CAMIP23 OUTDOOR IR BULLET IP CAMERA CILINDRISCHE IP-CAMERA VOOR GEBRUIK BUITENSHUIS CAMÉRA IP IR CYLINDRIQUE POUR USAGE À L'EXTÉRIEUR CÁMARA IP IR CILÍNDRICA PARA EL USO EN EXTERIORES ZYLINDRISCHE IP-KAMERA MIT IR-LEDS FÜR DEN AUßENBEREICH USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG 3 14 25 36 47
CAMIP23 microSD Installation – Installatie – Installation – Instalación - V.
CAMIP23 USER MANUAL 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules.
CAMIP23 remote surveillance: o fully compatibility on iPhone®, iPad®, Android® mobile phones o medium compatibility on Internet Explorer®, Firefox®, Google™ Chrome and Safari® power supply: o POE (Power Over Ethernet) support to eliminate the use of power cables and reduce installation costs Note: this product requires a minimum of network installation knowledge 5.
CAMIP23 7. Installation Refer to the illustrations on page 2 of this manual. 1. 2. Slightly loosen the hex screw on the bracket. Choose your mounting spot. Take the base as a template and drill the necessary mounting holes. If necessary, drill a hole for routing the cables. Insert a nylon plug in each hole. Pass the camera cable through the base and fix the bracket using the included screws. If applicable, pass the cable through the routing hole.
CAMIP23 1. Tap Register. 2. Fill in the information needed and tap "Register". 3. 4. 5. Check both LED indicators. If both are always on, tap Yes. 6. Fill in your device's MAC address (the address can be found on the back or the bottom of your device) and tap Apply. 7. 8. 9. 8.3 Select your device type. For a wireless camera, tap the lower icon. Connect your camera as shown on the screen and tap Ready when the camera is on. A preview of your camera appears.
CAMIP23 2. 3. 4. 8.4 1. 2. 3. Connect your mobile device to the wireless router that has the camera connected. Go to Settings > WiFi. Press the ">" button to see the details of the selected wireless network. The IP address is visible next to "Router". (In the sample screen, the IP address is 192.168.2.1) Configuring the Network Connect your mobile device to the wireless router that has the camera connected. Open the EagleEyes app and click the "+" button to add a new device.
CAMIP23 8.5 Port Forwarding To set up port forwarding, proceed as follows: 1. Open your web browser on your mobile device, and enter the IP address of your router in the address bar. Your router configuration page appears. 2. Go to the port forwarding (or virtual server) rule configuration page. Note: the naming of port forwarding or virtual server may vary based on the brand of your router. Refer to the user manual of your specific router for more information.
CAMIP23 4. Select the trigger duration from the dropdown list. 5. Under Record Configuration, enable the overwriting function by clicking [Yes]. 6. Click [Save] to confirm the settings. Advanced Recording Settings in Video Viewer Software The Video Viewer software allows advanced recording settings. This software is free. 1. Run the software onto your computer. The main screen will appear. Open the Trigger menu on the left side of the screen. 2.
CAMIP23 4. Determine your detection field by clicking the appropriate cases. Select your [Sensitivity] level from the drop-down list. Click [Apply] to confirm. 5. Click [Save] to confirm your settings. 6. Open the Record menu on the left side of the screen. 7. Enable the recording and overwriting function by clicking [Yes]. Select the SXGA /HD720P recording resolution. 8. Click [Save] to confirm your settings. V.
CAMIP23 Viewing recorded video 1. 2. 9. In EagleEyes, tap the button at the bottom of the screen. Select the camera from which you want to view video. 3. Select the event you want to view. The video starts playing. Viewing a video from the micro SD card on your computer You can view the files recorded on the micro SD card with your computer and the VideoPlayer software. Download and Install VideoPlayer 1. Go to www.velleman.eu. 2. In the Search product box, type CAMIP23 and click Product. 3.
CAMIP23 Parts of the control panel A Display B Progress bar C D E F 10. G H Volume. Click the dot on the right and select a volume setting. Previous/next AVI. Click this button to convert the video to AVI format. Playback buttons I J K L Close button Snapshot. Click this button to take a snapshot. Playback speed. Slide this button to increase or decrease playback speed. [no function] Show/hide information in the playback window. Show/hide the file properties.
