AXI03016 RTR
EN NOTICE All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, LLC. For up-to-date product literature, visit horizonhobby.com or towerhobbies.com and click on the support or resources tab for this product.
EN TABLE OF CONTENTS DYNS2210 WP 60A FWD/REV Brushed ESC...................................................... 10 Gear Ratios............................................................................................................. 11 Troubleshooting...................................................................................................... 11 Notes........................................................................................................................ 11 Limited Warranty.......
EN BOX CONTENTS • Spektrum™ DX3™ 2.4GHz Transmitter (SPMS2340T) • AXI03016 - RR10™ Bomber 1/10th 4WD RTR - SR315 3CH Receiver (SPMSR315) - S614 15KG Servo (SPMS614) - 35T Brushed Motor (AX31312) - AE-5L ESC w/LED (DYNS2213) • Parts Bag • Cross Wrench REQUIRED EQUIPMENT • (4) AA Alkaline batteries • 3s LiPo Battery • 5-9 Cell NiMH/NiCd battery (IC3™ Connector Required) • Battery charger compatible with the chosen vehicle battery type OR RECOMMENDED TOOLS • Hex Drivers (1.5, 2.0, 2.
EN VEHICLE PARTS Steering Rack Steering Knuckle Steering Servo Upper 4-link Bar C-Hub Shock Absorber Receiver Box Driveshaft Battery Tray Electronic Speed Control (ESC) Transmission Motor Spur/Pinion/Slipper (Under Cover) Lower 4-link Bar Differential (inside axle housing) Spare Tire Carrier 5
EN CHARGE THE VEHICLE BATTERY Follow the manufacturer’s directions for your charger to properly charge the vehicle battery. CAUTION: Only use chargers designed to charge the chosen battery type. Using an incorrect charger or incorrect charger settings could result in a fire causing personal injury or damage to property. INSTALL THE TRANSMITTER BATTERIES This transmitter requires 4 AA batteries. 1. Remove the battery cover from the transmitter. 2. Install the batteries as shown. 3.
EN INSTALLARE LA BATTERIA DEL VEICOLO 1 Turn on the transmitter. 2 Connect the battery. 3 Install the battery 4 Close the battery tray and hood. Note: Power to the vehicle is controlled by connecting / disconnecting the battery.
EN BINDING Binding is the process of programming the receiver to recognize the GUID (Globally Unique Identifier) code of a single specific transmitter. The SPM2340 transmitter and SR315 receiver are bound from the factory. If you need to rebind, follow the instructions below. 1. 2. 3. 4. Connect a fully charged battery pack to the ESC. Center ST Trim and TH TRIM dials on the transmitter. Power on the ESC. Press the button on the SR315 to start bind mode. LED on SR315 will flash. 5.
EN MAINTAINING YOUR VEHICLE Just like a full size car or truck your RC vehicle must und ergo periodic maintenance in order to ensu re peak runn ing performan ce. Preventative maintenance will also help avoid needless breakages which could result in costly repairs. Below are some sugge stions to properly m aintain your vehicle.
EN DYNS2213 FORWARD/REVERSE ESC WITH DRAG BRAKE Battery ESC To Receiver Throttle Channel Motor Red Black SPECIFICATIONS Mode Battery (BATT) Forward/ Brake/ Reverse (F/B/R) 50% Drag Brake Li-Po Type Brushed Constant/Peak 60A/360A Resistance 0.
EN GEAR RATIO Final Drive Gear Ratio = (Spur/Pinion)x5.67 Gesamtubersetzung = (Spur/Pinion)x5.67 32 Pitch 38T/13T (Stock Gearing AX30392 or HD AX30395) 39.64:1 Pinion 11 12 13 14 15 16 17 16.42:1 32 Pitch 36T/14T (Overdrive HD Gearing AX30401) Pinion 11 12 13 14 15 16 17 56 Spur Gear 60 64 27.19 29.00 30.81 23.26 24.92 26.58 28.25 21.47 23.01 24.54 26.07 19.94 21.36 21.94 22.60 19.61 19.94 21.27 22.60 17.45 18.69 19.94 21.18 16.42 17.59 18.77 19.94 68 28.85 30.91 32.
