VOLANO SERIES VOLANO 12 RED EN USER MANUAL LT NAUDOTOJO VADOVAS IT MANUALE D’USO NL HANDLEIDING DE GEBRAUCHSANLEITUNG NO BRUKSANVISNING FR MANUEL D’INSTRUCTIONS PT MANUAL DE INSTRUÇÕES CS NÁVOD K POUŽITÍ RO MANUAL DE INSTRUCTIUNI BETJENINGSVEJLEDNING SK NÁVOD NA POUŽITIE MANUAL DEL USUARIO SV BRUKSANVISNING DA ES
(Fig. 3-A) (Fig. 3-B) (Fig. 4) (Fig. 5-A) (Fig. 5-B) (Fig. 5-C) (Fig. 6) (Fig.
EN USER MANUAL: FLYWHEEL SLICER MODELS: VOLANO 12 RED MAIN COMPONENTS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Fig.
DESCRIPTION Manual, flywheel slicer machine, equipped with a circular blade, suitable for cutting only the food products of the types and within the dimensional limits indicated in this manual. The main parts of the machine are shown in the general component diagram reported in picture 1. SAFETY The machines described in this manual comply with the latest European hygiene and safety standards.
tional), install the machine on a flat, smooth and dry surface suitable for supporting the weight of the machine itself plus the goods to be sliced. The recommended height of the worktop is approximately 80 cm. Lift the machine carefully and insert all the feet in the specific lodgings in the base. For some models, the front support feet can be unscrewed and placed in the desired position depending on the depth of the worktop.
-- Unscrew the slice deflector locking screw by hand and remove it. -- Remove the pan. -- Remove the meat table, rotating the locking lever in the anticlockwise direction, lift the table only and remove it. - Remove the collection tray. If the tray is locked by two side pins, loosen them before removing the tray. WARNING! For some models, push the meat table forward before lifting it with its top clamp arm.
WARNING: risk of injury from sharp blade! The blade replacement is mandatory if distance between the edge of the blade and the internal edge of the guard exceeds 6 mm. ! tion. The Identification tag on the base-plate indicates manufacturer, machine, technical information. WARRANTY AND RESPONSIBILITY The manufacturer supplies The manufacturer supplies machines with a limited war-ranty of 24 months from the purchasing date.
DATA SHEET VOLANO 12 RED SPECIFICATIONS Circular cutting capacity 210 mm Rectangular cutting capacity 270x210 mm Max slice thickness 1,5 mm Blade diameter 300 mm Weight 44 Kg 8
IT MANUALE D’USO: AFFETTATRICE MANUALE A VOLANO MODELLI: VOLANO 12 RED COMPONENTI PRINCIPALI 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Fig.
DESCRIZIONE Macchine affettatrici a volano con lama circolare, progettate per affettare esclusivamente prodotti alimentari del tipo e nei limiti dimensionali indicati nel presente manuale. Le parti principali che compongono la macchina sono illustrate alla figura 1. SICUREZZA Le macchine descritte in questo manuale rispettano gli standard Europei di igiene e sicurezza imposti dalle ultime normative.
livellato, asciutto ed adatto a sostenere il peso della macchina stessa più la merce da affettare. L’altezza consigliata del piano di lavoro è di circa 80 cm. Verificare che non ci siano impedimenti al movimento del volano, alla corsa del carrello ed al caricamento della merce da affettare. Sollevare la macchina con attenzione ed inserire i piedini in gomma nelle relative sedi del basamento.
ed alla lacerazione ed eseguire tutte le operazioni con grande attenzione. Prodotti per la pulizia: usare esclusivamente acqua con un panno morbido, spugnoso ed eventualmente uno spazzolino di nylon semi rigido per le zone del piatto e del pressamerce. Non pulire la macchina con getti d’acqua o vapore o con metodi similari. SMONTAGGIO -- Assicurarsi che la protezione copra debitamente la lama (9) -- Svitare a mano la vite di bloccaggio del parafetta e rimuoverlo.