CAMIP23 hardware requirements operating temperature power supply dimensions weight IP rating optional Intel® Core i3 or higher, or equivalent AMD Windows® 8,Windows® 7, Vista® and XP®, DirectX® 9.0 or later AGP graphics card, Direct Draw®, 32 MB RAM 2 GB RAM or higher free network port Internet Explorer® 7.x or higher -20° C to 40° C 12 VDC / 1 A (not incl.
CAMIP23 GEBRUIKERSHANDLEIDING 1. Inleiding Aan alle burgers van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage.
CAMIP23 I/O-aansluiting voor externe alarmapparatuur voeding: o PoE (Power-over-Ethernet), om het gebruik van voedingskabels te elimineren en de installatiekosten te verlagen Opmerking: dit toestel vereist een basiskennis van netwerkinstallaties bewaking op afstand: o volledig compatibel met iPhone®, iPad® & Android® smartphones o 5.
CAMIP23 7. Installatie Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding. 1. 2. Schroef de zeskantbout op de beugel lichtjes los. Kies een montageplaats. Gebruik de voet als sjabloon en boor de nodige montagegaten. Indien nodig, boor een gat om de kabels te leiden. Plaats een nylon plug in elk gat. Voer de camerakabel door de voet en bevestig de beugel met de meegeleverde schroeven. Indien nodig, voer de kabel door de kabeldoorgang.
CAMIP23 1. Druk op "Register". 2. Geef de nodige informatie in en druk op "Register". 3. 4. 5. Controleer beide leds. Indien de beide leds blijven branden, druk op "Yes". 6. Geef het MAC-adres van uw toestel in (achterkant of onderkant van het toestel) en druk op "Apply". 7. 8. 9. V. 01 – 06/05/2015 17 Selecteer het type toestel. Voor een draadloze camera, druk op het onderste symbool. Sluit uw camera aan zoals weergegeven op het scherm en druk op "Ready" wanneer de camera ingeschakeld is.
CAMIP23 8.3 Manuele netwerkconfiguratie U kunt de netwerkconfiguratie manueel instellen als volgt: 1. Noteer het IP-adres van uw draadloze router. U zal het later nog nodig hebben. Om het IP-adres te vinden, gaat u als volgt te werk: 2. 3. 4. 8.4 1. 2. 3. Verbind uw mobiele toestel met de draadloze router waarmee de camera verbonden is. Ga naar Settings > WiFi. Druk op de “>” toets om meer details van het geselecteerde draadloze netwerk te zien. Het IP-adres wordt naast “Router” weergegeven".
CAMIP23 A 8.5 B C Port forwarding Om de functie port forwarding in te stellen, gaat u als volgt te werk: 1. Open de webbrowser op uw mobiele toestel en geef het IP-adres in van uw router in de adresbalk. De configuratiepagina van uw router verschijnt. 2. Ga naar de configuratiepagina met de instellingen van de functie port forwarding (of virtuele server). Opmerking: Het definiëren van de port forwarding of virtuele server kan variëren afhankelijk van het type router.
CAMIP23 8.7 Een camera instellen om op een SD-kaart op te nemen Basis opname-instellingen in EagleEyes-app In EagleEyes, gaat u als volgt te werk: 1. Selecteer de camera en druk op de knop "Settings". 4. 2. Selecteer "Record Configuration" en activeer de functie met [Yes]. 3. Stel de resolutie in op SXGA /HD720P. 5. Selecteer "Record Configuration" en activeer de functie "overschrijven" met [Yes]. 6. Klik op [Save] om de instellingen te bevestigen. .
CAMIP23 3. Selecteer "Detection". 4. Stel het detectiegebied in door op de overeenstemmende hokjes te klikken. Selecteer het gevoeligheidsniveau in de vervolgkeuzelijst. Klik op [Apply] om te bevestigen. 5. Klik op [Save] om de instellingen op te slaan. 6. Open het menu "Record" (links). V.
