INSTALLATION GUIDE FRANÇAIS AXIS P1357 Network Camera ENGLISH AXIS P1355 Network Camera DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL
Legal Considerations About this Document Video and audio surveillance can be prohibited by laws that vary from country to country. Check the laws in your local region before using this product for surveillance purposes. This product includes one (1) H.264 decoder license and one (1) AAC decoder license. To purchase further licenses, contact your reseller. This document includes instructions for installing AXIS P1355/P1357 on your network.
Safeguards Please read through this Installation Guide carefully before installing the Axis product. Keep the Installation Guide for further reference. • • • • • • • • • This Axis product shall be used in compliance with local laws and regulations. To use this Axis product outdoors, it shall be installed in an approved outdoor housing. The Axis product should be installed by a trained professional. Observe relevant national and local regulations for the installation.
Battery Replacement This Axis product uses a 3.0 V CR2032 lithium battery as the power supply for its internal real-time clock (RTC). Under normal conditions this battery will last for a minimum of 5 years. Low battery power affects the operation of the RTC, causing it to reset at every power-up. A log message will appear when the battery needs replacing. The battery should not be replaced unless required! If the battery does need replacing, please contact www.axis.com/techsup for assistance.
AXIS P1355/P1357 Installation Guide Page 5 AXIS P1355, AXIS P1357 Installation Guide This guide provides instructions for installing an AXIS P1355/P1357 Network Camera on your network. For all other aspects of using the product, see the User Manual, available at www.axis.com Installation steps 2. Hardware overview. See page 6. 3. Install the hardware. See page 7. 4. Access the video stream. See page 7 5. Adjust zoom and focus.
Page 6 AXIS P1355/P1357 Installation Guide Hardware overview LED indicator Internal microphone Zoom puller Focus puller SD card slot (microSD) Network connector PoE Audio out Audio in Power LED Network LED Iris connector Control button I/O terminal block Power connector RS-485/422 connector Part number (P/N) & Serial number (S/N). The serial number may be required during the installation.
AXIS P1355/P1357 Installation Guide Page 7 Dimensions Model HxWxD Weight AXIS P1355 46 x 78 x 205 mm (1.8” x 3.1” x 8.1”) 600 g (1.32 lb) AXIS P1357 46 x 78 x 205 mm (1.8” x 3.1” x 8.1”) 600 g (1.32 lb) Install the hardware IMPORTANT! - AXIS P1355/P1357 is designed for indoor and outdoor use. To use the camera outdoors, it must be installed in an approved outdoor housing. Please see www.axis.com for more information on outdoor housings. Connect the cables 1.
Page 8 AXIS P1355/P1357 Installation Guide Adjust zoom and focus To adjust the zoom and focus follow these instructions: 1. Open the product’s home page and go to Setup > Basic Setup > Focus. 2. Under the Basic tab, click Open iris. If the button is inactive, the iris is already open. 3. If focus has been set before, click Reset to reset the back focus. 4. Loosen the zoom and focus pullers on the lens by turning them anti-clockwise.
AXIS P1355/P1357 Installation Guide Page 9 Focus Assistant To focus using the Focus Assistant, follow the instructions in steps 1 - 3 on page 8 before you start with the steps below. 1. Mount or place the camera so that it cannot be moved. 2. Loosen the zoom puller by turning it anti-clockwise. Move the puller to set the zoom level. Retighten the zoom puller. 3. Set the camera to its extreme distant-focus position by loosening the focus puller and turning the focus ring fully clockwise. 5.
Page 10 AXIS P1355/P1357 Installation Guide Unit connectors Network connector - RJ-45 Ethernet connector. Supports Power over Ethernet. Using shielded cables is recommended. Power connector - 2-pin connector block used for power input. Function Pin number Description GND 1 Ground DC Power 2 Power input 8-20 V DC AXIS P1355: max 7.1 W AXIS P1357: max 7.9 W 1 2 Audio in - 3.5 mm input for a mono microphone, or a line-in mono signal (left channel is used from a stereo signal).