Tutte le attività di riparazione e sostituzione (quali sostituzione o riparazione di lama, cinghia, componenti elettrici, parti strutturali, etc.) devono essere svolte esclusivamente da personale autorizzato dal produttore stesso. Nel caso fosse necessaria una riparazione, si raccomanda di ritornare la macchina al produttore o ad un Centro Servizi Autorizzato. Per informazioni riguardo i centri servizi, rivolgersi a: service@berkelinternational.com.
CARATTERISTICHE TECNICHE VOLANO 12 RED SPECIFICHE Capacità di taglio circolare 210 mm Capacità di taglio rettangolare 270x210 mm Massimo spessore fetta 1,5 mm Diametro lama 300 mm Peso 44 Kg 14
DE GEBRAUCHSANLEITUNG: HANDBETRIEBENE AUFSCHNITTMASCHINE MIT SCHWUNGRAD MODELLE: VOLANO 12 RED HAUPTBESTANDTEILE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Abb.
BESCHREIBUNG Schwungrad-Aufschnittmaschinen mit kreisrundem Messer, die ausschließlich zum Aufschneiden von Lebensmitteln des Typs und der Größe bestimmt sind, die in der vorliegenden Anleitung genannt werden. Die Hauptbestandteile des Gerätes werden in Abbildung 1 gezeigt. SICHERHEIT Die in dieser Anleitung beschriebenen Geräte erfüllen die europäischen Hygiene- und Sicherheitsstandards der aktuellen Bestimmungen.
-- tiefgekühlte Lebensmittel; -- Lebensmittel mit Knochen (Fleisch und Fisch); -- alle anderen nicht zu Ernährungszwecken vorgesehenen Produkte. Restrisiken Der Schutzring um das Messer schützt den Bediener vor dem versehentlichen Kontakt mit dem Messer; trotzdem kann dieser Schutz die Schneidgefahr nicht vollständig beseitigen. ACHTUNG! Halten Sie Ihre Hände beim Reinigen und Schleifen des Messers unbedingt möglichst weit vom nicht geschützten Bereich entfernt.
bewegt; -- Wenn die Schneidgutplatte den Anschlag der Bewegung Richtung Messer erreicht, halten Sie an und heben Sie die Anschlagplatte an. Nutzen Sie das Vorschubsystem oder das Schnellvorschubsystem der Platte, um diese vom Messer wegzubewegen. Legen Sie das Produkt wieder auf, blockieren Sie es erneut mit der Anschlagplatte und beginnen Sie wieder mit dem Aufschneiden; -- Zum Entnehmen des Werkstücks den gesamten Vorgang in umgekehrter Reihenfolge vornehmen.
jeweiligen Modells: VOLANO 12 RED (Abb. 6) -- Das Messer bei der Reinigung von Fettrückständen befreien -- Vergewissern Sie sich, dass der Schutz das Messer gut bedeckt -- Die Schneidgutplatte vom Messer entfernen. -- Heben Sie die Schleifvorrichtung an und drehen Sie sie um 180°.
TECHNISCHE DATEN VOLANO 12 RED TECHNISCHE MERKMALE Schnittleistung (rund) 210 mm Schnittleistung (rechteckig) 270x210 mm Max.
FR MANUEL D’INSTRUCTIONS : TRANCHEUSE MANUELLE À VOLANT MODÈLES: VOLANO 12 RED ÉLÉMENTS PRINCIPAUX 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Fig.
DESCRIPTION Trancheuses à volant avec lame circulaire, conçues pour trancher exclusivement les produits alimentaires indiqués dans ce manuel et dans les limites dimensionnelles prévues. Les parties principales qui composent la machine sont illustrées sur la figure 1. SÉCURITÉ Les machines décrites dans ce manuel sont conformes aux standards européens dictés par les dernières normes en vigueur en termes d’hygiène et de sécurité.
coupure. ATTENTION! Durant les opérations de nettoyage et d’aiguisage de la lame, faire extrêmement attention à garder les mains le plus loin possible de la zone non protégée. L’utilisation de gants de protection est conseillée. ! INSTALLATION Si la colonne de support n’est pas utilisée (en option), installer la machine sur un plan bien nivelé, sec et adapté pour soutenir le poids de la machine, en plus du produit à trancher.