CAMIP23 7. Activeer de functies "opnemen" en "overschrijven" met [Yes]. Selecteer de opnameresolutie SXGA /HD720P. 8. Klik op [Save] om de instellingen te bevestigen. Opgenomen video bekijken 1. 2. 9. In EagleEyes, druk op de knop onderaan het scherm. Selecteer de gewenste camera. 3. Selecteer het event dat u wilt bekijken. De video wordt afgespeeld.
CAMIP23 De video naar uw computer kopiëren 1. Verwijder de microSD-kaart uit de camera en plaats deze in uw computer. 2. Kopieer de bestanden van de kaart naar uw computer. Opgenomen bestanden bekijken 1. Om Videoplayer te starten, dubbelklik op het pictogram van het bureaublad. 2. Selecteer het bestand dat uw wilt bekijken. Het bestand wordt afgespeeld en een controlepaneel verschijnt: L K J I H F G A B C Het controlepaneel A Display B Statusbalk C D E F 10. G H Volume.
CAMIP23 beelden per seconde instelling beeldkwaliteit ondersteunde protocols waarschuwingsbericht bewaking op afstand back-up geheugen externe alarm I/O microfoon luidspreker systeemvereisten werktemperatuur voeding afmetingen gewicht IP-norm optioneel (niet meegelev.
CAMIP23 MODE D'EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchetterie traitera l’appareil en question.
CAMIP23 connexion I/O d'alarme pour appareils externes alimentation: o PoE (Power-over-Ethernet) pour éliminer l'usage de câbles d'alimentation et de réduire les coûts d'installation Note : cet appareil requiert une connaissance minimale sur l'installation de réseaux surveillance à distance : o complètement compatible avec iPhone®, iPad® & Android® smartphones. o 5.
CAMIP23 7. Installation Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi. 1. 2. Desserrer légèrement la vis à tête hexagonale du support. Choisir l'emplacement de montage. Utiliser la base comme gabarit et percer les trous de montage nécessaires. Si nécessaire, percer un trou pour le passage des câbles. Insérer une cheville en nylon dans chaque trou. Faire passer le câble de la caméra par la base et fixer le support avec les vis livrées.
CAMIP23 1. Taper sur " Register ". 2. Remplir les informations nécessaires et taper sur " Register ". 3. 4. 5. Contrôler les deux LEDs. Si les deux LEDs restent allumées, taper sur " Yes ". 6. Saisir l'adresse MAC de votre dispositif (partie arrière ou partie inférieure) du dispositif et taper sur " Apply ". 7. 8. 9. V. 01 – 06/05/2015 28 Sélectionner le type de dispositif. Pour sélectionner une caméra sans fil, taper sur l'icône du bas.
CAMIP23 8.3 Configuration du réseau manuelle Pour configurer manuellement le réseau, procéder comme suit : 1. Noter l'adresse IP du routeur sans fil. Vous en aurez besoin plus tard. Pour retrouver l'adresse IP, procéder comme suit : 2. 3. 4. 8.4 1. 2. 3. Connecter le dispositif mobile au routeur sans fil auquel la caméra est connectée. Aller à Settings > WiFi. Appuyer sur le bouton '' > " pour voir les détails du réseau sans fil sélectionné. L'adresse IP est affichée à côté de " Router ".
CAMIP23 10. Introduire un nom pour la connexion de caméra [C] à côté de" Title " et appuyer sur " Save " pour confirmer. A B C 8.5 Redirection de port (port forwarding) Pour configurer la redirection de port, procéder comme suit : 1. Ouvrir le navigateur web du dispositif mobile et saisir l'adresse IP du routeur sans fil dans la barre d'adresse. La page de configuration du routeur apparaît. 2. Sélectionner la page de configuration de la fonction redirection de port (ou serveur virtuel).
CAMIP23 8.7 Préparer une caméra pour enregistrer sur une carte SD. Paramètres d'enregistrement de base Procéder comme suit dans EagleEyes : 1. Sélectionner la caméra et cliquer sur " Settings ". 2. Sélectionner " Record Configuration " et activer la fonction en cliquant sur [Yes]. 3. Régler la résolution sur SXGA /HD720P. 5. Sélectionner " Record Configuration " et activer la fonction " écraser " en cliquant sur [Yes]. 6. Cliquer sur [Save] pour confirmer les paramètres. . 4.