EN LIMITED WARRANTY What this Warranty Covers Horizon Hobby, LLC, (Horizon) warrants to the original purchaser that the product purchased (the “Product”) will be free from defects in materials and workmanship for a period of 2 years from the date of purchase.
EN FCC INFORMATION FCC ID: BRWKATY1T / FCC ID: BRWSRIRVINGV1 This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
EN DE HINWIES Alle Anweisungen, Garantien und dazugehörigen Dokumente können ohne Ankündigung von Horizon Hobby LLC geändert werden. Eine aktuelle Version ersehen Sie bitte im Support Feld unter: http://www.horizonhobby.com.
EN DE INHALTSVERZEICHNIS Fahrzeugwartung................................................................................................... 21 DYNS2210 Vorwärts-/Rückwärts-Geschwindigkeitsregler mit Schleppbremse.22 Übertragungsverhältnis........................................................................................ 23 Troubleshooting...................................................................................................... 23 Anmerkungen.................................................
EN DE PACKUNGSINHALT • Spektrum™ DX3™ 2,4-GHz-Sender(SPMS2340T) • AXI03016 – RR10™ Bomber im Maßstab 1:10 Allrad RTR - SR315 Empfänger mit 3 Kanälen (SPMSR315) - S614 15 kg Servo (SPMS614) - 35T Bürstenmotor (AX31312) - AE-5L Geschwindigkeitsregler mit LED (DYNS2213) • Teilebeutel • Kreuzschlitzschlüssel ERFORDERLICHES ZUBEHÖR • (4) AA-Alkali-Batterien • 3S >LiPo-Akku • 5–9-zelliger NiMH/NiCd-Akku (IC3-Anschluss erforderlich) • Akkuladegerät kompatibel mit dem gewählten Fahrzeugakkutyp ODER EMPFOHL
EN DE FAHRZEUGTEILE Lenkgestell Lenkrolle Servolenkung Obere viergliedrige Stange C-Nabe Stoßdämpfer Empfängerbox Antriebswelle Akkufach Elektronischer Geschwindigkeitsregler (Electronic Speed Control, ESC) Getriebe Motor Stirnrad/Zahnrad/Gleiter (Unter der Abdeckung) Untere viergliedrige Stange Differential (im Achsgehäuse) Ersatzradträger 17
EN DE LADEN DES FAHRZEUG-AKKUS Befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers Ihres Ladegeräts, um den Fahrzeug-Akku ordnungsgemäß zu laden. ACHTUNG: Verwenden Sie nur Ladegeräte, die für das Laden des gewählten Akkutyps ausgelegt sind. Die Verwendung eines falschen Ladegeräts oder eine falsche Ladeeinstellung kann dazu führen, dass der Akku brennt oder explodiert. EINSETZEN DER SENDERBATTEREIEN Für den Betrieb sind 4 AA Batterien erforderlich. 1. Nehmen Sie die Batterieklappe vom Sender ab. 2.
EN DE DEN FAHRZEUGAKKU EINSETZEN 1 Turn on the transmitter. 2 Connect the battery. 3 Install the battery 4 Close the battery tray and hood. Note: Power to the vehicle is controlled by connecting / disconnecting the battery.
EN DE BINDEN Das Binden ist der Vorgang, durch den der Empfänger darauf programmiert wird, den GUID-Code (Globally Unique Identifier) eines einzelnen Senders zu erkennen. Der SPM2340-Sender und der SR315-Empfänger sind werksseitig gebunden. Muss eine erneute Bindung durchgeführt werden, so ist die nachfolgende Anleitung zu befolgen. 1. Ein voll aufgeladenes Akkupack mit dem Geschwindigkeitsregler verbinden. 2. Die Steuerungen „ST Trim“ und „TH Trim“ auf dem Sender zentrieren. 3.
