EN www.awoxstriim.com AwoX StriimLIGHT® mini User guide Package contents StriimLIGHT light bulb with speaker Remote control (with battery) to Integrated control light on/off and Bluetooth music volume. speaker This instruction guide Product specifications Input power: 100-240V Input Current: 80 mA Light output power: 2 W Light bulb E14 socket Speaker: 2.5 cm, 6 Ohm, 5.5 W PMPO Product dimensions: ⌀ 59 mm x 113 mm Weight: 0.
www.awoxstriim.com EN © 2013 AwoX. All rights reserved. StriimLIGHT, AwoX, the AwoX logo and other AwoX marks are owned by AwoX. Bluetooth® is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. Photos are noncontractual. Read provided safety information before using this product. SLm-B3 (v1). Getting started Congratulations and thank you for choosing the StriimLIGHT Bluetooth speaker light.
EN www.awoxstriim.com Follow these simple steps to get started with your StriimLIGHT product right away: 1. Before installing StriimLIGHT in your lamp, turn the power off (do not use an external dimmer switch). 2. Screw StriimLIGHT into the socket and turn the light on. 3. Activate Bluetooth on your music player, scan for new Bluetooth devices, and select StriimLIGHT. If you are prompted to enter a PIN code, type 0000 (four zeros). 4.
www.awoxstriim.com EN Using the remote control Light on and off buttons. Use these to play music with the light on or off. Volume down, mute and volume up Troubleshooting If the StriimLIGHT product does not work correctly: Check to make sure that the Bluetooth connection is properly established with your music player. Do not use any kind of dimmer switch other than the provided remote control unit.
FR www.awoxstriim.com AwoX StriimLIGHT® mini Mode d’emploi Contenu Ampoule StriimLIGHT avec haut-parleur. Télécommande (et pile) permettant d’allumer/éteindre la lumière et de régler le volume. Haut-parleur Mode d’emploi Bluetooth intégré Caractéristiques Alimentation électrique : 100-240 V Puissance électrique : 80 mA Puissance de l’ampoule : 2 W Douille compatible : E14 Haut-parleur : 2.5 cm, 6 ohms, 5.
www.awoxstriim.com FR © 2013 AwoX. Tous droits réservés. AwoX StriimLIGHT, AwoX, le logo AwoX et les autres marques AwoX appartiennent à AwoX. La marque et les logos Bluetooth® appartiennent à Bluetooth® SIG, Inc. Photos non-contractuelles. Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité avant d'utiliser ce produit. SLm-B3 (v1). Première utilisation Merci d’avoir choisi l’ampoule musicale StriimLIGHT Bluetooth. StriimLIGHT combine une ampoule LED et un haut-parleur.
FR www.awoxstriim.com Pour utiliser dès maintenant votre ampoule StriimLIGHT, suivez les instructions ci-dessous. 1. Avant d’installer l’ampoule StriimLIGHT dans la douille choisie, éteignez la lumière (n’utilisez pas un gradateur externe). 2. Vissez l’ampoule StriimLIGHT dans la douille et allumez la lumière. 3. Activez la fonction Bluetooth de votre lecteur de musique, cherchez les nouveaux appareils Bluetooth et sélectionnez StriimLIGHT.
www.awoxstriim.com FR Télécommande Allumer et éteindre la lumière tout en écoutant de la musique. Baisser le volume, couper le son et augmenter le volume. Dépannage Si votre StriimLIGHT ne fonctionne pas correctement : vérifiez que la connexion Bluetooth est bien établie avec votre lecteur de musique ; n’utilisez pas de gradateur. Utilisez uniquement la télécommande.
DE www.awoxstriim.com AwoX StriimLIGHT® mini Benutzerhandbuch Verpackungsinhalt StriimLIGHT Glühbirne mit Lautsprecher Fernbedienung (mit Batterie) für Licht Ein/Aus und die Regelung der Integrierter Musiklautstärke Bluetooth Vorliegende Anleitung Lautsprecher Produktspezifikationen Eingangsleistung: 100-240V Eingangsstrom: 80 mA Lichtausgangsleistung: 2 W Glühbirne mit E14-Fassung Lautsprecher: 2.5 cm, 6 Ohm, 5.
www.awoxstriim.com DE © 2013 AwoX. Alle Rechte vorbehalten. StriimLIGHT, AwoX, das AwoX-Logo und andere AwoX-Marken sind Eigentum von AwoX. Bluetooth® ist ein eingetragenes Warenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. Fotos sind unverbindlich. Sicherheitsinformationen vor Verwendung dieses Produkts lesen. SLm-B3 (v1). Inbetriebnahme Herzlichen Glückwunsch und danke, dass Sie sich für den Kauf der StriimLIGHT BluetoothLautsprecherlampe entschieden haben.