AXIS P1355/P1357 Installation Guide Page 11 Pin Notes Specifications GND 1 Ground 3.3 V DC Power 2 Can be used to power auxiliary equipment. Note: This pin can only be used as power out. Max load = 50 mA Digital Input 3 Connect to GND to activate, or leave floating (unconnected) to deactivate. Min. input = -40 V DC Max. input= +40 V DC Digital Output 4 Uses an open-drain NFET transistor with the source connected to GND.
Page 12 AXIS P1355/P1357 Installation Guide RS-485/422 - two 2-pin terminal blocks for RS-485/422 serial interface used to control auxiliary equipment. The RS-485/422 serial port can be configured in the following port modes: • • • • Bidirectional RS-485 half-duplex port for data transmission using two wires, one combined RX/TX pair. Bidirectional RS-485 full-duplex port for data transmission using four wires, one RX pair and one TX pair.
AXIS P1355/P1357 Installation Guide Page 13 LED indicators LED Color Indication Network Green Steady for connection to a 100 Mbit/s network. Flashes for network activity. Status Steady for connection to 10 Mbit/s network. Flashes for network activity. No network connection. Green Steady green for normal operation. Note: The Status LED can be configured to be unlit during normal operation, or to flash only when the camera is accessed. To configure, go to Setup > System Options > LED settings.
Page 14 AXIS P1355/P1357 Installation Guide Resetting to the factory default settings This will reset all parameters, including the IP address and focus position, to the factory default settings: 1. Disconnect power from the camera. 2. Press and hold the Control button and reconnect power. 3. Keep the Control button pressed until the Status indicator displays amber (this may take up to 30 seconds). 4. Release the Control button.
Mesures de sécurité Lisez attentivement le présent Guide d'installation avant d'installer le produit Axis. Conservez le Guide d'installation pour une utilisation ultérieure. • • • • • • • • • Ce produit Axis doit être utilisé conformément aux lois et réglementations locales en vigueur. Pour pouvoir être utilisé à l'extérieur, ce produit Axis doit être placé dans un boîtier d'extérieur homologué. Le produit Axis doit être installé par un professionnel qualifié.
Remplacement des piles Ce produit Axis nécessite une pile au lithium CR2032 de 3,0 V pour l'alimentation de son horloge en temps réel interne. Dans des conditions normales d'utilisation, cette pile est censée durer au moins 5 ans. Si la pile est faible, le fonctionnement de l'horloge en temps réel peut être affecté et entraîner sa réinitialisation à chaque mise sous tension. Un message enregistré apparaît lorsque la pile doit être remplacée.
AXIS P1355/P1357 Guide d’installation Page 17 AXIS P1355 AXIS P1357 Guide d’installation Ce guide explique comment installer une caméra réseau AXIS P1355/P1357 sur votre réseau. Pour tous les autres aspects liés à l'utilisation de ce produit, veuillez consulter le Manuel de l'utilisateur, disponible sur www.axis.com Procédure d’installation 1. Vérification du contenu de l’emballage par rapport à la liste ci-dessous. 2. Aperçu du matériel. Reportez-vous à la section page 18. 4.
Page 18 AXIS P1355/P1357 Guide d’installation Vue d’ensemble du matériel Voyant lumineux Microphone interne Commande de zoom Commande de mise au point Logement carte SD (carte microSD) Voyant d’alimentation Connecteur réseau PoE Sortie audio Entrée audio Voyant réseau Connecteur du diaphragme Bouton de commande Bloc terminal E/S Connecteur d’alimentation Connecteur RS-485/422 Référence et numéro de série Le numéro de série peut être requis pendant l'installation)
AXIS P1355/P1357 Guide d’installation Page 19 Dimensions Modèle HxWxD Poids AXIS P1355 46 x 78 x 205 mm 600 g (1,32 lb) AXIS P1357 46 x 78 x 205 mm 600 g (1,32 lb) Installation du matériel ! IMPORTANT ! AXIS P1355/P1357 sont conçues pour des utilisations en intérieur et en extérieur. Pour pouvoir être utilisées à l’extérieur, elles doivent être placées dans un boîtier d’extérieur homologué. Consultez le site www.axis.com pour obtenir plus d'informations sur les boîtiers d'extérieur.