ATTENTION danger de coupure ! Une fois que l’opération de coupe est terminée, tourner le levier dans le sens opposé : l’anneau de protection se superpose à la lame en éliminant le danger. ! NETTOYAGE Les machines doivent être soigneusement nettoyées à la fin de leur utilisation. Après une période d’inactivité, elles doivent être nettoyées avant d’être utilisées. Utiliser des gants de protection résistant aux coupures et aux lacérations et effectuer très attentivement toutes les opérations.
visser le pommeau ATTENTION: risque d’endommagement! Ne pas prolonger excessivement (pas plus de 2-3 secondes) l’opération d’ébarbage pour éviter d’endommager la lame. ! Lubrification (Fig.
DONNÉES TECHNIQUES VOLANO 12 RED SPÉCIFICATIONS Capacité de découpe circulaire 210 mm Capacité de découpe rectangulaire 270x210 mm Capacité max.
CS NÁVOD K POUŽITÍ: MANUÁL KRÁJEČE SE SETRVAČNÍKEM MODELY: VOLANO 12 RED ČÁSTI STROJE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Obr.
POPIS Manuální kráječ se setrvačníkem vybavený kotoučovou čepelí, vhodný pouze pro krájení potravinářských produktů jednotlivých typů v rámci rozměrových možností uvedených v této příručce. Hlavní části, z nichž se stroj skládá, jsou znázorněny na obrázku 1. BEZPEČNOST Stroje popsané v tomto návodu jsou v souladu s nejnovějšími evropskými hygienickými a bezpečnostními normami.
polohy v závislosti na hloubce pracovní plochy. Aby nedošlo k poškození, některé modely jsou během přepravy zabalené s nenamontovaným kotoučem zvlášť. Není-li kotouč obdrženého stroje namontován, postupujte podle pokynů: --vložte kotouč na hřídel a zkontrolujte, zda odpovídají otvory objímka kotouče – hřídel (Obr. 3-A) --vložte do objímky kónický kolík se zúženým koncem (menší průměr) orientovaným směrem k objímce (Obr. 3-B) POZOR! Pokud je kolík umístěn správně, zasune se téměř bez použití síly.
--Čepel: stiskněte vlhký hadřík na povrchu čepele a pomalu otřete ze středu směrem ven ke straně krytu ostří a na opačnou stranu. Stejným způsobem osušte suchým hadříkem; POZOR! Nikdy v průběhu čištění čepele nespouštějte setrvačník. --Bezpečností kroužek: použijte jemný kartáč k očištění prostoru mezi čepelí a bezpečnostním kroužkem; POZOR Ostrý nůž, nebezpečí pořezání! Pokud nůž není chráněn krytem, velmi pozorně dbejte toho, abyste udržovali ruce co možná nejdále od nechráněného prostoru.
povědnosti za příslušný přístroj. Identifikační štítek zespodu desky označuje výrobce, přístroj a technické informace.
PODROBNÉ TECHNICKÉ ÚDAJE VOLANO 12 RED SPECIFIKACE Výkon při kruhovém řezání 210 mm Výkon při obdélníkovém řezání 270x210 mm Maximální tloušťka plátku 1,5 mm Průměr nože 300 mm Hmotnost 44 Kg 32
DA BETJENINGSVEJLEDNING MANUEL SLICER MED HÅNDHJUL MODELLER: VOLANO 12 RED MASKINDELE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Fig.