EN DE FAHRZEUGWARTUNG Just like a full size car or truck your RC vehicle must und ergo periodic maintenance in order to ensu re peak runn ing performan ce. Preventative maintenance will also help avoid needless breakages which could result in costly repairs. Below are some sugge stions to properly m aintain your vehicle. Ersetzen Sie alle erkennbaren gebogenen oder gebrochenen Teile Überprüfen Sie den Verschleiß der Kugelgelenke an den Lenkgliedern und Aufhängungen (ggf.
EN DE DYNS2213 VORWÄRTS-/RÜCKWÄRTS-GESCHWINDIGKEITSREGLER MIT SCHLEPPBREMSE Regler Akku Zum EmpfängerGaskanal Elektromotor rot schwarz SPEZIFIKATIONEN Mode Akku (BATT) Vorwärts/ Bremse/ Rückwärts (F/B/R) Typ Bürstenregler Dauerstrom 60A/360A Widerstand 0,0008 Ohm Vorwärts/Bremse/Rückwärts, Funktion Vorwärts/Bremse, Vorwärts/ Rückwärts (Crawler Mode) 1/10 on-road und off-road; 1/10 rock Fahrzeugtypen crawler Proportional vorwärts, Proportional Betrieb Rückwärts mit Bremsverzögerung, Crawler Mode 2-
EN DE ÜBERTRAGUNGSVERHÄLTNIS Final Drive Gear Ratio = (Spur/Pinion)x5.67 Gesamtubersetzung = (Spur/Pinion)x5.67 32 Pitch 38T/13T (Stock Gearing AX30392 or HD AX30395) 39.64:1 Pinion 11 12 13 14 15 16 17 16.42:1 32 Pitch 36T/14T (Overdrive HD Gearing AX30401) Pinion 11 12 13 14 15 16 17 56 Spur Gear 60 64 27.19 29.00 30.81 23.26 24.92 26.58 28.25 21.47 23.01 24.54 26.07 19.94 21.36 21.94 22.60 19.61 19.94 21.27 22.60 17.45 18.69 19.94 21.18 16.42 17.59 18.77 19.94 68 28.
EN DE EINGESCHRÄNKTE GARANTIE Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen im Zusammenhang mit der Benutzung des Produktes zu akzeptieren, werden Sie gebeten, dass Produkt in unbenutztem Zustand in der Originalverpackung vollständig bei dem Verkäufer zurückzugeben. Warnung Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern führen.
EN DE KONFORMITÄTSHINWEISE FÜR DIE EUROPÄISCHE UNION EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG AXI03016 - RR10 Bomber 1/10th 4WD RTR Horizon LLC erklärt hiermit, dass dieses Produkt konform zu den essentiellen Anforderungen der RED und EMC Direktive ist. Eine Kopie der Konformitätserklärung ist online unter folgender Adresse verfügbar : http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance. OPERATING FREQUENCY: 2402.0 - 2478.0 MHZ, MAX EIRP: 17.
EN FR REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
EN FR TABLE DES MATIÈRES Véhicule étanche avec composants électroniques étanches....................... 27 Contenu de la boîte................................................................................................ 28 Matériel nécessaire.............................................................................................. 28 Outils recommandés............................................................................................. 28 Liste de contrôle avant de commencer.................
