Pivot Model: AX-1330 AXIS SHAVERS INSTRUCTION MANUAL PLEASE READ DIRECTIONS COMPLETELY BEFORE USE.
Congratulations! You are now the proud owner of an Axis Rechargeable/AC-powered Shaver AX-1330. Before using your shaver, please read the instructions in this manual carefully for its proper use and care. Please keep the manual handy for ready reference. AXIS/Bodyline Products International, Inc. 198 N.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Before you start using your shaver, please review these basic precautions that will aid in your use of this electrical device. Please read all instructions before using your shaver. DANGER To minimize the risk of electric shock… NEVER REACH for a shaver that has been dropped into water. Unplug the unit immediately. DO NOT USE your shaver while bathing or showering. ALWAYS UNPLUG your shaver after use or prior to cleaning the unit, except when charging the unit.
263-9500 to arrange for service. 5. Never operate your shaver outdoors. Avoid use in the vicinity of aerosol products or where oxygen is being administered. Also, keep the cord away from heated surfaces. 11. To avoid injury to the face, do not use the unit if the cutters or head assembly have been damaged. 12. Never wrap the power cord around the unit. Damage to the power cord may result. 6. When plugging in your shaver, first attach the cord to the unit and then plug the cord into an electric outlet.
before cleaning. 19. The shaver shall not be used until it has dried. SAVE THESE INSTRUCTIONS > Do not recharge the shaver or use it with an AC power supply in a humid place or a place where the shaver is exposed to splashes of water. > Do not leave the shaver unattended while it is recharged. PRECAUTIONS ON USING THE SHAVER >D o not keep the shaver in a humid place, a place where the shaver is exposed to splashes of water, or in high temperatures.
PARTS OF YOUR SHAVER headguard hairpocket Accessories: > Brush > Travel pouch > AC adaptor two foil screens dual inner cutters cleaning brush AC adaptor headguard hairpocket center slot trimmer two foil screens dual inner cutters AC Power/Recharging Cord with Safety Plug trimmer bottom view socket two foil screens Axis Pivot |10| English oscillator hairpocket release button lock button oscillator hairpocket release button center slot trimmer dual inner cutters center slot trimmer lock b
Your shaver is designed and manufactured to exacting standards in order to provide you with years of close, comfortable shaves. It normally takes about three weeks for your skin to adjust to a new electric shaver. As you use your shaver, you will develop a shaving style that is most comfortable and effective for you. This “breaking in” period may be somewhat longer for those with sensitive skin or those who vary their shaving techniques.
Using Your Shaver 1. Remove the protective plastic headguard. 2. Ensure that the foil screens and inner cutters are not damaged. Replace damaged parts before using. To obtain replacement parts, refer to the “Ordering Replacement Parts” section of this manual. 3. To turn the shaver on, depress the lock button and slide the on/off switch up to the “on” position. 4. Gently stretch the skin of your face with your free hand while moving the shaver slowly and smoothly against the grain of your beard.
Using the cleaning brush: 1. Switch the shaver off and ensure that the power cord is not attached. Depress the hairpocket release buttons on both sides of the unit and gently lift the foil screen assembly off. (fig. 1) body using a damp cloth and mild soap or detergent. To avoid damaging your shaver, do not use harsh cleansers or solvents. Wet cleaning: 1. Switch the shaver off and ensure that the power cord is not attached.
NOTE: to ensure proper operation, the outer foil frame assembly must be properly seated. To avoid damaging the delicate foil screens, do not remove them from their frame. * To clean the trimmer, switch the shaver off and slide trimmer upwards to deploy the trimmer. Gently brush the hairs from the trimmer blades. (fig. 5) * Your shaver should be cleaned with the brush provided after every three wet cleanings. * To avoid damage, be sure to thoroughly wipe pre-shave lotion or shaver oil from the shaver’s body.
trimmer retainer 2. First, connect the power cord to the shaver and then plug it into an electric outlet. The charging indicator light will glow green to indicate that the unit is charging normally. Recharging generally takes one hour. When fully charged, your shaver will provide approximately one week of shaving run time. useful life. Storing the Shaver and Power cord If the shaver is to remain unused for a long period of time, store the unit and power cord in a cool, dry place.
the component may jump out. individual use and hair types. 6. Pull the batteries out from the shaver. 1. Depress the hairpocket release buttons on both sides of the shaver and gently lift it off. (fig. 7) 7. Cut the wires that connect the batteries (2 wires for a battery) with nippers. WARNING! To avoid the risk of bursting and the subsequent release of toxic materials, never mutilate or place the batteries in fire. To prevent accidental burns, avoid short-circuiting the batteries.