DE www.awoxstriim.com Befolgen Sie die folgenden einfachen Schritte, um Ihr StriimLIGHT-Gerät umgehend in Betrieb zu nehmen: 1. Vor Einschrauben von StriimLIGHT in Ihrer Lampe den Strom ausschalten (keinen externen Dimmer verwenden). 2. StriimLIGHT in die Fassung einschrauben und das Licht anschalten. 3. Funktion Bluetooth auf Ihrem Musikplayer aktivieren, nach neuen Bluetooth-Geräten suchen und StriimLIGHT auswählen.
www.awoxstriim.com DE Verwendung der Fernbedienung Tasten Licht Ein/Aus. Diese Tasten drücken, um Musik mit oder ohne Beleuchtung zu hören. Lautstärke leiser, mute und lauter Fehlersuche Wenn das StriimLIGHT-Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert: Prüfen, dass die Bluetooth-Verbindung ordnungsgemäß zu Ihrem Musikplayer hergestellt wurde. Keine Dimmschalter verwenden mit Ausnahme des mitgelieferten Fernbedienungsgeräts.
SP www.awoxstriim.com AwoX StriimLIGHT® mini Guía del usuario Contenido Bombilla StriimLIGHT con altavoz Mando a distancia (con batería) para controlar la luz y el volumen de la música Instrucciones Altavoz Bluetooth integrado Especificaciones del producto Voltaje de entrada: 100-240 V Corriente de entrada: 80 mA Potencia luminosa: 2 W Casquillo E14 Altavoz: 2.5 cm, 6 ohmio, 5.
www.awoxstriim.com SP © 2013 AwoX. Todos los derechos reservados. StriimLIGHT, AwoX, el logo de AwoX y otras marcas de AwoX son propiedad de AwoX. Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc. Las fotos no son contractuales. Lea atentamente la información de seguridad antes de usar el producto. SLm-B3 (v1). Primeros pasos Gracias por elegir la bombilla StriimLIGHT con altavoz Bluetooth.
SP www.awoxstriim.com Siga estos simples pasos para empezar a utilizar StriimLIGHT: 1. Apague la lámpara antes de instalar StriimLIGHT (no utilice un potenciómetro externo). 2. Enrosque StriimLIGHT en el casquillo y encienda la luz. 3. Active el Bluetooth en su reproductor, busque nuevos dispositivos Bluetooth y seleccione StriimLIGHT. Si se le solicita que introduzca un código PIN, escriba 0000 (cuatro ceros). 4.
www.awoxstriim.com SP Utilización del mando a distancia Botones de encendido y apagado. Utilícelos para reproducir música con la luz encendida o apagada Subir, bajar o silenciar el volumen. Solución de problemas Si StriimLIGHT no funciona correctamente: Compruebe que la conexión Bluetooth se ha establecido correctamente con su reproductor de música. No utilice ningún tipo de potenciómetro diferente del mando a distancia provisto.
IT www.awoxstriim.com AwoX StriimLIGHT® mini Guida di utilizzo Contenuto della confezione Lampadina StriimLIGHT con altoparlante Telecomando (con pila) per controllare l'accensione e lo spegnimento della luce e il Altoparlante volume della musica. Bluetooth Questo manuale di utilizzo integrato Caratteristiche del prodotto Alimentazione d'ingresso: 100-240V Corrente d’ingresso: 80 mA Alimentazione di uscita della lampadina: 2 W Lampadina con attacco E14 Altoparlante: 2.5 cm, 6 Ohm, 5.
www.awoxstriim.com IT © 2013 AwoX. Tutti diritti riservati. StriimLIGHT, AwoX, il logo AwoX e altri marchi AwoX sono di proprietà di AwoX. Bluetooth® è un marchio registrato di Bluetooth SIG, Inc. Foto non contrattuali. Leggere le istruzioni di sicurezza fornite prima di utilizzare il prodotto. SLm-B3 (v1). Preparazione dell'apparecchio Vi ringraziamo per aver acquistato la luce con altoparlante StriimLIGHT Bluetooth.
IT www.awoxstriim.com Seguire questi esempi passo dopo passo per utilizzare immediatamente la StriimLIGHT: 1. Spegnere la lampada prima di installare la StriimLIGHT (non utilizzare un variatore esterno). 2. Avvitare la StriimLIGHT nell'attacco e accendere la luce. 3. Attivare il Bluetooth sul vostro lettore, cercare i dispositivi Bluetooth e selezionare StriimLIGHT. Se viene chiesto di inserire un codice PIN, digitare 0000 (quattro zeri). 4.
www.awoxstriim.com IT Uso del telecomando Tasti Luce on e off. Utilizzare questi tasti per ascoltare la musica con la luce accesa o spenta. Volume -, mute e + Risoluzione dei problemi Se la StriimLIGHT non funziona correttamente: Controllare che la connessione Bluetooth con il lettore musicale sia stata fatta correttamente. Non utilizzare variatori di corrente o apparecchi diversi dal telecomando.