EN FR CONTENU DE LA BOÎTE • Émetteur Spektrum™ DX3™ 2,4 GHz (SPMS2340T) • AXI03016 - RTR 4RM RR10™ Bomber 1/10e - Récepteur 3 canaux SR315 (SPMSR315) - Servo 15KG S614 (SPMS614) - Moteur à balais 35T (AX31312) - Variateur ESC AE-5L avec DEL (DYNS2213) • Sachet de pièces • Clé cruciforme MATÉRIEL NÉCESSAIRE • (4) piles alcalines AA • Batterie Li-Po 3S • Batteries NiMH/NiCd à 5-9 cellules (Connecteur IC3 requis) • Chargeur de batterie compatible avec le type de batterie de véhicule choisi OU OUTILS R
EN FR PIÈCES DU VÉHICULE Crémaillère de direction Rotule de direction Servo de direction Barre à 4 bras supérieure Moyeu en C Amortisseur Boîtier de récepteur Arbre de transmission Support de pile Variateur de vitesse électronque(ESC) Transmission Moteur Cylindre/pignon/sabot (Sous le cache) Barre à 4 bras inférieure Différentiel (dans le carter d’essieu) Support de pneu de secours 29
EN FR CHARGEZ LA BATTERIE DU VÉHICULE Suivez les instructions du fabricant de votre chargeur pour charger correctement la batterie du véhicule. ATTENTION : Utilisez uniquement des chargeurs conçus pour charger le type de batterie choisi. L’utilisation d’un chargeur incompatible ou de paramètres de chargeur inadaptés peut entraîner un incendie ou une explosion de la batterie. INSTALLATION DES PILES DE L’ÉMETTEUR Cet émetteur nécessite 4 piles AA. 1. Retirez le couvercle du compartiment à piles. 2.
EN FR INSTALLER LA PILE DU VÉHICULE 1 Turn on the transmitter. 2 Connect the battery. 3 Install the battery 4 Close the battery tray and hood. Note: Power to the vehicle is controlled by connecting / disconnecting the battery.
EN FR AFFECTATION DE VOTRE ÉMETTEUR ET VOTRE RÉCEPTEUR L’affectation est le processus de programmation du récepteur qui vise à reconnaître le code GUID (identificateur global unique) d’un émetteur simple spécifique. L’émetteur SPM2340 et le récepteur SR315 sont affectés en usine. Si vous devez les réaffecter, suivez les instructions ci-dessous. 1. Branchez une batterie complètement chargée sur le variateur ESC. 2. Centrez les cadrans ST Trim et TH TRIM sur l’émetteur. 3. Allumez le variateur ESC. 4.
EN FR ENTRETIEN DU VÉHICULE Just like a full size car or truck your RC vehicle must und ergo periodic maintenance in order to ensu re peak runn ing performan ce. Preventative maintenance will also help avoid needless breakages which could result in costly repairs. Below are some sugge stions to properly m aintain your vehicle.
EN FR VARIATEUR ESC AVANT/ARRIÈRE DYNS2213 AVEC FREINAGE PAR RÉSISTANCE ESC Batterie Vers le canal des gaz du récepteur Moteur rouge Noir Mode Batterie (BATT) Marche avant/frein/ arrière 50 % de freinage par résistance Li-Po CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Type Moteur à balais Intensité continue/en crète 60A/360A Résistance 0,0008 Ohm Avant/Frein arrière, Avant/arrière, Fonctions Avant/arrière (Mode Crawler) Type de véhicule 1/10 piste et TT;1/10 Rock Crawler Marche avant et arrière Fonctionnement pr
EN FR RAPPORTS DE TRANSMISSION Final Drive Gear Ratio = (Spur/Pinion)x5.67 Gesamtubersetzung = (Spur/Pinion)x5.67 32 Pitch 38T/13T (Stock Gearing AX30392 or HD AX30395) 39.64:1 Pinion 11 12 13 14 15 16 17 16.42:1 32 Pitch 36T/14T (Overdrive HD Gearing AX30401) Pinion 11 12 13 14 15 16 17 56 Spur Gear 60 64 27.19 29.00 30.81 23.26 24.92 26.58 28.25 21.47 23.01 24.54 26.07 19.94 21.36 21.94 22.60 19.61 19.94 21.27 22.60 17.45 18.69 19.94 21.18 16.42 17.59 18.77 19.