3. Be sure to hold the replacement cutters firmly as you carefully insert them into the inner cutter mounts. 4. Push the replacement cutters down firmly until they lock into place. 5. Replace the foil screen assembly and gently slide it down until you hear it lock into place. (fig. 8) Ordering replacement parts Please contact Axis / BPI at 1-877-263-9500 to order replacement parts for your Axis shaver. Please refer to the following part number.
3. Contact AXIS/BPI toll-free at 1-877-263-9500 to obtain authorization during the warranty period to return the defective product by mail, postage prepaid. LIMITATIONS AND EXCLUSIONS There are no express warranties except as listed above. This warranty only covers failures due to defects in materials or workmanship that occur during normal use.
Félicitations! rant alternatif (CA). INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT VOTRE SÉCURITÉ. Avant d’utiliser votre rasoir, veuillez Il est nécessaire de toujours observer certaines précautions élémentaries en utilisant un appareil électrique. YVous êtes maintenant l’heureux propriétaire d’un rasoir Axis AX-1330 rechargeable ou fonctionnant sur secteur cou- lire attentivement les instructions de ce manuel pour une bonne utilisation et un bon entretien du rasoir.
rancher l’appareil immédiatement. 2. NE PAS UTILISER le rasoir dans le bain ou sous la douche. 3. DÉBRANCHER TOUJOURS le rasoir après l’emploi ou avant de le nettoyer, sauf s’il est en cours de chargement. 4. NE PAS METTRE OU RANGER le rasoir dans de l’eau ou tout autre liquide, ou encore dans un lieu d’où il peut accidentellement tomber ou être amené dans l’eau. Appelez 1-877-263-9500 pour tout service apres-vente. AVERTISSEMENT Pour eviter toute brulure, danger d’incedie, electrocution ou autre... 1.
d’alimentation de la prise électrique, puis retirer le cordon du rasoir. humides ou mouillées. 7. Ne pas insérer de corps étrangers dans les orifices de l’appareil. 15. Produit à usage ménager uniquement. 8. Ne jamais ranger le rasoir sans avoir désolidarisé le cordon. RASOIR LAVABLE un dispositif de rasage qui fonctionne avec l’électricité dont rasant des lames peut être nettoyé sous l’eau. 9. Ranger le rasoir et le cordon d’alimentation dans un lieu sec. 10.
sures. PRÉCAUTIONS D’EMPLOI DU RASOIR > Ne laissez pas le rasoir sans surveillance lorsque il est rechargé. >N e rangez pas le rasoir dans un lieu humide ou un lieu où il est exposé à des éclaboussures ou à des températures élevées. > Si de la lotion avant rasage ou de l’huile de nettoyage du rasoir reste collée sur le boîtier du rasoir, éliminez-la totalement. Sinon, les parties en plastique du rasoir pourraient être endommagées.
LES PIÈCES DE VOTRE RASOIR Capuchon de protection Accessories: > Brosse > Etui de voyage > Adapteur à C.A.
Ce rasoir est conçu et fabriqué selon des normes rigoureuses afin de vous procurer des années de rasage précis et agréable. CONSEILS POUR LE RASAGE 1. Maintenez l’appareil propre et sec à tout moment. Il faut normalement trois semaines à votre peau pour s’habituer à un nouveau rasoir électrique. Au fur et à mesure que vous utiliserez le rasoir, vous allez choisir le style de rasage le plus agréable et efficace pour vous.
5. Afin de faciliter la coupe et d’éviter l’usure de la grille, n’appliquez pas le rasoir sur la peau en exerçant une pression importante. 6. La période de replacement habituel des écrans-grilles est d’environ 6 mois. Afin de conserver des performances et un confort de rasage, remplacez les couteaux au moins une fois par an. Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la section « Commande de pièces de rechange » de ce manuel. Utilisation de votre rasoir 1.
2. Pour tailler les pattes, tenez l’appareil de manière à ce que la tondeuse soit perpendiculaire (90°) à la peau afin qu’elle touche légèrement la peau, puis déplacez-la de haut en bas. Afin d’éviter de décharger entièrement la batterie/pile, laissez la tondeuse à l’arrêt lorsqu’elle n’est pas utilisée. Nettoyage à l’eau: 1. Désactivez le rasoir et vérifiez que le cordon d’alimentation ne soit pas attaché au rasoir.
