigen Sie die Basis an der Dome-Kamera. Stecken Sie die Kabel (abhängig von der Konfiguration, der Stromversorgung und/oder den 8P8CNetzwerkkabeln) durch das Loch der Kamerabasis.
CAMIP18 • • • Befestigen Sie die Kamera und die Halterung vorsichtig mit drei M6-Nylonschrauben. Überprüfen Sie mit der Wasserwaage, ob die Oberfläche horizontal ist und ziehen Sie die drei M6Schrauben an. Ist die Oberfläche perfekt horizontal, dann verwenden Sie die M4-Schraube (mitgeliefert), um die Kamera und die Halterung gut zu befestigen. 4.
CAMIP18 Für ein korrektes Funktionieren der Kamera, schließen Sie die Kamerakabel wie folgt an: 1. Verbinden Sie das Netzwerkkabel [1] mit dem Netz. 2. Verbinden Sie das Stromversorgungskabel der Kamera [7] mit einem geeigneten Netzteil (12 Vdc 1 A, z.B. PSSE1210, nicht mitgeliefert) und stecken Sie ihn in eine Steckdose. PoE-Anschluss (Power over Ethernet) Die Kamera verfügt über PoE (Power over Ethernet).
CAMIP18 3. 4. 5. Die 1. 2. 3. Verbinden Sie das mobile Gerät mit dem drahtlosen Router, der mit der Kamera verbunden ist. Wählen Sie Settings > WiFi aus. Drücken Sie die „>“-Taste für mehr Details über das ausgewählte drahtlose Netzwerk. Die IP-Adresse finden Sie neben „Router“. (Im Beispiel ist die IP-Adresse 192.168.2.1) Kamera mit der EagleEyes-App verbinden Verbinden Sie das mobile Gerät mit dem drahtlosen Router, der mit der Kamera verbunden ist.
CAMIP18 A B C Portweiterleitung (Port Forwarding) Zu diesem Zeitpunkt können Sie nur auf die Kamera zugreifen wenn diese mit dem eigenen drahtlosen Netzwerk verbunden ist, nicht über Internet. Das kommt daher, dass das Heimnetzwerk normalerweise über einen Router mit dem Internet verbunden ist. Nur die externe IP-Adresse des Routers (vom Internetanbieter zugeordnet) kann im Internet gesehen werden.
CAMIP18 1. Auf dem mobilen Gerät, wechseln Sie den Netzwerkmodus auf 3G um oder verbinden Sie mit einem anderen drahtlosen Netzwerk als dasjenige mit dem die Kamera verbunden ist. 2. Starten Sie „EagleEyes“ und wählen Sie die hinzugefügte Kamera aus, um zu kontrollieren, ob Sie Zugriff haben. o Ist dies nicht der Fall, dann fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort. Fahren Sie mit Den Benutzernamen und das Passwort in EagleEyes ändern fort.
CAMIP18 Double tap to zoom to the maximum. Slide to pan the camera. Click this area to zoom. Use this button on the control bar for pan, tilt and zoom. Berührungsbildschirm Andere Möglichkeiten: Setzen Sie einen Finger auf den Bildschirm und ziehen Sie nach oben, unten, links oder rechts, um die Kamera zu schwenken oder neigen. Ziehen Sie zwei Finger auseinander, um heranzuzoomen. Ziehen Sie zwei Finger zusammen, um herauszuzoomen.
CAMIP18 Streaming Bilder per Sekunde Regelung Bildqualität unterstützte Protokolle Alarmmeldung Fernüberwachung über Handy Webbrowser Sicherungskopie Speicher externer Alarm I/O Mikrofon Lautsprecher minimale Systemanforderungen Betriebstemperatur Netzteil Abmessungen Gewicht IP-Schutzart 30 1080P: 1920 x 1080 720P: 1280 x 720 VGA: 640 x 480 QVGA: 320 x 240 DDNS, PPPoE, DHCP, NTP, SNTP, TCP/IP, ICMP, SMTP, FTP, HTTP, RTP, RTSP, RTCP, IPv4, Bonjour, UPnP, DNS, UDP, IGMP, QoS FTP / E-mail / SMS Smartphones
CAMIP18 SKRÓCONA INSTRUKCJA INSTALACJI 1. Wstęp Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska. Ten symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że usuwanie produktu może być szkodliwe dla środowiska. Nie należy usuwać urządzenia lub baterii do zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, należy je przekazać specjalistycznej firmie zajmującej się recyklingiem. Urządzenie można zwrócić dystrybutorowi lub lokalnej firmie zajmującej się recyklingiem.