EN FR GARANTIE ET RÉPARATIONS Durée de la garantie Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
EN FR INFORMATION IC CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) IC: 6157A-KATY1T / IC: 6157A-SRIRVINGV1 Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
EN IT AVVISO Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
EN IT INDICE Manutenzione del veicolo.................................................................................... 45 ESC avanti/indietro DYNS2210 con aerofreno.................................................. 46 Rapporto di riduzione............................................................................................ 47 Troubleshooting...................................................................................................... 47 Note................................................
EN IT CONTENUTO DELLA SCATOLA • Trasmittente Spektrum™ DX3™ 2,4 GHz (SPMS2340T) • AXI03016 - RR10™ Bomber Scala 1/10 4WD RTR - Ricevitore SR315 3CH (SPMSR315) - Servo S614 15 KG (SPMS614) - Motore a spazzole 35T (AX31312) - ESC AE-5L con LED (DYNS2213) • Busta per componenti • Chiave a croce APPARECCHIATURE NECESSARIE • (4) Batterie alcaline AA • Batteria LiPo 3S (connettore IC3 necessario) • Caricabatterie compatibile con il tipo di batteria scelto per il veicolo • Taglierino • Tronchesino • Forb
EN IT PARTI DEL VEICOLO Cremagliera Fuso a snodo Servo dello sterzo Barra superiore 4-link Caster block Ammortizzatore Scatola ricevitore Albero di trasmissione Alloggiamento batteria Regolatore elettronico di velocità (ESC) Trasmissione Motore Corona/pignone/pattino (sotto il carter) Barra 4-link inferiore Differenziale (dentro la carcassa assale) Portapneumatici di ricambio 41
EN IT CARICARE LA BATTERIA DEL VEICOLO Seguire le istruzioni del produttore affinché il caricabatterie carichi correttamente la batteria del veicolo. ATTENZIONE: utilizzare esclusivamente caricabatterie progettati per la ricarica del tipo di batteria scelto. Utilizzando un caricabatterie errato o con impostazioni inadeguate, la batteria potrebbe prendere fuoco o esplodere. INSTALLARE LE BATTERIE DEL TRASMETTITORE Per questo trasmettitore servono 4 pile AA. 1.
EN IT INSTALLARE LA BATTERIA DEL VEICOLO 1 Turn on the transmitter. 2 Connect the battery. 3 Install the battery 4 Close the battery tray and hood. Note: Power to the vehicle is controlled by connecting / disconnecting the battery.
EN IT CONNESSIONE (BINDING) Il binding è la procedura di programmazione con la quale il ricevitore impara a riconoscere il codice identificativo universalmente univoco GUID (Globally Unique Identifier) della trasmittente cui viene associato. La trasmittente SPM2340 e il ricevitore SR315 sono associati tra loro già in fabbrica. Se è necessario ripetere il binding, seguire le istruzioni riportate di seguito. 1. Collegare un pacco batteria completamente carico all’ESC. 2.
EN IT MANUTENZIONE DEL VEICOLO Just like a full size car or truck your RC vehicle must und ergo periodic maintenance in order to ensu re peak runn ing performan ce. Preventative maintenance will also help avoid needless breakages which could result in costly repairs. Below are some sugge stions to properly m aintain your vehicle.
EN IT ESC AVANTI/INDIETRO DYNS2213 CON FRENO MOTORE Batteria Verso il canale motore del ricevitore ESC Il motore Rosso Nero SPECIFICHE Mode Batteria (BATT) Avanti/ Freno/ Indietro 50% freno motore Li-Po Tipo Con spazzole Corrente di picco/Corrente costante 60A/360A Resistenza interna 0,0008 Ohms Avanti/Freno Reverse, Funzioni Avanti/Freno, Avanti/Indietro (modalità Crawler) 1/10 da pista e fuoristrada; 1/10 Tipo di veicolo crawler roccia Marche avant et arrière Operazioni proportionnelles, frein
EN IT RAPPORTO DI RIDUZIONE Final Drive Gear Ratio = (Spur/Pinion)x5.67 Gesamtubersetzung = (Spur/Pinion)x5.67 32 Pitch 38T/13T (Stock Gearing AX30392 or HD AX30395) 39.64:1 Pinion 11 12 13 14 15 16 17 16.42:1 32 Pitch 36T/14T (Overdrive HD Gearing AX30401) Pinion 11 12 13 14 15 16 17 56 Spur Gear 60 64 27.19 29.00 30.81 23.26 24.92 26.58 28.25 21.47 23.01 24.54 26.07 19.94 21.36 21.94 22.60 19.61 19.94 21.27 22.60 17.45 18.69 19.94 21.18 16.42 17.59 18.77 19.94 68 28.