CAMIP23 2. Dans la fenêtre " Detect ", régler la fonction d'enregistrement " Motion " sur [ON] et régler la durée souhaitée. Dans la fenêtre " Action ", activer la fonction d'enregistrement en cochant la case [Motion]. 3. Ouvrir le menu " Detection ". 4. Déterminer la zone de détection en cliquant sur les cases appropriées. Sélectionner le niveau de sensibilité dans la liste déroulante. Cliquer sur [Apply] pour confirmer. 5. Cliquer sur [Save] pour confirmer les paramètres. 6.
CAMIP23 7. Activer les fonctions "Enregistrer" et "Ecraser " en cliquant sur [Yes]. Sélectionner la résolution d'enregistrement SXGA /HD720P. 8. Cliquer sur [Save] pour confirmer les paramètres. Visualiser la vidéo enregistrée 1. 2. 9. Dans EagleEyes, taper sur le bouton en bas de l'écran. Sélectionner la caméra depuis laquelle vous souhaitez visualiser une vidéo. 3. Sélectionner l'événement que vous souhaitez visualiser. La lecture de la vidéo commence.
CAMIP23 6. 7. Suivre les instructions dans l'assistant d'installation. Consulter le mode d'emploi pour plus d'informations sur le logiciel. Copier la vidéo enregistrée vers l'ordinateur 1. Retirer la carte micro SD de la caméra et insérer la carte dans l'ordinateur. 2. Copier les fichiers de la carte vers l'ordinateur. Visualiser des fichiers enregistrés 1. Pour lancer VideoPlayer, double-cliquer sur l'icône sur le bureau. 2. Sélectionner le fichier que vous souhaitez visualiser.
CAMIP23 PoE images par seconde réglage de la qualité d'image protocoles supportés message d'alerte surveillance à distance depuis téléphone mobile sauvegarde mémoire I/O alarme externe microphone haut-parleur système requis température de service alimentation dimensions poids Indice IP optionnel (non incl.) IEEE 802.
CAMIP23 MANUAL DEL USUARIO 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
CAMIP23 vigilancia a distancia o completamente compatible con iPhone®, iPad®, teléfonos móviles Android® o media compatibilidad los navegadores Internet Explorer ®, Firefox®, Google™ Chrome y Safari® alimentación: o PoE (Power-over-Ethernet) para eliminar el uso de cables de alimentación y disminuir los gastos de instalación Observación: se necesita un mínimo de conocimientos de instalación de red para trabajar con este aparato 5.
CAMIP23 7. Instalación Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. 1. 2. Desatornille ligeramente el tornillo hexagonal del soporte. Seleccione un lugar de montaje. Utilice la base como plantilla y taladre los agujeros de montaje necesarios. Si fuera necesario, taladre un agujero de paso para los cables. Introduzca un taco de nylon en cada agujero. Pase el cable de la cámara por la base y fije el soporte con los tornillos incluidos.
CAMIP23 1. Pulse « Register ». 2. Introduzca la información necesaria y pulse « Register ». 3. 4. 5. Controle los dos LEDs. Si ambos LEDs están activados, pulse « YES ». 6. Introduzca la dirección MAC de su aparato (parte trasera o parte inferior) del dispositivo y pulse « Apply ». 7. 8. 9. V. 01 – 06/05/2015 39 Seleccione el tipo de dispositivo. Para una cámara inalámbrica, pulse el icono de la parte inferior.
CAMIP23 8.3 Configuración de red manual Para configurar la red de forma manual, proceda de la forma siguiente: 1. Apunte la dirección IP del router inalámbrico porque la necesitará más tarde. Para encontrar la dirección IP, haga lo siguiente: 2. 3. 4. 8.4 1. 2. 3. Conecte su dispositivo móvil al router inalámbrico conectado a la cámara. Seleccione Settings > WiFi. Pulse la tecla « > » para ver las detalles sobre la red inalámbrica seleccionada. La dirección IP se visualiza al lado de « Router ».