BESKRIVELSE Slicere med rund klinge, designede til udskæring af fødevarer af den type og med de størrelser, som er anført i denne betjeningsvejledning. Maskinens vigtigste dele er illustreret i figur 1. SIKKERHED Maskinerne, som er beskrevet i denne betjeningsvejledning opfylder kravene i de europæiske standarder til hygiejne og sikkerhed i henhold til de seneste forordninger.
hjulets bevægelse og placeringen af produkterne, som skal snittes, på slæden. Arbejdsfladens anbefalede højde er på ca. 80 cm. Løft forsigtigt maskinen ud, og sæt gummifødderne på deres pladser i maskinens base. Det er muligt på visse modeller at løsne støtteføddernes skruer, og at anbringe dem i den ønskede position, afhængigt af arbejdsfladens dybde. For at undgå skader under transport, emballeres visse modeller med håndhjulet adskilt og ikke monteret.
de slæden og fjern den. -- Træk nedfaldspladen ud. Hvis slæden er låst med to sidestifter, løsn dem før slæden trækkes ud. ADVARSEL! På nogle modeller skal pladeenheden skubbes frem inden den løftes af. ! RENGØRING -- klingen: tryk en fugtig klud mod klingens overflade på siden med klingeafskærmningen og den modsatte side, og før den langsomt i en bevægelse fra midten mod kanten, sådan som vist i figuren.
nerne med en garanti på 24 måneder med start fra købsdatoen. Garantien omfatter kun defekter, som opstår i forbindelse med korrekt brug og ved overholdelse af instruktionerne i betjeningsvejledningen. Garantien dækker ikke skader opstået som følge af transporten eller køberens uagtsomhed, forkert installation eller placering, skader som følge af slid eller forsyningsspænding, som overskrider den nominelle værdi med mere end 10%. Desuden dækker garantien ikke sliddele som f.eks.
TEKNISKE DETALJER VOLANO 12 RED SPECIFIKATIONER Kapacitet rundskæring 210 mm Kapacitet lineær skæring 270x210 mm Maks.
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES: CORTADORA DE FIAMBRE MANUAL CON VOLANTE MODELOS: VOLANO 12 RED COMPONENTES PRINCIPALES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Fig.
DESCRIPCIÓN Cortadoras de fiambres de volante con cuchilla circular, diseñadas para cortar exclusivamente productos alimentarios del tipo y dentro de los límites de tamaño indicados en el presente manual. Las piezas principales de la máquina se han representado en la figura 1. SEGURIDAD Las máquinas descritas en este manual respetan los estándares europeos de higiene y seguridad establecidos por las últimas normativas.
alejadas posible del área no protegida. Se recomienda utilizar guantes de protección. INSTALACIÓN Si no se utiliza la columna de soporte (opcional), instale la máquina sobre una superficie bien nivelada, lisa, seca y capaz de soportar el peso de la máquina más el del producto que se va a cortar. Compruebe que no hay impedimentos al movimiento del volante, a la carrera del carro y a la carga del producto a lonchear. La altura recomendada de la superficie de trabajo es de 80 cm aprox.
cuando se termina de usar, y siempre antes de usarse después de largos periodos de inactividad. Utilice guantes de protección resistentes al corte y al desgarro y realice todas las operaciones con sumo cuidado. Productos de limpieza: use únicamente agua con un paño suave, esponjoso y en su caso un cepillo de naylon semirrígido para las zonas del plato y del sujetador de alimentos. No use agua o vapor a presión ni métodos similares.
Para lubricar use solo aceites sin ácidos (recomendamos aceite de vaselina). No use aceites vegetales. ASISTENCIA El embalaje de suministro no contiene piezas de repuesto. Las reparaciones y cambios (cuchilla, correa, componentes eléctricos, piezas estructurales, etc.) han de ser llevados a cabo exclusivamente por personal autorizado por el fabricante. Si fuese necesaria una reparación, se recomienda devolver la máquina al fabricante o a un Centro de Servicios Autorizado.
DATOS TÉCNICOS VOLANO 12 RED ESPECIFICACIONES Capacidad (circular) 210 mm Capacidad (rectangular) 270x210 mm Capacidad máxima de corte 1,5 mm Diámetro cuchilla 300 mm Peso 44 Kg 44
LT NAUDOTOJO VADOVAS: RANKINĖ SMAGRATINĖ PJAUSTYKLĖ MODELIAI: VOLANO 12 RED ČÁSTI STROJE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Fig.