EN IT GARANZIA Periodo di garanzia Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantisce che il prodotto acquistato (il “Prodotto”) sarà privo di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio alla data di acquisto. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
EN IT DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ PER L’UNIONE EUROPEA DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE: AXI03016 - RR10 Bomber 1/10th 4WD RTR Horizon Hobby, LLC dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni rilevanti delle direttive RED e EMC. Una copia della dichiarazione di conformità UE è disponibile online all’indirizzo: http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance. OPERATING FREQUENCY: 2402.0 - 2478.0 MHZ, MAX EIRP: 17.
EN PARTS REFERENCE // TEILEREFERENZ // RÉFÉRENCES DES PIÈCES // RIFERIMENTO COMPONENTI AX80018 (x3) Hardware parts tree Hardware-Teilebaum Arbre des pièces de quincaillerie Set bulloneria AX80035 (x2) / AX31301 (Blue) (x2) 10mm Shock Caps Parts Tree 10 mm Stoßdämpfer-Teilebaum Arbre des pièces d’amortisseurs 10 mm Set ricambi ammortizzatore 10 mm AX80034 (x2) / AX31300 (Blue) (x2) 10mm Shock Parts Tree 2 10 mm Stoßdämpfer-Teilebaum Arbre des pièces d’amortisseurs 10 mm Set ricambi ammortizzatore 10 mm A
EN AX31109 (x1) Yeti™ Rear 4 Link Set Yeti™ 4-gliedriger Gelenksatz hinten Ensemble de 4 bras arrière Yeti™ Set 4 braccetti Yeti™ posteriore AX31332 (x1) RR10 Battery Tray Chassis Components 2 RR10 Akkufach Karosseriebauteile 2 Composants du châssis du support de batterie RR10 2 2 componenti telaio supporto batteria RR10 AX80083 (x1) Wraith Links Set Wraith-Gestängesatz Ensemble de bras Wraith Set leveraggi Wraith AX80073 (x1) AR60 OCP Steering Link AR60 OCP-Lenkstange Tringlerie de direction AR60 OCP Br
EN AX31106 (x1) 2-Speed Hi/Lo Transmission Motor Mount 2-Geschwindigkeiten Hi/Lo Getriebe Motorhalterung Support moteur de la transmission élevé/faible 2 vitesses Supporto motore trasmissione 2 velocità alta/bassa (HI/LO) AX31096 AX31152 (x1) Universal Rigid Light Bar Set Starrer Universal-Leuchtbalkensatz Rampe d’éclairage universelle rigide Set barra luminosa rigida universale AXI230014 (x1) RR10 Rear Light Bar Mount RR10 Hintere Leuchtbalkenhalterung Support de rampe d’éclairage arrière RR10 Supporto
EN AX31322(x1) RR10 Cage Sides (Left and Right) RR10 Gehäuseseiten (Links und Rechts) Côtés de la cage RR10 (gauche et droite) Scocca di protezione laterale (dx e sx) RR10 AX31321(x1) RR10 Cage Lower Rails RR10 Gehäuse untere Schienen Rails inférieurs de la cage RR10 Guide inferiori custodia RR10 53
EN AX31314 (x4) Aluminum Shock Body 12x47.