Appuyez sur les boutons d’éjection de la poche à poils des deux côtés de l’appareil et enlevez délicatement l’ensemble écran-grille. (fig. 1) * Pour nettoyez la tondeuse, désactivez le rasoir et faites glisser la tondeuse vers le haut pour la déployer. Brosser délicatement les poils des lames de la tondeuse. (fig. 5) 2. À l’aide de la brosse, enlevez délicatement les poils rasés des couteaux internes, de la surface intérieure de l’ensemble écran-grille et du boîtier du rasoir. (Ffig.
quelle prise de courant au monde (un adaptateur secteur peut être nécessaire), et le rasoir s’ajustera automatiquement à la tension requise. Recharger le rasoir Votre rasoir est équipé d’un témoin lumineux vert qui clignote lorsqu’il faut recharger le rasoir, reste allumé lorsque le chargeur est en charge et s’éteint lorsque le rasoir est entièrement chargé. Utilisez uniquement le cordon d’alimentation /de charge qui a été fourni avec le rasoir.
trimmer retainer d’alimentation dans un endroit frais et sec. N’enroulez pas le cordon autour de l’appareil lors du rangement. Évitez de tordre le cordon d’alimentation. Assurez-vous de débrancher et de bien dérouler le cordon si il se tord pendant l’utilisation ou pendant la charge. Comment enlever les batteries pour les jeter/recycler Il est important que les batteries/piles rechargeables du rasoir soient recyclées ou qu’on les détruise correctement lorsque leur durée de vie est arrivée à son terme.
AVERTISSEMENT! Afin d’éviter les risques d’explosion et la libération subséquentes de substances toxiques, ne mutilez jamais ou ne jetez jamais les batteries/piles au feu. Pour éviter les brûlures accidentelles, évitez de court-circuiter les batteries/piles. Jetez les batteries/piles conformément aux règlementations locales en matière de déchets et de recyclage.
2. Retirez les couteaux internes ; tenez-les fermement entre les doigts et soulevez-les. (fig. 9) 9 3. Veillez à tenir les couteaux de rechange fermement lorsque vous les insérez prudemment dans les supports des couteaux internes. 4. Poussez les couteaux de rechange vers le bas fermement jusqu’à ce qu’ils soient verrouillés en place. 5. Replacez l’ensemble écran-grille et faites-le glisser délicatement vers le bas jusqu’à ce qu’il soit verrouillé en place. (fig.
1. Cette garantie limitée ne s’applique qu’à l’acheteur initial. Vous devez joindre le reçu ou autre preuve d’achat indiquant la date de l’achat original à toute demande de réparation et échange de pièces sous garantie. 2. Ne retournez pas le produit chez le détaillant où vous l’avez acheté. 3. Contactez Axis/BPI au numéro gratuit 1-877-263-9500 pour obtenir l’autorisation, pendant la période de garanite, de renvoyer le produit défectueux par courrier, port payé.
indirects ou accessoires, ou encore les limitations de derée des garanties tacties; il se peut donc que certaines des restrictions et exlusions ci-dessus ne s’appliquent pas à vous. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques mais vous pouvez en outre bénéficier de droits supplémentaries qui varient d’un état à l’autre. Fabrique pour Axis/BPI 198 N.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD. Simpre se deben tomar precauciones básicas al usar cualquier artefacto eléctrico. Lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de usar su nueva afeitadora. PELIGRO Para minimizar el riesgo de descargas eléctricas... 1. NUNCA TOQUE una afeitadora que haya caído al agua. Desenchufe la unidad immediatamente. Axis Pivot |58| Espanol 2. NO USE la afeitadora mientras se baña o ducha. 3.
3. Siga cuidadosamente las instrucciones de este manual. No use aditamentos con su afeitadora que no hayan sido recomendados especificamente por Axis. 7. No inserte objetos extraños en ninguna de las aberturas de la unidad. 4. No use una unidad que no funcione normalmente, que haya sido sumergida en agua u otro líquido, o que tenga un cable o enchufe dañado. Llama 1-877-263-9500 para informarse sobre detalles del servicio. 9. Almacene la mánquina y el cable en un lugar seco. 5.
15. Sólo para uso doméstico. MÁQUINA DE AFEITAR LAVABLE un dispositivo que afeita que funciona con la electricidad que afeitando las láminas se puede limpiar debajo del agua. 16. Utilice solamente en condiciones secas 17. No sumerja la máquina de afeitar en agua 18. Separe la máquina de afeitar de la fuente de alimentación antes de la limpieza él 19.