CS www.awoxstriim.com AwoX StriimLIGHT® mini Návod pro uživatele Obsah balení Žárovka StriimLIGHT s reproduktorem Dálkový ovladač (s baterií) pro kontrolu zapínání/vypínání světla a Zabudovaný hlasitosti hudby. reproduktor Tento návod k použití Bluetooth Specifikace výrobku Vstupní napětí: 100-240 V Vstupní proud: 80 mA Výstupní světelný výkon: 2 W Zdířka na žárovku E14 Reproduktor: 2.5 cm, 6 ohmů, 5.
www.awoxstriim.com CS © 2013 AwoX. Všechna práva vyhrazena. StriimLIGHT, AwoX, logo AwoX a další značky AwoX vlastní společnost AwoX. Bluetooth® je registrovaná obchodní známka společnosti Bluetooth SIG, Inc. Fotografie nemají závaznou povahu. Před použitím tohoto výrobku si přečtěte bezpečnostní informace. SLm-B3 (v1). Začínáme Blahopřejeme a děkujeme vám za to, že jste si vybrali světlo s reproduktorem StriimLIGHT Bluetooth.
CS www.awoxstriim.com Podle těchto jednoduchých kroků začněte používat výrobek StriimLIGHT hned teď: 1. Než nainstalujte StriimLIGHT do své svítilny, vypněte napájení (nepoužívejte externí potenciometr). 2. Našroubujte StriimLIGHT do zásuvky a zapněte světlo. 3. Aktivujte Bluetooth na přehrávači, vyhledejte nová zařízení Bluetooth a zvolte StriimLIGHT. Pokud budete vyzváni k zadání kódu PIN, zadejte 0000 (čtyři nuly). 4.
www.awoxstriim.com CS Používání dálkového ovládání Tlačítka zapínání a vypínání světla. Pomocí těchto tlačítek můžete přehrávat hudbu při rozsvíceném nebo Snížení hlasitosti, ztištění a zvýšení hlasitosti Řešení potíží Pokud výrobek StriimLIGHT nefunguje správně: Ověřte správnost navázání spojení Bluetooth s vaším přehrávačem. Neoužívejte žádný potenciometr s výjimkou dodávaného dálkového ovladače.
DK www.awoxstriim.com AwoX StriimLIGHT® mini Brugsanvisning Pakkens indhold StriimLIGHT lyspære med højtaler Fjernbetjening (med batteri) Integreret lys on/off og musik volumen. Bluetooth højtaler Denne brugsanvisning Produkt specifikationer Indgangsstyrke: 100-240V Indgangsstrøm: 80 mA Lys udgangsstyrke: 2 W Lyspære E14 fatning Højtaler: 2.5 cm, 6 Ohm, 5.5 W PMPO Produkt dimensioner: ⌀ 59 mm x 113 mm Vægt: 0.
www.awoxstriim.com DK © 2013 AwoX. Alle rettigheder forbeholdes. StriimLIGHT, AwoX, AwoX logoet og andre AwoX mærker ejes af AwoX. Bluetooth® er et varemærke af Bluetooth SIG, Inc. Fotoene er kun vejledende. Læs de medfølgende sikkerhedsoplysninger, før dette produkt tages i brug. SLm-B3 (v1). Kom i gang Tillykke med dit køb og tak for vælge StriimLIGHT Bluetooth højttaler lys.
DK www.awoxstriim.com Følg disse enkle trin for at komme i gang med dit StriimLIGHT produkt med det samme : 1. Inden du installerer StriimLIGHT i din lampe, skal du slukke for strømmen (brug ikke en ekstern lysdæmper). 2. Skru StriimLIGHT i soklen og tænd for lyset. 3. Aktiverer Bluetooth på din musik afspiller, søg efter nye Bluetooth-enheder, og vælg StriimLIGHT. Hvis du bliver bedt om at indtaste en PIN-kode, indtast 0000 (fire nuller). 4. Tilslut til StriimLIGHT ("forb.
www.awoxstriim.com DK Brug af fjernbetjening Lys on og off knapper. Brug disse til at afspille musik med lyset tændt eller slukket. Volumen ned, tavs og volumen op Fejlfinding Hvis StriimLIGHT produktet ikke virker korrekt: Kontroller at din Bluetooth forbindelse er korrekt oprettet til din musikspiller. Brug ikke andre former for lysdæmpere end den medfølgende fjernbetjening.
GR www.awoxstriim.com AwoX StriimLIGHT® mini Οδηγός χρήστη Περιεχόμενα συσκευασίας Λαμπτήρας με ηχείο StriimLIGHT Τηλεχειριστήριο (με μπαταρία) για άναμμα/σβήσιμο και ρύθμιση έντασης Ενσωματωμένο Ο παρόν οδηγός ηχείο Bluetooth Προδιαγραφές προϊόντος Ισχύς εισόδου: 100-240V Ρεύμα εισόδου: 80 mA Ισχύ εξόδου φωτός: 2 W Υποδοχή λαμπτήρα Ε14 Ηχείο: 2.5 cm, 6 Ωμ, 5.
www.awoxstriim.com GR © 2013 AwoX. Με επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος. Τα StriimLIGHT, AwoX και το λογότυπο της AwoX καθώς και άλλα σήματα της AwoX αποτελούν ιδιοκτησία της AwoX. Το Bluetooth ® είναι σήμα κατατεθέν της το Bluetooth SIG, α.ε. Οι φωτογραφίες του προϊόντος δεν είναι δεσμευτικές. ∆ιαβάστε τις παρεχόμενες πληροφορίες για την ασφάλεια πριν από τη χρήση του προϊόντος. Αναθ. SLm-B3 (v1).