EN AX30368 (x2) Axle, 6 x 39mm Achse, 6 x 39 mm Essieu, 6 x 39 mm Assale ,6 x 39 mm AX30224 (x2) / AX31315 (Blue) (x2) Spring 14x70mm 1.43 lbs/in Feder 14 x 70 mm 1,43 lbs/in Ressort 14 x 70 mm 1,43 lb/po Molla 14x70 mm 1,43 lbs/in AX31313 (x1) Transfer Case Output Shaft (5x69mm) Transfergehäuse Antriebswelle (5 x 69 mm) Arbre de sortie de la boîte de transfert (5 x 69 mm) Albero uscita scatola di trasferimento (5x69 mm) AX30221 (x2) / AX31336 (Blue) (x2) Spring 14x70mm 3.
EN AX30163 (x5) Pin 2x10mm Stift 2 x 10 mm Goupille 2 x 10 mm Perno 2 x 10 mm AXA1184 (x4) O-Ring 7.5 x 1.5mm O-Ring 7,5 x 1.5mm Joint torique 7,5 x 1.5mm O-Ring 7.5 x 1.5mm AX31028 (x8) Pin 2x11mm Stift 2 x 11 mm Goupille 2 x 11 mm Perno 2 x 11 mm AXA1221 (x20) Bearing 5x11x4mm Lager 5 x 11 x 4 mm Roulement 5 x 11 x 4 mm Cuscinetto 5x11x4 mm AXA1393 (x2) E2.5 e-clip E2.5 E-Clip E-clip E2.5 E-clip E2.
EN AX31280 (x16) M2.6x6mm Hex Socket Button Head M2.6x6mm Sechskant-Rundkopf Douille à six pans à tête bombée M2.6x6mm Vite testa tonda con esagono incassato M2.
AXA441 AXA115 AXA118 AXA118 AXA118 AXA115 AXA115 AXI230014 AX31152 AX31319 AXA118 AXA118 AXA118 AXA118 AXA118 AXA118 AX31152 AX31481 AX31152 AXA116 AX31481 AXA013 AXA114 AXA0023 AXA0023 AX31319 AXA116 AXA116 AXI230014 AXA115 AXA115 AX31318 AX31152 AX31332 AXA114 AX31332 AX31318 AX31323 AXA115 AX31185 AX31318 AX80018 AXA186 AX31185 AXA118 AX31280 AXA118 AX31320 AXA180 AXA116 AXA118 AXA121 AX31321 AX31332 AXA1059 AXA114 AXA118 AXA114 AXA118 AXA118 AXA118 AX31280
AXA1052 AX80018 AX80018 AXA118 AXA436 AXA115 AX30450 AX31316 AXA1221 AX80073 AXA015 AXA015 AXA015 AXA015 AXA115 AXA1052 AX80018 AXA118 AXA115 AXA115 AXA115 AX31317 AXA0109 AXA0109 AX31317 AX30500 AX30385 AXA087 AXA1221 AXA087 AXA087 AX80069 AXA0109 AXA0109 AXA144 AXA1053 AX80018 AXA144 AX31317 AX31114 AXA1230 AXA115 AX30450 AXA117 AXA186 AXA0187 AXA118 AX31148 AX31114 AX31148 AX80018 AX80018 AX80018 AX80018 AXA1221 AX31316 AX30450 AX80083 AXA0286
AXA0286 AXA118 AX31148 AX31114 AX31114 AX31148 AX31148 AX31028 AX80018 AX31109 AXA117 AXA186 AX80071 AXA1221 AXA144 AXA0187 AX31114 AX80018 AX80018 AXA1052 AX80018 AX80018 AX31114 AXA117 AX30776 AXA144 AXA117 AX31109 AX80018 AXA1052 AX80018 AX80018 AXA0113 AXA0113 AXA0187 AXA1052 AX80018 AX31109 AX80069 AXA118 AX31109 AXA117 AXA180 AXA1221 AX80018 AX31148 AX31148 AX31148 AX31028 AXA146 AX80018 AXA117 AX80018 AX80018 AX80018 AXA1052 AX31317 AXA117 AXA1