Page 20 AXIS P1355/P1357 Guide d’installation Réglage du zoom et de la mise au point Pour régler le zoom et la mise au point, procédez comme suit : 1. Ouvrez la page d’accueil du produit et sélectionnez Setup > Basic Setup > Focus (Configuration > Configuration de base > Mise au point). 2. Sous l'onglet Basic (Configuration de base), cliquez sur Open iris (Ouvrir l'iris). Si le bouton est inactif, l'iris est déjà ouvert. 3.
AXIS P1355/P1357 Guide d’installation • Page 21 Le diaphragme doit toujours être ouvert au maximum lors de la mise au point, ce qui offre la plus petite profondeur de champ et, par conséquent, les meilleures conditions pour une mise au point correcte. Bouton de commande Commande de mise au point Assistant de mise au point Pour mettre au point à l'aide de l'Assistant de mise au point, suivez les instructions des étapes 1 à 3 de la page page 20 avant de commencer avec les étapes ci-après. 1.
Page 22 AXIS P1355/P1357 Guide d’installation 8. Resserrez la commande de mise au point. 9. Ouvrez la page Live View (Vidéo en direct) du navigateur web et contrôlez la qualité de l’image. 10. Continuez avec les étapes 6 à 8 à la page 20. Remarques : • La vue en face de la caméra ne doit pas être modifiée lors du réglage de la mise au point (étapes 5 et 6). Si la caméra est déplacée ou si un doigt ou un autre objet est placé devant l’objectif, vous devrez recommencer les étapes 3 à 7.
AXIS P1355/P1357 Guide d’installation Page 23 Connecteurs de l’appareil Connecteur réseau - Connecteur Ethernet RJ-45. Compatible avec l’alimentation par Ethernet. Il est recommandé d’utiliser des câbles blindés. Connecteur d’alimentation - Bloc de connexion à 2 broches utilisé pour l’alimentation d’entrée.
Page 24 Fonction AXIS P1355/P1357 Guide d’installation Broche Remarques Caractéristiques techniques GND (Terre) 1 Mise à la terre Alimentation 3.3 V CC 2 Peut servir à alimenter le matériel auxiliaire. Remarque : Cette broche ne peut être utilisée que comme sortie d’alimentation. Charge max. = 50 mA Entrée numérique 3 Connectez-la à la broche de mise à la terre pour l’activer ou laissez-la flotter (déconnectée) pour la désactiver. Entrée min. = -40 V CC Entrée max.
AXIS P1355/P1357 Guide d’installation Page 25 Connecteur - Deux blocs terminaux à 2 broches pour l’interface série RS-485/422 utilisée pour le contrôle des équipements auxiliaires. Le port série RS-485/422 peut être configuré dans les modes de port suivants : • • • • Port semi-duplex RS-485 bidirectionnel pour la transmission de données à l’aide de deux fils, une paire RX/TX combinée. Port duplex RS-485 bidirectionnel pour la transmission de données à l’aide de quatre fils, une paire RX et une paire TX.
Page 26 AXIS P1355/P1357 Guide d’installation Voyants lumineux Voyant Couleur Indication Réseau Vert Continu en cas de connexion à un réseau de 100 Mbit/s. Clignote en cas d’activité réseau. Orange Continu en cas de connexion à un réseau de 10 Mbit/s. Clignote en cas d’activité réseau. Éteint Pas de connexion au réseau. Vert Vert continu en cas de fonctionnement normal.
AXIS P1355/P1357 Guide d’installation Page 27 Rétablissement des paramètres d’usine par défaut Procédez comme suit pour rétablir tous les paramètres par défaut définis en usine, y compris l'adresse IP et la position de la mise au point: 1. Mettez la caméra hors tension. 2. Maintenez le bouton de commande enfoncé et remettez la caméra sous tension. 3. Appuyez sur le bouton de commande jusqu’à ce que l’indicateur d’état passe à l’orange (cela peut prendre jusqu’à 30 secondes). 4.