GR www.awoxstriim.com Ακολουθήστε τα παρακάτω απλά βήματα για να ξεκινήσετε αμέσως τη χρήση του StriimLIGHT 1. Πριν τοποθετήσετε τον λαμπτήρα StriimLIGHT, σβήστε το φωτιστικό (μη χρησιμοποιείτε εξωτερικό ρεοστάτη). 2. Βιδώστε το StriimLIGHT στην υποδοχή και ανάψτε το φωτιστικό. 3. Ενεργοποιήστε το Bluetooth στη συσκευή αναπαραγωγής μουσικής, ανιχνεύστε νέες συσκευές Bluetooth, και επιλέξτε StriimLIGHT. Αν σας ζητηθεί να εισαγάγετε έναν κωδικό PIN, πληκτρολογήστε 0000 (τέσσερα μηδενικά). 4.
www.awoxstriim.com GR Χρήση του τηλεχειριστηρίου Κουμπιά ενεργοποίησης και απενεργοποίησης φωτισμού. Χρησιμοποιήστε τα για αναπαραγωγή μουσικής με ή χωρίς φως. Μείωση έντασης, σίγαση και αύξηση έντασης Αντιμετώπιση προβλημάτων Αν το StriimLIGHT δε λειτουργεί σωστά: Ελέγξτε για να βεβαιωθείτε ότι έχει ολοκληρωθεί σωστά η σύνδεση Bluetooth με τη συσκευή αναπαραγωγής μουσικής. Μη χρησιμοποιείτε κανενός είδους ρεοστάτη εκτός αυτού που είναι ενσωματωμένος στο παρεχόμενο τηλεχειριστήριο.
FI www.awoxstriim.com AwoX StriimLIGHT® mini Käyttöopas Pakkauksen sisältö StriimLIGHT-lamppu kovaäänisellä Kaukosäädin (patterilla) valon sytyttämiseen ja musiikin voimakkuuden säätöön. Tämä käyttöohje Tuotetietous Syöttövirta: 100-240V Tulovirta: 80 mA Valon teho: 2 W Valon E14 kanta Kovaääninen: 2.5 cm, 6 Ohm, 5.
www.awoxstriim.com FI © 2013 AwoX. Kaikki oikeudet pidätetään. StriimLIGHT, AwoX, AwoX-logo ja muut AwoXmerkit ovat AwoX-yhtiön omaisuutta. Bluetooth® on Bluetooth SIG, Inc -yhtiön rekisteröity tavaramerkki. Tuotteiden kuvat ja valokuvat eivät ole sopimuksellisesti sitovia. Lue tarkasti turvallisuutta koskevat tiedot ennen tämän tuotteen käyttämistä. SLm-B3 (v1). Käyntiin laitto Onnittelut ja kiitos StriimLIGHT Bluetoothkovaäänisvalon valitsemisesta.
FI www.awoxstriim.com Noudata seuraavia vaiheita laittaaksesi StriimLIGHT-tuotteen heti käyntiin: 1. Ennen StriimLIGHTin asentamista lamppuun kytke virta pois (älä käytä ulkoista himmennintä). 2. Ruuvaa StriimLIGHT kantaan ja laita valo päälle. 3. Aktivoi Bluetooth musiikkisoittimessa, skannaa uudet Bluetooth-laitteet ja valitse StriimLIGHT. Jos sinua pyydetään syöttämään PIN-koodi, syötä 0000 (neljä nollaa). 4.
www.awoxstriim.com FI Kaukosäätimen käyttö Valo päälle ja pois näppäimet Käytä näitä musiikin soittamiseen valo päällä tai sammutettuna. Voimakkuus alas, mykistys ja voimakkuus ylös Ongelmanratkaisu Jollei StriimLIGHT-tuote toimi oikein: Tarkasta, että Bluetooth-liitäntä on oikein asennettu musiikkisoittimeen. Älä käytä minkäänlaisia muita himmentimiä kuin kaukosäätimen kanssa tulevia.