CAMIP23 10. Introduzca un nombre para la conexión de cámara (pantalla [C] al lado de « Title ») y pulse « Save » para confirmar. A B C 8.5 Redirección de puertos (Port Forwarding) Para configurar la función « port forwarding », siga los pasos siguientes: 1. Abra el navegador del móvil e introduzca la dirección IP del enrutador que ha introducido en la barra de dirección. La página de configuración del enrutador se visualiza. 2.
CAMIP23 8.7 Preparar una cámara para grabar en una tarjeta SD Configuración de grabación básica en la App EagleEyes Proceda de la forma siguiente en EagleEyes: 1. Seleccione la cámara y pulse « Settings ». 4. 2. Seleccione « Record Configuration » y active la función al hacer clic en [Yes]. 3. Ponga la resolución en SXGA /HD720P. 5. Seleccione « Record Configuration » y active la función 'sobrescribir' al hacer clic en [Yes]. 6. Haga clic en [Save] para confirmar los ajustes. .
CAMIP23 2. Seleccione 'Detect' y ponga la función 'Motion Detection' en [ON] y ajuste la duración (Duration). Seleccione 'Detect' y ponga la función 'Motion Recording' al marcar la casilla [Motion]. 3. Abra el menú 'Detection'. 4. Determine el campo de detección al hacer clic en las casillas adecuadas. Seleccione el nivel de sensiblidad [Sensitivity] en el menú desplegable. Haga clic en [Apply] para confirmar. 5. Haga clic en [Save] para confirmar los ajustes. 6.
CAMIP23 7. Active la función 'grabar' y 'sobrescribir' al hacer clic en [Yes]. Seleccione la resolución de grabación SXGA /HD720P. 8. Haga clic en [Save] para confirmar sus ajustes. Visualizar el vídeo grabado 1. 2. 9. Pulse el botón de la parte inferior de la pantalla en EagleEyes. Seleccione la cámara cuyas imágenes quiere visualizar. 3. Seleccione el fichero deseado. El video comenzará a reproducir. Visualizar un vídeo de la tarjeta micro SD en el ordenador.
CAMIP23 7. Consulte el manual del usuario (CD-ROM) para más información sobre el uso del software. Copie las imágenes al ordenador. 1. Quite la tarjeta micro SD de la cámara e introdúzcala en el ordenador. 2. Copie los ficheros de la tarjeta al ordenador. Visualizar ficheros grabados. 1. Para iniciar VideoPlayer, haga clic dos veces en el icono del escritorio. 2. Seleccione el fichero deseado.
CAMIP23 PoE imágenes por segundo ajuste de la calidad de imagen protocolos soportados aviso de alarma vigilancia a distancia por el móvil copia de seguridad memoria entrada/salida de alarma externa micrófono altavoz exigencias del hardware temperatura de funcionamiento alimentación dimensiones peso grado de protección IP opcional IEEE 802.
CAMIP23 BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden.
CAMIP23 Netzwerkzugang o Ethernet-Anschluss mit Kabeln 10/100BASE-T Die Push-Video-Funktion sendet dem iPhone® und Android® -Smartphones sofort eine Meldung wenn ein spezifiziertes Ereignis ausgelöst wird. Nach Bestätigung des Empfangs werden die VideoAufnahmen abgespielt.
CAMIP23 7. Installation Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. 1. 2. Lösen Sie die Sechskantschraube leicht auf der Halterung. Wählen Sie Ihren Montagepunkt. Nehmen Sie die Basis als Vorlage und bohren Sie die erforderlichen Montagelöcher. Falls erforderlich, bohren Sie ein Loch für die Kabelführung. Setzen Sie einen Nylon-Dübel in jedem Loch ein. Führen Sie das Kamerakabel durch den Boden und befestigen Sie die Halterung mit den beiliegenden Schrauben.
CAMIP23 1. Klicken Sie auf "Register". 2. Geben Sie die gewünschten Informationen ein und klicken Sie auf "Register". 3. 4. 5. Überprüfen Sie beide LEDs Sind beide LEDs eingeschaltet, dann klicken Sie auf "Yes". 6. Geben Sie die MACAdresse Ihres Gerätes (Rückseite oder Unterseite) ein und klicken Sie auf "Apply". 7. 8. 9. V. 01 – 06/05/2015 50 Wählen Sie den Gerätetyp. Für eine drahtlose Kamera, klicken Sie auf das untere Symbol.