AXA118 AXA118 AXA146 AXA146 AXA146 AXA146 61 AXA148 AXA146 AXA146 AXA146 AXA146 AXA150 AXA0147 AX31324 AXA146 AXA146 AXA146 AXA1221 AXA144 AX31108 AX31108 AX31333 AXA150 AXA148 AX31323 AX31323 AX31083 AX31083 AXA148 AXA148 AX31323 AXA146 AXA1221 AXA1221 AX31129 AX31313 AXA148 AX31107 AXA148 AXA1221 AX31324 AXA148 AXA1221 AXA1221 AXA1391 AX31127 AX30163 AX30163 AXA148 AX31131 AX31131 AX31106 AX31131 AX31131 AXA1221 AXA1221 AX31130 AXA1221 AXA1221 AX3110
AXA116 AXI43007 AXI43007 AX31077z AXA180 62 AX31077 AXA116 AX31266 AX31028 AX30429 AXI43006 AXI43006 AXI43006 AXA0023 AXI43008 AX31320 AXI43008 AXI43007 AX31250 AXA0023 WHEELS AND TIRES REIFEN UND RÄDER ROUES ET PNEUS RUOTE E PNEUMATICI EN AX31301 AX80035 AX30112 AXA1041 AXA1069 AXA1069 AX80033 AX31055 AX31314 AX31301 AX80035 AXA1202 AX31301 AX80035 AXA1202 AXA1184 AX31301 AX80035 AX31301 AX80035 AX31336 AX31315 AX30221 AX30224 AX30113 AX31300 AX80034 AX31300 AX80034
EN PARTS LISTS // TEILELISTEN // LISTE DES PIÈCES // ELENCO COMPONENTI Part # Description Beschreibung Description Descrizione AX30113 Rubber Bump Stop 3.6x7x4 (6pcs) Gummianschlag 3,6 x 7 x 4 mm Butée en caoutchouc 3,6 x 7 x 4 mm Fine corsa in gomma 3,6x7x4 mm AX30155 AX30163 AX30368 AX30385 Kolbenstange, 3 x 59.5 mm Stift 2 x 10 mm Achse, 6 x 39 mm Differentialdichtung 16 x 25 x 0,5 mm Albero ammortizzatore, 3x59.
EN Part # Description AX31317 AR66 Differential Covers RR10 Battery Tray Chassis AX31318 Components AX31319 RR10 Center Cage Beschreibung Description AR66 Differenzialgehäuse RR10 Akkufach Karosseriebauteile Couvercles de différentiel AR66 Composants du châssis du support de batterie RR10 Cage centrale RR10 Descrizione Carter differenziale AR66 Componenti telaio supporto batteria RR10 Custodia centrale RR10 AX31320 RR10 Rear Cage Components RR10 Zentrales Gehäuse RR10 Hintere Gehäusebauteile Compo
EN Part # Description AXA180 AXA186 M3x12mm Hex Socket Button Head Black (10pcs) M3x15mm Hex Socket Button Head (Black) (10pcs) M3x18mm Hex Socket Button Head Black (10pcs) O-Ring 7.5x1.5mm (S8) - (10pcs) M3x20mm Hex Socket Button Head (Black) (10pcs) O-Ring 3.5x2mm (10pcs) M3x30mm Hex Socket Button Head (Black) (10pcs) Bearing 5x11x4mm (2pcs) Bearing 10x15x4mm E4 e-clip (10pcs) E2.
EN 66
EN ©2020 Horizon Hobby, LLC. Axial, the Axial logo, RR10, DX3, DSM, IC3, EC3, the Smart Technology logo, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Bomber Fabrication and associated logos and designs are property of Randy Slawson, used under license. BFGoodrich® Tires and Baja T/A® KR3 Trademarks are used under License from Michelin.
8810267