APIBŪDINIMAS Rankinė smagratinė pjaustyklė, turinti apvalius ašmenis ir tinkama pjaustyti tik tiems maisto produktams, kurių tipai ir dydis nurodyti šiame dokumente. Pagrindinės prietaiso dalys pavaizduotos bendroje diagramoje (Pav. 1). SAUGUMAS Šiame dokumente aprašyti prietaisai atitinka naujausius Europos Sąjungos higienos ir saugumo standartus.
atskirai. Jei gauto įrenginio smagratis nesumontuotas, sekite šiuos nurodymus: -- uždėkite smagratį ant veleno, stengdamiesi, kad smagračio-veleno skylės sutaptų su movos skylėmis (3-A pav.) -- įkiškite į movą kūgio formos kištuką, smailesnį (mažesnio skersmens) galą nukreipę į movą (3-B pav.) DĖMESIO! Jei kištukas nukreiptas teisingai, jis įsives be didesnių pastangų -- kad pilnai įlįstų, jį pakalkite.
petėliu išvalykite vietą tarp ašmenų ir apsauginio žiedo; ATSARGIAI, peilis aštrus, galite įsipjauti! Kai peilio apsauga nedengia, būkite itin atsargūs ir laikykite rankas kiek įmanoma atokiau nuo neapsaugotos srities. -- Prietaiso korpusas: plaukite drėgnu skudurėliu arba kempine. Kruopščiai nusausinkite.
-- neleistino prietaiso modifikavimo ir/ arba taisymo; -- neoriginalių priedų ir atsarginių dalių naudojimo; -- išimtinių įvykių. Prietaiso nuosavybės perdavimas automatiškai panaikina gamintojo atsakomybę dėl pjaustyklės. Identifikacinėje plokštelėje nurodytas gamintojas, prietaisas, techninė informacija.
TECHNINĖ INFORMACIJA VOLANO 12 RED SPECIFIKACIJOS Pjovimo apvalia forma pajėgumas 210 mm 215 mm Pjovimo stačiakampe forma pajėgumas 270x210 mm 280x215 mm Maksimalus griežinėlio storis 1,5 mm 1,5 mm Peilio skersmuo 300 mm 319 mm Svoris 44 Kg 53 kg 50
NL HANDLEIDING: HANDSNIJMACHINE MODELLEN: VOLANO 12 RED ONDERDELEN VAN DE MACHINE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Afb.
BESCHRIJVING Professionele handsnijmachines met rond mes, ontworpen voor het snijden van levensmiddelen van het soort en met de afmetingen beschreven in deze handleiding. Afbeelding 1 toont de hoofdonderdelen van de machine. VEILIGHEID De machines beschreven in deze handleiding stemmen overeen met de Europese hygiëne- en veiligheidsnormen van de meest recente regelgevingen.
van het mes. Het gebruik van beschermende handschoenen wordt aanbevolen. gebracht. -- sla op de spie, om het volledig aan te brengen. INSTALLATIE GEBRUIK Installeer de machine op een droge, gladde en vlakke ondergrond die het gewicht van de machine en het te snijden product kan dragen als de (optionele) steunpilaar niet wordt gebruikt. Verifieer of het wiel ongehinderd kan draaien, de vleestafel ongehinderd kan bewegen en of het te snijden product zonder problemen op de vleestafel kan worden geplaatst.
mes en verwijdert de gevaarlijke situatie. REINIGING De machines moeten aan het einde van hun gebruik schoongemaakt. De machines moeten ook vóór het gebruik schoongemaakt worden als ze een tijd lang niet zijn gebruikt. De machines moeten ook vóór het gebruik schoongemaakt worden als ze een tijd lang niet zijn gebruikt. Draag handschoenen die bestendig zijn tegen sneden en scheuren en let goed op tijdens de handelingen.
bramen niet te lang (niet langer dan 2-3 seconden) duren om te voorkomen dat het mes beschadigd raakt. Smeren (Afb. 7) -- Breng een enkele druppel olie aan op de stang (1) en in de verbinding van de knop van de dikteregelaar (2); -- Breng een aantal druppels olie aan in de gaten (3 en 4); -- Breng een aantal druppels olie aan in de verbinding tussen het wiel en de behuizing van de snijmachine (5); -- Laat het wiel even draaien.