> No deje la afeitadora desatendida mientras se está recargando. PIEZAS DE SU AFEITADORA > Si le cae loción o crema de afeitar a la cubierta de la afeitadora, limpiarla totalmente. Si no se la limpia, las partes de plástico de la afeitadora se pueden dañar. Accesorios: > Cepillo > Caso del recorrido > Adaptador de la CA > Antes de afeitarse, secarse bien la cara. Porque si no, los residuos del desbarbe se pegarán a la malla exterior al rozar la cuchilla contra la malla.
headguard hairpocket recortador en ranura central dos mallas pantallas interior doble cuchillas oscilador mpartimiento parapelos botón de liberación seguro botón interruptor de prender y apagar panel lateral El diseño y manufactura de su afeitadora cumple con rigurosas normas para brindarle muchos años de afeitadas limpias y con comodidad. Normalmente toma unas tres semanas para que su piel se acostumbre a una nueva afeitadora eléctrica.
Consejos para afeitarse 1. Mantenga la unidad limpia en todo momento. 2. Lávese y séquese la piel completamente antes de afeitarse. 3. Para lograr la afeitada más limpia y evitar desgaste innecesario a las mallas, asegúrese que ambas mallas se contactan con la piel simultáneamente. No use la afeitadora en un ángulo tal que sólo una de las mallas se contacta con la piel. Eso causará deformación de la malla y puede producirle irritación de la piel. 4.
cara mientras corre la afeitadora lenta y suavemente contra la dirección de crecimiento de la barba. Use la afeitadora a un ángulo de 90º de la cara manteniendo contacto con las mallas. 5. Para afeitar la zona del mentón, tire de la piel hacia arriba y deslice la afeitadora suavemente con movimientos hacia arriba y abajo. Para evitar dañar las delicadas mallas, no aplique fuerte presión. 6. Apague la afeitadora y vuelva a colocar la tapa del cabezal.
2. Prenda la afeitadora y deje que corra agua limpia fría o tibia sobre las cuchillas. (fig. 2) 1 2 3. Cuando termine la limpieza, apague la afeitadora y devuelva el conjunto de la malla asegurándose que quede asegurada en su sitio. Cómo usar el cepillo de limpieza: 1. Apague la afeitadora y asegúrese que el cordón eléctrico no está enchufado. Presione los botones de liberación del compartimiento para pelos en ambos lados de la unidad y levante y saque con cuidado el conjunto de la pantalla de malla.
* Se debe limpiar la afeitadora con el cepillo provisto, después de cada tres limpiezas con agua. NOTA: Para evitar daños, asegúrese de limpiar completamente del cuerpo de la afeitadora las lociones o productos para afeitarse. Voltaje universal Esta afeitadora brinda conversión automática de corriente alterna de 100 a 240 voltios y de 50 a 60 Hz.
Almacenamiento de la afeitadora y el cordón Si no se va a usar la afeitadora por mucho tiempo guárdela, y al cordón eléctrico, en un lugar fresco y seco. No guarde la afeitadora envuelta con el cordón. Evite retorcer el cordón eléctrico. Asegúrese de desenchufar y enderezar el cordón si se hubiera torcido al usarlo o durante el procedimiento de recarga.
ADVERTENCIA! Para evitar el riesgo de explosión y la consiguiente liberación de materiales tóxicos, nunca desarme o incinere las baterías. Para evitar quemarse accidentalmente, evite cruzar los polos de las baterías. Deseche baterías de acuerdo con las normas sobre desecho o reciclado de su localidad.
sacando el conjunto. (fig. 7) 2. Sacar las cuchillas interiores tirando de ellas hacia arriba. (fig. 9) 3. Asegúrese de asir firmemente las cuchillas de repuesto cuando las inserta con cuidado en sus asientos interiores. 4. Empuje hacia abajo firmemente las nuevas cuchillas hasta que enganchen en su sitio. 5. Reemplace el conjunto de mallas y con cuidado deslícelo hacia abajo hasta que escuche que se aseguraron en su sitio. (fig.
1. Esta garantía se extiende solamente al comprador original. Para efectuar el servico o reemplazo de partes bajo esta garantía, se exige un recibo de compra u otra prueba respecto de la fecha original de compra. 2. No devuelva el producto al comercio en que has adquirido el mismo. 3. Comuníquese con la línea gratuita de Axis/BPI 1-877-263-9500 para obtener la autorización durante el período de garantía con el fin de devolver el producto defectuoso por correo, con franqueo prepago.
anteriores no se apliquen a su caso. Esta garantia le otorga derechos legales especificos y es posible que tenga otros derechos que varian entre un estado y otro. Fabricado para Axis/Bodyline Products Inc. 198 N.
AXIS/Bodyline Products International, Inc. 198 N. Brandon Drive Glendale Heights, Illinois 60139 USA Toll-free: 1-877-263-9500 www.bodylineproducts.