Sicherheitsvorkehrungen Bitte lesen Sie diese Installationsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie mit der Installation des Axis Produkts beginnen. Halten Sie die Installationsanleitung bereit, falls Sie darauf zurückgreifen müssen. • • • • • • • • • Verwenden Sie dieses Axis-Produkt unter Beachtung der vor Ort geltenden rechtlichen Bestimmungen. Um dieses Axis-Produkt im Freien verwenden zu können, muss es in einem zugelassenen Außengehäuse installiert werden.
Batteriewechsel Dieses Axis-Produkt ist mit einer 3,0 V CR2032 Lithium-Batterie als Stromversorgung für die interne Echtzeituhr (RTC) ausgestattet. Unter normalen Bedingungen hält die Batterie mindestens 5 Jahre. Bei entladener Batterie ist der Betrieb der Echtzeituhr nicht mehr ausreichend gewährleistet, so dass die Uhr bei jedem Systemstart zurückgesetzt wird. Sie erhalten eine Protokollnachricht, wenn ein Batteriewechsel erforderlich ist. Die Batterie sollte erst bei Bedarf gewechselt werden. Unter www.
AXIS P1355/P1357 Installationsanleitung Seite 31 AXIS P1355, AXIS P1357 Installationskurzanleitung In dieser Anleitung wird die Installation einer AXIS P1355/P1357 Netzwerk-Kamera in einem Netzwerk beschrieben. Alle anderen Aspekte bezüglich der Nutzung des Produkts finden Sie im Benutzerhandbuch unter www.axis.com Installationsschritte 1. Prüfen Sie den Packungsinhalt anhand der nachfolgenden Liste. 2. Übersicht über die Hardware. Siehe Seite 32. 3. Installieren Sie die Hardware. Siehe Seite 33. 4.
Seite 32 AXIS P1355/P1357 Installationsanleitung Hardwareübersicht LED-Anzeige Internes Mikrofon Zoomregler Schärfenregler Einschub für SD-Karte (MicroSD) Netz-LED Netzwerkanschluss PoE Audio-Ausgang Audio-Eingang Netzwerk-LED Anschluss für Blende Steuertaste E/A-Klemmleiste Netzanschluss RS-485/422-Anschluss Teilenummer (P/N) & Seriennummer (S/N). Die Seriennummer wird benötigt für die Installation.
AXIS P1355/P1357 Installationsanleitung Seite 33 Abmessungen Modell HxBxT Gewicht AXIS P1355 46 x 78 x 205 mm (1,8” x 3,1” x 8.1”) 600 g (1.32 lb) AXIS P1357 46 x 78 x 205 mm (1,8” x 3,1” x 8.1”) 600 g (1.32 lb) Installieren der Hardware ! WICHTIG! - AXIS P1355/P1357 wurde für die Verwendung im Innen- und Außenbereich konzipiert. Um die Kamera im Freien zu verwenden, muss sie in einem für Außenbereiche zugelassenen Gehäuse installiert werden. Auf unserer Homepage unter www.axis.
Seite 34 AXIS P1355/P1357 Installationsanleitung Einstellen von Zoom und Fokus Befolgen Sie die folgenden Anweisungen, um die Zoomstärke und die Bildschärfe einzustellen: 1. Rufen Sie die Webseite des Produkts auf und gehen Sie auf Einrichtung (Setup) > Standardeinstellung (Basic Setup) > Fokus (Focus). 2. Klicken Sie unterhalb der Taste Standard (Basic) auf Blende öffnen (Open iris). Ist diese Schaltfläche deaktiviert, ist die Blende bereits offen. 3.
AXIS P1355/P1357 Installationsanleitung • Seite 35 Während der Fokussierung sollte die Blende immer vollständig geöffnet sein, wodurch die niedrigste Schärfentiefe erreicht wird. Dies sind die besten Voraussetzungen für eine richtige Fokussierung. Steuertaste Zoomregler Schärfenregler Um die Schärfe mit dem Fokus-Assistenten einzustellen, folgen Sie den Schritten 1 - 3 auf Seite 34 bevor Sie mit den folgenden Schritten beginnen. 1.