HU www.awoxstriim.com AwoX StriimLIGHT® mini Használati útmutató A csomag tartalma Hangszóróval ellátott StriimLIGHT égő Távirányító (elemmel) a fény ki-/bekapcsolásához Integrált és a zene hangerejének Bluetooth vezérléséhez. hangszóró A jelen használati útmutató. Termék műszaki adatai Bemeneti feszültség: 100-240V Bemenet áramerősség: 80 mA Fény kimeneti teljesítménye: 2 W Izzó E14 foglalat Hangszóró: 2.5 cm, 6 Ohm, 5.
www.awoxstriim.com HU © 2013 AwoX. Minden jog fenntartva. A StriimLIGHT, az AwoX, az AwoX logó és más AwoX jelölések az AwoX tulajdonát képezik. A Bluetooth® a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegye. A fotók csak illusztrációk. A termék használata előtt olvassa el a biztonsági információkat. SLm-B3 (v1). Első lépések Gratulálunk és köszönjük, hogy a StriimLIGHT Bluetooth hangszórós izzót választotta.
HU www.awoxstriim.com A StriimLIGHT termék használatának azonnali megkezdéséhez kövesse a következő, egyszerű lépéseket: 1. A StriimLIGHT lámpába történő beszerelése előtt kapcsolja ki a lámpát (ne használjon külső sötétítő kapcsolót). 2. Csavarja be a StriimLIGHT készüléket a foglalatba, majd kapcsolja fel. 3. Aktiválja a Bluetooth funkciót a zenelejátszót, keresse meg a Bluetooth eszközöket és válassza ki a StriimLIGHT opciót. Ha PIN kódot kell megadnia, üssön be 0000-t (négy nullát). 4.
www.awoxstriim.com HU A távirányító használata Fény be és ki gombok. Használja ezeket a gombokat a zene lejátszásához és a fény ki- és bekapcsolásához. Hangerő le, némítás és hangerő fel Hibaelhárítás Ha a StriimLIGHT nem működik megfelelően: Ellenőrizze, hogy a Bluetooth-kapcsolat megfelelően létre van-e hozva a zenelejátszóval. A távirányítón kívül ne használjon semmiféle sötétítő kapcsolót.
NO www.awoxstriim.com AwoX StriimLIGHT® mini Bruksanvisning Pakken inneholder StriimLIGHT lyspære med høyttaler Fjernkontroll (med batteri) for å slå lyset av og på, og for å regulere volumet. Integrert Denne bruksanvisningen Bluetooth høyttaler Produktspesifikasjoner Inngangseffekt: 100-240V Inngangsstrøm: 80 mA Utgangseffekt lys: 2 W Lyspære til E14 sokkel Høyttaler: 2,5 cm, 6 Ohm, 5.
www.awoxstriim.com NO © 2013 AwoX. Alle rettigheter forbeholdt. StriimLIGHT, AwoX, AwoX-logoen og andre AwoX-merker eies av AwoX. Bluetooth® er et registrert varemerke for Bluetooth SIG, Inc. Bildene er ikke kontraktsmessige. Les den oppgitte sikkerhetsinformasjonen før du bruker produktet. SLm-B3 (v1). Slik kommer du i gang Gratulerer og takk for at du valgte StriimLIGHT Bluetooth høyttalerlys.
NO www.awoxstriim.com Følg disse enkle trinnene for å starte StriimLIGHT med én gang: 1. Slå av strømmen (ikke bruk en ekstern dimmer) før du setter StriimLIGHT i lampen. 2. Skru StriimLIGHT ned i sokkelen og slå på lyset. 3. Aktiver Bluetooth på musikkspilleren din, søk etter nye Bluetooth-enheter, og velg StriimLIGHT. Dersom du blir bedt om å taste inn en PIN-kode, tast 0000 (fire nuller). 4. Koble til StriimLIGHT (“Koble til lydenhet”, eller et tilsvarende valg, avhengig av utstyret ditt). 5.
www.awoxstriim.com NO Bruk av fjernkontrollen Knapper for å slå lyset av og på. Bruk disse for å spille musikk med lyset av eller på. Volum ned, av eller opp. Feilsøking Dersom StriimLIGHT ikke virker som det skal: Sjekk at Bluetooth-tilkoblingen er ordentlig etablert med musikkspilleren din. Ikke bruk noen annen form for dimmer enn fjernkontrollen som følger med.
PL www.awoxstriim.com AwoX StriimLIGHT® mini Podręcznik użytkownika Zawartość opakowania Żarówka StriimLIGHT z głośnikiem Pilot (z baterią) do włączania i wyłączania żarówki oraz regulacji głośności. Instrukcja obsługi Zintegrowan y głośnik Bluetooth Specyfikacje produktu Napięcie wejściowe: 100–240 V Prąd wejściowy: 80 mA Moc żarówki: 2 W Oprawka żarówki E14 Głośnik: 2.5 cm, 6 Ω, 5.
www.awoxstriim.com PL © 2013 AwoX. Wszystkie prawa zastrzeżone. StriimLIGHT, AwoX, logo AwoX i inne znaki AwoX są własnością AwoX. Bluetooth® jest zastrzeżonym znakiem towarowym Bluetooth SIG, Inc. Zdjęcia nie są wiążące. Przed użyciem produktu należy przeczytać dołączone informacje na temat bezpieczeństwa. SLm-B3 (v1). Pierwsze kroki Gratulujemy zakupu żarówki z głośnikiem StriimLIGHT Bluetooth. StriimLIGHT składa się zarówno z żarówki LED, jak i głośnika.