CAMIP23 8.3 Manuelle Netzwerkkonfiguration Konfigurieren Sie das Netzwerk wie folgt: 1. Notieren Sie die IP-Adresse vom drahtlosen Router. Sie brauchen diese Adresse später noch. Um die IP-Adresse zu finden, gehen Sie wie folgt vor: 2. 3. 4. Verbinden Sie das mobile Gerät mit dem drahtlosen Router, der mit der Kamera verbunden ist. Wählen Sie Settings > WiFi aus. Drücken Sie die ">"-Taste für mehr Details über das ausgewählte drahtlose Netzwerk. Die IP-Adresse finden Sie neben "Router". 192.168.2.
CAMIP23 10. Geben Sie einen Namen für den Kamera-Anschluss (Beispiel [C] neben "Title") ein und drücken Sie "Save", um zu bestätigen. A B C 8.5 Portweiterleitung (Port Forwarding) Um die Funktion "Port Forwarding" einzustellen, gehen Sie wie folgt vor: 1. Öffnen Sie den Webbrowser Ihres mobilen Gerätes und geben Sie die IP-Adresse des Routers in die Adressleiste ein. Die Einstellungsseite des Routers erscheint. 2.
CAMIP23 8.7 Eine Kamera einstellen, um auf eine SD-Karte aufzunehmen. Grundeinstellungen für die Aufnahme-Funktion in der EagleEyes-App In EagleEyes, gehen Sie wie folgt vor : 1. Wählen Sie die Kamera und klicken Sie auf "Settings". 4. Wähllen Sie die Triggerdauer im Aufklappmenü. 2. Wählen Sie "Record Configuration" und aktivieren Sie die Funktion, indem Sie [Yes] klicken. 3. Stellen Sie die Auflösung auf SXGA /HD720P. 5.
CAMIP23 2. Im Detect-Fenster stellen Sie die "Motion Detection"-Funktion auf [ON] und stellen Sie die Dauer (Duration) ein. Im Action-Fenster, aktivieren Sie die "Motion Recording"-Funktion, indem Sie das Kästchen [Motion] markieren. 3. Öffnen Sie das Menü "Detection". 4. Wählen Sie das Erfassungsbereich, indem Sie die geeigneten Kästchen markieren. Wählen Sie die Empfindlichkeitsstufe [Sensitivity] im Aufklappmenü. Klicken Sie auf [Apply], um zu bestätigen. 5.
CAMIP23 7. Aktivieren Sie die Funktion "Aufnehmen" und "Überschreiben", indem Sie auf [Yes] klicken. Wählen Sie die SXGA /HD720P Aufnahme-Auflösung. 8. Klicken Sie auf [Save], um die Einstellungen zu bestätigen. Das aufgezeichnete Video anzeigen 1. 2. 9. In EagleEyes, klicken Sie die Taste, unten auf dem Bildschirm. Wählen Sie die gewünschte Kamera aus. 3. Wählen Sie die gewünschte Datei. Das Video wird abgespielt. Ein Video der Micro SD-Karte auf dem Computer anschauen.
CAMIP23 7. Für mehr Informationen über den Gebrauch der Software, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung (CD-ROM). Kopieren Sie das Video auf Ihren Computer. 1. Entfernen Sie die Micro SD-Karte aus der Kamera und stecken Sie diese in den Computer. 2. Kopieren Sie die Dateien von der Karte auf Ihren Computer. Die aufgezeichnete Dateien betrachten 1. Starten Sie VideoPlayer, indem Sie zwei Mal auf das Symbol des Desktops klicken. 2. Wählen Sie die gewünschte Datei aus.
CAMIP23 mehrfaches VideoStreaming PoE Bilder per Sekunde Regelung Bildqualität unterstützte Protokolle Alarmmeldung Fernüberwachung über Handy Sicherungskopie Speicher externer Alarm I/O Mikrofon Lautsprecher minimale Systemanforderungen Betriebstemperatur Stromversorgung Abmessungen Gewicht IP-Schutzart optional 3 (H.264, MPEG4, MJPEG) IEEE 802.
Velleman® Service and Quality Warranty Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations.
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ; - tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ; - tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.