Seite 36 AXIS P1355/P1357 Installationsanleitung 9. Öffnen Sie die Seite der Live-Ansicht (Live View) im Webbrowser und überprüfen Sie die Qualität der Bilder. 10. Fahren Sie fort mit den Schritten 6 - 8 auf Seite 34. Hinweise: • Während der Fokussierung der Kamera (Schritte 5 und 6) muss das Sichtfeld der Kamera unverändert bleiben. Falls Sie die Kamera bewegen, oder wenn ein Finger oder ein Gegenstand vor dem Objektiv platziert wird, müssen Sie die Schritte 3 bis 7 wiederholen.
AXIS P1355/P1357 Installationsanleitung Seite 37 Geräteanschlüsse Netzwerkanschluss - RJ-45-Ethernetanschluss. Unterstützt Power over Ethernet. Die Verwendung von abgeschirmten Kabeln wird empfohlen. Netzanschluss - 2-polige Anschlussleiste für Netzeingang. Funktion Anschlussn ummer Bedeutung Masse (GND) 1 Masse Gleichstrom 2 Stromeingang 8-20 V Gleichstrom AXIS P1355: max 7.1 W AXIS P1357: max 7.
Seite 38 AXIS P1355/P1357 Installationsanleitung Funktion Kontakt Hinweise Spezifikationen Masse (GND) 1 Masse 3.3 V Gleichstrom 2 Kann für die Stromversorgung von Zusatzgeräten verwendet werden. Hinweis: Dieser Kontakt kann nur für die Stromversorgung verwendet werden. Max. Stromstärke = 50 mA DigitalEingang 3 Zum Aktivieren mit der Masse (GND) verbinden; zum Deaktivieren nicht anschließen. Min. Eingang = -40 V Gleichstrom Max.
AXIS P1355/P1357 Installationsanleitung Seite 39 RS-485/422- - zweipolige Anschlussblöcke für serielle Schnittstellen vom Typ RS-485/422, verwendet zur Steuerung von Zusatzgeräten. Der serielle RS-485/422-Anschluss kann in den folgenden Anschlussmodi konfiguriert werden: • • • • Bidirektionaler RS-485 Halbduplex-Anschluss für die Datenübertragung über zwei Leiter, ein kombiniertes RX/TX-Paar.
Seite 40 AXIS P1355/P1357 Installationsanleitung LED-Anzeigen LED Farbe Bedeutung Netzwerk Grün Leuchtet dauerhaft bei Verbindung mit einem 100-MBit/s-Netzwerk. Blinkt bei Netzwerkaktivität. Gelb Leuchtet dauerhaft bei Verbindung mit einem 10-MBit/s-Netzwerk. Blinkt bei Netzwerkaktivität. Leuchtet nicht Keine Netzwerkverbindung vorhanden. Grün Leuchtet bei Normalbetrieb konstant grün.
AXIS P1355/P1357 Installationsanleitung Seite 41 Wiederherstellen der werkseitigen Standardeinstellungen Gehen Sie wie folgt vor, um sämtliche Parameter einschließlich der IP-Adresse und der Fokusposition auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurückzusetzen: 1. Trennen Sie die Kamera von der Stromversorgung. 2. Halten Sie die Steuertaste gedrückt und schließen Sie den Netzstecker wieder an. 3.
Sicurezza Leggere attentamente questa Guida all'installazione prima di installare un prodotto Axis. Conservare la Guida all'installazione per ulteriori riferimenti. • • • • • • • • • Questo prodotto Axis deve essere utilizzato in conformità alle leggi e alle disposizioni locali. Per utilizzare questo prodotto Axis all'esterno, è necessario installarlo in un alloggiamento per esterni approvato. Il prodotto Axis deve essere installato da un tecnico qualificato.
Sostituzione della batteria Questo prodotto Axis utilizza una batteria al litio CR2032 da 3.0 V per alimentare il real-time clock (RTC) interno. In normali condizioni questa batteria ha una durata di almeno 5 anni. La batteria scarica influisce sul funzionamento dell'RTC, che viene reimpostato ad ogni accensione. Un messaggio di registro apparirà quando la batteria dovrà essere sostituita. La batteria non deve essere sostituita a meno che non sia necessario.