PL www.awoxstriim.com Aby zacząć korzystać z produktu StriimLIGHT, wystarczy wykonać kilka prostych czynności: 1. Zanim wkręcisz żarówkę StriimLIGHT w lampę, wyłącz zasilanie (nie używaj zewnętrznego wyłącznika ze ściemniaczem). 2. Wkręć StriimLIGHT w oprawkę i włącz światło. 3. Włącz funkcję Bluetooth w odtwarzaczu, wyszukaj nowe urządzenia Bluetooth i wybierz StriimLIGHT. Jeśli urządzenie poprosi o podanie kodu PIN, wpisz 0000 (cztery zera). 4.
www.awoxstriim.com PL Korzystanie z pilota Przyciski włączania i wyłączania światła. Umożliwiają odtwarzanie muzyki przy włączonym lub wyłączonym świetle. Zmniejszenie głośności, wyciszenie i zwiększenie głośności Rozwiązywanie problemów Jeśli produkt StriimLIGHT nie działa poprawnie: Upewnij się, że połączenie Bluetooth z odtwarzaczem zostało nawiązane poprawnie. Nie używaj żadnych wyłączników ze ściemniaczem – korzystaj tylko z dostarczonego pilota.
PT www.awoxstriim.com AwoX StriimLIGHT® mini Manual do Utilizador Conteúdo da embalagem Lâmpada StriimLIGHT com alto-falante Controlo remoto (com bateria) para controlar a ligação/desligamento e o volume da música. Este manual de instruções Alto-falante Bluetooth Especificações do produto integrado Potência de entrada: 100-240V Corrente de Entrada: 80 mA Potência de saída da lâmpada: 2 W Soquete de lâmpada E14 Alto-falante: 2.5 cm, 6 Ohm, 5.
www.awoxstriim.com PT © 2013 AwoX. Todos os direitos reservados. StriimLIGHT, AwoX, o logotipo AwoX e outras marcas AwoX são propriedade da AwoX. Bluetooth® é uma marca registada de Bluetooth SIG, Inc. Fotografias não contratuais. Ler as instruções de segurança fornecidas antes de utilizar este produto. SLm-B3 (v1). Colocação em serviço Congratulações e muito obrigado por ter escolhido a lâmpada com alto-falante StriimLIGHT Bluetooth.
PT www.awoxstriim.com Siga estas simples etapas para começar a utilizar directamente o seu produto StriimLIGHT: 1. Antes de instalar StriimLIGHT na sua lâmpada, coloque–a em OFF (não utilize um interruptor redutor externo). 2. Rosqueie a StriimLIGHT no soquete e acenda a luz. 3. Active Bluetooth no seu leitor de música, procure o item novos dispositivos Bluetooth e seleccione StriimLIGHT. Se lhe for solicitado um código PIN, marque 0000 (quatro zeros). 4.
www.awoxstriim.com PT Utilização do controlo remoto Botões on e off da luz. Use-os para ouvir música com a luz acesa ou apagada. Volume mais baixo, silêncio e volume mais alto Resolução de problemas Se o produto StriimLIGHT não funcionar correctamente: Controle e verifique se a conexão Bluetooth foi correctamente estabelecida com o seu leitor de música. Não utilize nenhum tipo de interruptor redutor, utilize unicamente a unidade de controlo remoto fornecida.
RU www.awoxstriim.com AwoX StriimLIGHT® mini Руководство пользователя Комплект поставки Лампочка с динамиком StriimLIGHT Пульт дистанционного управления (с батареей) Встроенный для включения/выключения динамик света и управления громкостью. с поддержкой Это руководство по Bluetooth эксплуатации Технические характеристики Входное напряжение: 100-240 В Входной ток: 80 mA Выходная мощность лампы: 2 Вт Патрон лампы типа E14 Динамик: диаметр 2.5 см, 6 Ом, 5.
www.awoxstriim.com RU © 2013 AwoX. Все права защищены. Товарные знаки StriimLIGHT, AwoX, логотип AwoX, а также прочие знаки AwoX являются собственностью компании AwoX. Товарный знак Bluetooth® является зарегистрированным товарным знаком компании Bluetooth SIG, Inc. Внешний вид изделия может отличаться от представленного на фото. Перед тем как пользоваться изделием, прочтите указанную здесь информацию о мерах безопасности. SLm-B3 (v1).
RU www.awoxstriim.com Примечание: Настройка соединения Bluetooth зависит от модели вашего плеера. В большинстве случаев это несложная процедура, аналогичная описанной в этом руководстве. Более подробную информацию можно найти в документации к вашему плееру. Чтобы начать использовать ваше устройство StriimLIGHT, достаточно выполнить следующие простые шаги: 1. Перед установкой StriimLIGHT в светильник, отключите электричество (не используйте внешний сетевой выключатель света). 2.
www.awoxstriim.com RU 4. Подключитесь к StriimLIGHT (команда «Подключиться к аудио устройству» или аналогичная, в зависимости от вашего плеера). 5. Выберите композицию или плейлист и нажмите PLAY («ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ»). 6.