CAMIP18 5. Montaż: Sprzęt Przed montażem należy przygotować następujące elementy: • Uchwyt i podstawa montażowa (w zestawie) • Akcesoria montażowe (w zestawie) o wkręty do montażu na ścianie o kołki rozporowe o zaślepka o śruby Nylok M6 o poziomica alkoholowa o śruba M4 o śruba do podstawy montażowej • Wiertarka 1.
CAMIP18 • • • Zamocować kamerę i uchwyt lekko dokręcając trzy śruby Nylok M6. Przy użyciu poziomicy alkoholowej sprawdzić wypoziomowanie powierzchni, a następnie wyregulować za pomocą trzech śrub Nylok M6 Po upewnieniu się, że powierzchnia jest pozioma, mocno zamocować kamerę i uchwyt przy użyciu śruby M4 dostarczonej razem z uchwytem. 4. Podłączyć kable do routera (i zasilacza, jeśli nie jest używana funkcja Power over Ethernet).
CAMIP18 Aby kamera działała prawidłowo, kable kamery należy podłączyć następująco: 1. Podłączyć kabel sieciowy [1] do sieci. 2. Podłączyć kabel zasilający kamery [7] do odpowiedniego zasilacza (12 Vdc 1 A, np. PSSE1210, brak w zestawie), a następnie do gniazda zasilania. Połączenie PoE (Power over Ethernet) Kamera posiada funkcję PoE (Power over Ethernet). Jeśli posiadany router lub hub obsługuje PoE, nie ma konieczności podłączania kamery do gniazda zasilania.
CAMIP18 3. 4. 5. Połączyć urządzenie mobilne z routerem bezprzewodowym, do którego podłączona jest kamera. Przejść do Settings > WiFi. Nacisnąć przycisk „>” , aby zobaczyć szczegółowe dane wybranej sieci bezprzewodowej. Adres IP jest widoczny obok pozycji „Router”. (na ekranie przykładowym adres IP to 192.168.2.1) Dodawanie kamery do aplikacji EagleEyes App 1. Ustanowić połączenie bezprzewodowe między urządzeniem mobilnym a routerem bezprzewodowym, do którego podłączona jest kamera. 2.
CAMIP18 A B C Przekierowanie portów W tym momencie dostęp do kamery można uzyskać tylko przez połączenie z własną siecią bezprzewodową, a nie przez Internet. Wynika to z tego, że sieci domowe są najczęściej podłączone do Internetu przez router. Przez Internet widoczny jest tylko zewnętrzny adres IP routera (przydzielony Państwu przez dostawcę Internetu). Ponadto, routery blokują dostęp do każdego urządzenia w danej sieci domowej, w tym do kamery.
CAMIP18 2. Uruchomić EagleEyes, wybrać dodaną kamerę i sprawdzić, czy można uzyskać do niej dostęp. o Jeżeli tak, połączenie sieciowe działa poprawnie. Przejść do „Zmiany nazwy użytkownika i hasła ” poniżej. o 3. 4. 5. Jeżeli nie, postępować następująco. Przełączyć tryb sieciowy z powrotem na sieć bezprzewodową, do której podłączona jest kamera. Uruchomić EagleEyes i dodać nowe połączenie z adresem IP i numerem portu ustawionym w „Dodawanie kamery w aplikacji EalgeEyes ”.
CAMIP18 Double tap to zoom to the maximum. Slide to pan the camera. Click this area to zoom. Use this button on the control bar for pan, tilt and zoom. Gesty dotykowe Można także Przeciągnąć ekran w górę, w dół, w lewo lub w prawo w celu przesunięcia lub nachylenia kamery (odpowiednio). Rozsunąć obszar dwoma palcami, aby przybliżyć obraz. Zsunąć obszar dwoma palcami, aby oddalić obraz. Szczegółowe informacje można znaleźć w pełnej instrukcji na dołączonej płycie CD-ROM.
CAMIP18 regulacja jakości obrazu wspierane protokoły powiadamianie o wydarzeniach monitoring przenośny wyszukiwarka backup pamięć zewnętrzny alarm I/O mikrofon głośnik wymagania sprzętowe temperaturowy zakres pracy zasilanie wymiary masa Klasa IP 1080P: 1920 x 1080 720P: 1280 x 720 VGA: 640 x 480 QVGA: 320 x 240 DDNS, PPPoE, DHCP, NTP, SNTP, TCP/IP, ICMP, SMTP, FTP, HTTP, RTP, RTSP, RTCP, IPv4, Bonjour, UPnP, DNS, UDP, IGMP, QoS FTP / E-mail / SMS smartfony: zdalne logowanie przez program EagleEyes na w
Velleman® Service and Quality Warranty Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations.
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada); - defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.