AXIS P1355/P1357 Guida all'installazione Pagina 45 AXIS P1355, AXIS P1357 Guida di installazione Nel presente documento vengono fornite le istruzioni per installare una AXIS P1355/P1357 Telecamera di rete nella propria rete. Per ulteriori informazioni sull’utilizzo del prodotto, consultare la Guida per l'utente disponibile all'indirizzo www.axis.com Procedura di installazione 1. Controllare il contenuto della confezione con l'elenco che segue. 2. Panoramica dell’hardware. Vedere pagina 46. 3.
Pagina 46 AXIS P1355/P1357 Guida all'installazione Panoramica dell’hardware Indicatore LED Microfono interno Levetta zoom Levetta di messa a fuoco Slot per schede di memoria SD (microSD) LED di alimentazione Connettore di rete PoE Uscita audio Ingresso audio LED di rete Connettore del diaframma Pulsante di comando Morsettiera I/O Connettore di alimentazione Connettore RS-485/422 Codice prodotto (P/N) e numero di serie (S/N). A volte il numero di serie viene richiesto durante l'installazione.
AXIS P1355/P1357 Guida all'installazione Pagina 47 Dimensioni Modello AxLxP Peso AXIS P1355 46 x 78 x 205 mm 600 g AXIS P1357 46 x 78 x 205 mm 600 g Installazione dell'hardware ! ATTENZIONE! - AXIS P1355/P1357 sono progettate per l'utilizzo sia in ambienti interni che esterni. Per utilizzare la telecamera all'esterno, deve essere installata in un alloggiamento approvato. Andare su www.axis.com per ulteriori informazioni su alloggiamenti da esterni. Collegamento dei cavi 1.
Pagina 48 AXIS P1355/P1357 Guida all'installazione Regolare lo zoom e la messa a fuoco Per regolare lo zoom e la messa a fuoco, attenersi alla seguente procedura: 1. Aprire la pagina iniziale del prodotto e selezionare Setup (Impostazioni) > Basic Setup (Impostazioni di base) > Focus (Messa a fuoco). 2. Nella scheda Basic (di base) , fare clic su Open iris (Aprire diaframma). Se il pulsante è inattivo, significa che il diaframma è già aperto. 3.
AXIS P1355/P1357 Guida all'installazione • Pagina 49 Il diaframma deve sempre essere aperto al massimo durante la regolazione della messa a fuoco, poiché questa condizione riduce al minimo la profondità di campo e offre le migliori condizioni per una corretta messa a fuoco. Pulsante di comando Levetta zoom Levetta di messa a fuoco Focus Assistant (Messa a fuoco assistita) 1. Montare o posizionare la telecamera in modo che non possa essere spostata. 2.
Pagina 50 AXIS P1355/P1357 Guida all'installazione 8. Serrare nuovamente la levetta di regolazione della messa a fuoco. 9. Aprire la pagina Live View (Vista dal Vivo) nel browser e controllare la qualità dell'immagine. 10. Continuare con i passaggi 6 - 8 a pagina 48. Note: • Verificare che la scena davanti alla telecamera non cambi durante la regolazione della messa a fuoco (punti 5 e 6).
AXIS P1355/P1357 Guida all'installazione Pagina 51 Connettori Unità Connettore di rete - Connettore Ethernet RJ-45. Supporto per Power over Ethernet. Si consiglia l'uso di cavi schermati. Connettore di alimentazione - Morsettiera di alimentazione a 2 pin utilizzata per l'ingresso dell'alimentazione. Funzione Numero pin Descrizione GND 1 Terra Alimentazio ne CC 2 Ingresso alimentazione, 8-20 V CC 1 2 AXIS P1355: max 7.1 W AXIS P1357: max 7.9 W Ingresso audio - Ingresso da 3.