RU www.awoxstriim.com Использование пульта дистанционного управления Кнопки включения и выключения света. Используйте их для проигрывания музыки при включенном или выключенном свете. Уменьшение громкости, приглушение и увеличение громкости Устранение неисправностей Если устройство StriimLIGHT не работает должным образом: Убедитесь, что соединение с плеером с помощью Bluetooth было успешно установлено. Не используйте сетевой выключатель; пользуйтесь прилагаемым пультом дистанционного управления.
SE www.awoxstriim.com AwoX StriimLIGHT® mini Användarhandbok Förpackningens innehåll StriimLIGHT lampa med högtalare Fjärrkontroll (med batteri) för lampan (på/av) och ljudvolymen. Denna bruksanvisning Integrerad Bluetooth högtalare Produktspecifikationer Ineffekt: 100-240V Ingångsström: 80 mA Lampans uteffekt: 2 W E14 lamphållare Högtalare: 2.5 cm, 6 ohm, 5.
SE www.awoxstriim.com © 2013 AwoX. Alla rättigheter förbehålles. StriimLIGHT, AwoX, AwoX logotyp och andra AwoX-märken tillhör AwoX. Bluetooth® är ett registrerat varumärke som tillhör Bluetooth SIG, Inc. Produktens utseende kan skilja sig från bilderna. Läs bifogad säkerhetsinformation innan du använder produkten. SLm-B3 (v1). Komma igång Tack för att du valde StriimLIGHT Bluetooth högtalarlampa.
www.awoxstriim.com SE Följ dessa enkla steg för att komma i gång med din StriimLIGHT genast: 1. Stäng av strömmen innan du installerar StriimLIGHT i din lampa (använd inte en extern omkopplare). 2. Skruva in StriimLIGHT i hållaren och slå på lampan. 3. Aktivera Bluetooth på din musikspelare, sök nya Bluetooth-apparater och välj StriimLIGHT. Om du blir tillfrågad om en PIN-kod, knappa in 0000 (fyra nollor). 4.
SE www.awoxstriim.com Använda fjärrkontrollen Lampans på- och avknappar. Använd dem för att lyssna på musik med tänd eller släckt lampa Öka volymen, mute (tyst) och minska volymen Felsökning Om StriimLIGHT produkten inte fungerar normalt: Kontrollera att Bluetooth-anslutningen är korrekt upprättad till din musikspelare. Använd inte någon annan omkopplare än den bifogade fjärrkontrollen.
SL www.awoxstriim.com AwoX StriimLIGHT® mini Navodila za uporabo Vsebina embalaže Žarnica StriimLIGHT z zvočnikom Daljinski upravljalnik (z baterijo) za vklop/izklop luči in nastavitev glasnosti. Navodila za uporabo Nameščeni zvočnik Bluetooth Lastnosti izdelka Napajalna napetost 100-240V Tok na vhodu: 80 mA Izhodna moč žarnice 2 W Vtična doza za žarnico E14 Zvočnik: 2;5 cm, 6 Ohm, 5.
SL www.awoxstriim.com © 2013 AwoX. Vse pravice pridržane StriimLIGHT, AwoX, logotip AwoX in druge oznake AwoX so v lasti podjetja AwoX. Bluetooth® je zaščiten blagovni znak podjetja Bluetooth SIG, Inc. Fotografije niso zavezujoče. Pred uporabo izdelka preberite priložene varnostne napotke. SLm-B3 (v1). Prva uporaba Čestitamo vam in se vam zahvaljujemo za nakup žarnice z zvočnikom Bluetooth StriimLIGHT.
www.awoxstriim.com SL Sledite tem enostavnim korakom in takoj boste lahko začeli uporabljati vaš StriimLIGHT. 1. Preden namestite StriimLIGHT v luč izklopite napajanje (ne uporabljajte zatemnilnega stikala). 2. Privijte žarnico v dozo in vklopite luč. 3. Na vašem predvajalniku vključite Bluetooth, aktivirajte iskanje nove naprave Bluetooth in izberite StriimLIGHT. Če zahteva program PIN, vpišite 0000 (štiri ničle). 4.
SL www.awoxstriim.com Uporaba daljinskega upravljalnika Gumba za vklop in izklop luči. S tema gumboma lahko predvajate glasbo pri vklopljeni ali izklopljeni luči. Znižanje glasnosti, utišanje in povečanje glasnosti. Odpravljanje motenj Če StriimLIGHT ne deluje pravilno: Preverite, ali se je pravilno vzpostavila povezava Bluetooth z vašim predvajalnikom. Ne uporabljajte kakršnegakoli zatemnilnega stikala razen stikala, ki se nahaja na daljinskem upravljalniku.