Pagina 52 AXIS P1355/P1357 Guida all'installazione Funzione Pin Note Specifiche GND 1 Terra Alimentazione a 3.3 V CC 2 Utilizzabile per alimentare ulteriori apparecchiature. Nota: Questo pin può essere usato solo come uscita alimentazione. Carico max. = 50 mA Ingresso digitale 3 Collegare a terra (GND) per attivarlo oppure lasciarlo isolato (o scollegato) per disattivarlo.
AXIS P1355/P1357 Guida all'installazione Pagina 53 RS-485/422 - Due morsettiere da 2 pin per l'interfaccia seriale RS-485/422, utilizzate per il controllo di periferiche ausiliarie. La porta seriale RS-485/422 può essere configurata su una delle seguenti modalità: • • • • Porta bidirezionale RS-485 half-duplex per la trasmissione di dati con due cavi e una coppia RX/TX combinata. Porta bidirezionale RS-485 half-duplex per la trasmissione di dati con quattro cavi, una coppia RX e una coppia TX.
Pagina 54 AXIS P1355/P1357 Guida all'installazione Indicatori LED Colore Colore Connettore Verde LED di stato Indicazione Luce fissa: connessione di rete a 100 Mbit/s. Luce lampeggiante: attività di rete. Giallo Luce fissa: connessione di rete a 10 Mbit/s. Luce lampeggiante: attività di rete. Spento Assenza di connessione. Verde Luce verde fissa: condizioni di normale utilizzo.
AXIS P1355/P1357 Guida all'installazione Pagina 55 Ripristino delle impostazioni predefinite Questa procedura consentirà di ripristinare le impostazioni di fabbrica per tutti i parametri, incluso l'indirizzo IP e la posizione di messa a fuoco: 1. Scollegare l’alimentazione dalla telecamera. 2. Tenere premuto il pulsante Control e ricollegare il cavo di alimentazione. 3.
Medidas preventivas Lea detenidamente esta Guía de instalación antes de instalar el producto Axis. Guarde la Guía de instalación para poder consultarla en el futuro. • • • • • • • • • • Guarde el producto Axis en un entorno seco y ventilado. Evite exponer el producto Axis a vibraciones, golpes o presiones excesivas. No instale el producto en soportes inestables ni en superficies o paredes inestables o con vibraciones, ya que esto podría dañarlo.
Sustitución de la batería Este producto Axis utiliza una batería de litio CR2032 3.0 de 3,0 V como fuente de alimentación para su reloj de tiempo real interno (RTC). En condiciones normales, esta batería durará un mínimo de 5 años. Cuando la batería tiene poca carga, el funcionamiento del RTC se puede ver afectado, ya que esto puede hacer que se reinicie cada vez que se encienda. Aparecerá un mensaje de registro cuando sea necesario sustituir la batería.
Guía de instalación AXIS P1355/P1357 Página 59 Guía de instalación AXIS P1355, AXIS P1357 En esta guía se proporcionan instrucciones para instalar una Cámara de red AXIS P1355/P1357 en su red. Para cualquier otra cuestión relativa al uso del producto, consulte el Manual del usuario, disponible en www.axis.com. Pasos para la instalación 1. Verifique el contenido del paquete cotejándolo con la lista que aparece más abajo. 2. Presentación del hardware. Véase la página 60. 3. Instalación del hardware.
Página 60 Guía de instalación AXIS P1355/P1357 Presentación del hardware Indicador LED Micrófono interno Botón del zoom Botón de enfoque Ranura para tarjeta SD (microSD) Conector de red PoE Salida de audio Entrada de audio LED de alimentación LED de red Conector del iris Botón de control Bloque de terminales de E/S Conector de alimentación Conector RS-485/422 Referencia (P/N) y número de serie (S/N). Es posible que necesite el número de serie durante la instalación.
Guía de instalación AXIS P1355/P1357 Página 61 Dimensiones Modelo Alt. x Anch. x Prof. Peso AXIS P1355 46 x 78 x 205 mm (1.8” x 3.1” x 8.1”) 600 g (1,32 lb) AXIS P1357 46 x 78 x 205 mm (1.8” x 3.1” x 8.1”) 600 g (1,32 lb) Instalación del hardware ! ¡IMPORTANTE! - La AXIS P1355/P1357 está destinada al uso en interiores y exteriores. Para utilizar la cámara en exteriores, debe instalarse en una carcasa protectora para exteriores autorizada.