TR www.awoxstriim.com AwoX StriimLIGHT® mini Kullanıcı kılavuzu Ambalajın içindekiler StriimLIGHT hoparlörlü ampul Işığı açmak/kapamak ve müziğin sesini ayarlamak için uzaktan kumanda (pille birlikte). Bu kullanım kılavuzu Entegre Bluetooth hoparlör Ürün özellikleri Giriş gücü: 100-240V Giriş Akımı: 80 mA Işık çıkış gücü: 2 W E14 duylu ampul Hoparlör: 2.5 cm, 6 Om, 5.
TR www.awoxstriim.com © 2013 AwoX. Tüm hakları saklıdır. StriimLIGHT, AwoX, AwoX logosu ve diğer AwoX işaretleri AwoX şirketinin mülkiyetindedir. Bluetooth®, Bluetooth SIG, Inc.’in tescilli bir ticari markasıdır. Resimler bağlayıcı değildir. Bu ürünü kullanmadan önce verilen güvenlik bilgilerini okuyun. SLm-B3 (v1). Başlarken StriimLIGHT Bluetooth hoparlörlü ampulü seçtiğiniz için tebrik ve teşekkür ederiz.
www.awoxstriim.com TR StriimLIGHT ürününüzü hemen kullanmaya başlamak için şu basit adımları takip edin: 1. StriimLIGHT’ı lambanıza takmadan önce gücü kapatın (harici bir karartma ayarlı anahtar kullanmayın). 2. StriimLIGHT’I çevirerek duya takın ve ışığı açın. 3. Müzik çalarınızın Bluetooth’unu etkinleştirin, yeni Bluetooth cihazları için tarama yapın ve StriimLIGHT’I seçin. Eğer bir PIN kodu girmeniz istenirse, 0000 (dört sıfır) yazın. 4.
TR www.awoxstriim.com Uzaktan kumandanın kullanılması Işık açma ve kapama düğmeleri. Işık açık veya kapalıyken müzik çalmak için bu düğmeleri kullanın. Sesi kısma, sessize alma ve sesi yükseltme Sorun çözme Eğer StriimLIGHT ürününüz doğru çalışmazsa: Müzik çalarınızla Bluetooth bağlantısının doğru yapılıp yapılmadığını kontrol edin. Verilen uzaktan kumandanın haricinde herhangi bir tür karartma ayarlı anahtar kullanmayın.
عربي www.awoxstriim.com AwoX StriimLIGHT® mini دليل المستخدم محتويات العلبة ستريم اليت مصباح خفيف مع مكبر للصوت آلة تحكم عن بعد )مع بطارية( للتحكم بالضوء تشغيل/توقيف وصوت الموسيقى. دليل المستخدم خصائص المنتج الطاقة الكھربائية للتشغيل 100 :ـ 240فولت تيار التزويد بالطاقة 0،2 :أمبير الطاقة الكھربائية اإلنتاجية للضوء2: مصباح ضوئي E14نقرة مكبر صوت 2.
www.awoxstriim.com عربي 2013 أووكس .جميع الحقوق محفوظة .ستريم بالغ ،أووكس، شعار أووكس وعالمات أووكس األخرى ھي ملك ألووكس. البلوتوث® ھي عالمة مسجلة تابعة لشركة .Bluetooth SIG Inc الصور الفوتوغرافية ليست تعاقدية .يرجى قراءة المعلومات الخاصة باألمن قبل استخدام ھذا المنتج .المراجعة –.27_EU البدء باالستخدام نھنئكم ونشكركم على اختيار مكبر الصوت الخفيف ستيرم اليت بلوتوث .
عربي www.awoxstriim.com اتبع ھذه الخطوات البسيطة للبدء باستخدام جھاز ستريم اليت بالطريقة الصحيحة: .1قبل تركيب ستريم اليت في مصباحك ،اطفئ الضوء )ال تستخدم مفتاح تدوير خارجي(. .2قم بتثبيت جھاز ستريم اليت من ناحية اللولب في النقرة ثم قم بتشغيل الضوء. .3شغل البلوتوث على مشغل الموسيقى ،ابحث عن أجھزة بلوتوث ُ الجديدة واختر ستريم اليت .في حال طلب منك إدخال رمز التعريف الشخصي ) ،(PIN codeأدخل ) 0000أربعة أصفار(. .
www.awoxstriim.com عربي استخدام آلة التحكم عن بعد زر لتشغيل وزر لتوقيف الضوء. استخدمھما لتشغيل الموسيقى مع الضوء أو بدونه. م التحكم بالصوت لتخفيضه أو إسكاته أو رفعه. شاكل التشغيل في حال لم يعمل منتج ستريم اليت بشكل صحيح : تحقق من أن االتصال بواسطة بلوتوث متوفر بشكل صحيح مع جھاز تشغيل الموسيقى. ال تستخدم أي نوع من مفاتيح التدوير األخرى غير آلة التحكم عن بعد المتوفرة ضمن المنتج.
© 2013 AwoX. All rights reserved.