Página 62 Guía de instalación AXIS P1355/P1357 Ajuste del zoom y el enfoque Para ajustar el zoom y el enfoque, siga estas instrucciones: 1. Abra la página de inicio del producto y diríjase a Setup (Configuración)> Basic Setup (Configuración básica) > Focus (Enfoque). 2. En la ficha Basic (Básica) , haga clic en Open iris (Abrir iris). Si el botón no está activo, el iris ya está abierto. 3. Si el enfoque se ha ajustado anteriormente, haga clic en Reset (Restablecer) para restablecer el enfoque posterior.
Guía de instalación AXIS P1355/P1357 • Página 63 El iris se debe abrir siempre al máximo durante el enfoque, proporcionando la menor profundidad de campo posible y, por tanto, las mejores condiciones para un enfoque correcto. Botón de control Botón del zoom Botón de enfoque Asistente de enfoque Para enfocar mediante el Asistente de enfoque, siga las instrucciones de los pasos 1 al 3 en la página 62 antes de empezar con los pasos siguientes. 1. Instale o coloque la cámara de forma que no pueda moverse.
Página 64 Guía de instalación AXIS P1355/P1357 10. Continúe con los pasos 6 - 8 en la página 62. Notas: • La vista de la parte frontal de la cámara no debe cambiar durante el ajuste de enfoque (pasos 5 y 6). Si se mueve la cámara o si se coloca un dedo u otro objeto delante del objetivo, tendrán que repetirse los pasos 3 al 7. • Si no se pueden evitar movimientos en la parte frontal de la cámara, no se debe usar el Asistente de enfoque.
Guía de instalación AXIS P1355/P1357 Página 65 Conectores Conector de red - Conector Ethernet RJ-45. Compatible con alimentación a través de Ethernet. Se recomienda emplear cables blindados. Conector de alimentación - Bloque de conectores de 2 pines para entrada de alimentación.
Página 66 Guía de instalación AXIS P1355/P1357 Función Pines Notas Especificaciones Masa 1 Masa Alimentación de 3.3 V CC 2 Se puede utilizar para alimentar equipos auxiliares. Nota: Este pin solo se puede usar como salida de alimentación. Carga máx.= 50 mA Entrada digital 3 Conecte a masa para activarla o déjela suelta (desconectada) para desactivarla. Entrada mín. = -40 V CC Entrada máx.
Guía de instalación AXIS P1355/P1357 Página 67 RS-485/422 - Dos bloques de terminales de 2 pines para la interfaz serie RS-485/422 utilizada para controlar equipos auxiliares. El puerto serie RS-485/422 se puede configurar en los modos de puerto siguientes: • • • • Puerto semidúplex RS-485 bidireccional para transmisión de datos mediante dos hilos, un par RX/TX combinado. Puerto dúplex completo RS-485 bidireccional para transmisión de datos mediante cuatro hilos, un par RX y un par TX.
Página 68 Guía de instalación AXIS P1355/P1357 Indicadores LED LED Color Indicación Red Verde Fijo para indicar la conexión a una red de 100 Mbits/s. Parpadea para indicar actividad en la red. Ámbar Fijo para indicar conexión a una red de 10 Mbits/s. Parpadea para indicar actividad en la red. Apagado Sin conexión a la red. Verde Verde fijo para indicar funcionamiento normal.
Guía de instalación AXIS P1355/P1357 Página 69 Restablecer a los valores iniciales Esta operación restaurará todos los parámetros, incluida la dirección IP yla posición de enfoque, a los valores iniciales: 1. Desconecte la alimentación de la cámara. 2. Mantenga pulsado el botón de control y vuelva a conectar la alimentación. 3. Mantenga pulsado el botón de Control hasta que el indicador de estado emita una luz ámbar (puede tardar hasta 30 segundos en encenderse). 4. Suelte el botón de Control.
Installation Guide AXIS P1355/P1357 Network Camera © Axis Communications AB 2012 Ver. 1.0 Printed: November 2012 Part No.