TECHNISCHE GEGEVENS VOLANO 12 RED SPECIFICATIES Snijcapaciteit (rond) 210 mm Snijcapaciteit (rechthoekig) 270x210 mm Maximale snijdikte 1,5 mm Mesdiameter 300 mm Gewicht 44 Kg 56
NO BRUKSANVISNING: MANUELL SKJÆREMASKIN MED SVINGHJUL MODELLER: VOLANO VINTAGE, VOLANO HERITAGE, VOLANO S37 MASKINDELER 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Fig.
BESKRIVELSE Skjæremaskiner med svinghjul med rundt knivblad, laget utelukkende for oppskjæring av matvarer av den typen og innenfor de dimensjonsgrensene som er angitt i denne bruksanvisningen. De viktigste delene som maskinen består av er illustrert i figur 1. SIKKERHET Maskinen beskrevet i denne bruksanvisningen er i samsvar med de europeiske standardene for hygiene og sikkerhet som er satt i de nyeste standardene.
maskinen pluss varene som skal skjæres opp. Kontroller at det ikke er noen hindringer for bevegelse av svinghjulet, for banen til matervognen eller for lasting av varer som skal skjæres opp. Anbefalt høyde på arbeidsbenken er cirka 80 cm. Løft maskinen forsiktig og sett inn gummiføttene på plassene sine i sokkelen. På enkelte modeller kan de fremre føttene løsnes og krus i ønsket posisjon på bakgrunn av dybden på arbeidsbenken.
dekker bladet (9) skikkelig -- Løsne låseskruen på skiveredeleren for hånd og fjerne den. -- Fjern brettet -- Fjern produktholderplaten, drei låsespaken mot klokkeretningen, løft bare platen og fjerner denne. -- Trekk ut mottaksplaten. Hvis platen er blokkert av to sideknotter løsner du disse før du trekker ut platen. ADVARSEL! For enkelte modeller, skyv produktholdeplaten forover før du løfter den sammen med produktholderen.
telsen overstiger 6 mm. GARANTI OG ANSVAR Produsenten leverer maskinene med en garanti på 24 måneder, som løper fra kjøpsdato. Garantien dekker utelukkende defekter som har oppstått under korrekt bruk i henhold til instruksjonene og betingelsene gitt i denne bruksanvisningen.
TEKNISKE DETALJER VOLANO 12 RED SPESIFIKASJONER Sirkelformet skjærekapasitet 210 mm Rektangulær skjærekapasitet 270x210 mm Maksimal skivetykkelse 1,5 mm Diameter skjæreblad 300 mm Vekt 44 Kg 62
PT MANUAL DE INSTRUÇÕES: MÁQUINA DE CORTAR FIAMBRE MANUAL COM VOLANTE MODELOS: VOLANO 12 RED PARTES DA MÁQUINA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Fig.
DESCRIÇÃO Máquinas de cortar fiambre com volante e lâmina circular, projectadas para cortar e fatiar exclusivamente produtos alimentares do tipo e dentro dos limites especificados neste manual. As principais partes componentes da máquina estão ilustradas na figura 1. SEGURANÇA As máquinas descritas neste manual estão de acordo com os padrões europeus de higiene e segurança previstos pelas normativas mais recentes.
vel da zona não protegida. Recomenda-se vivamente o uso de luvas de protecção. completamente. INSTALAÇÃO -- Assegure-se de que a lâmina esteja bem protegida: utilizando a alavanca de bloqueio da protecção da lâmina, se houver (Fig.
LIMPEZA As máquinas devem ser limpas cuidadosamente depois do seu uso. Devem também ser limpas após um período de inactividade, antes do uso. Utilize luvas de protecção resistentes ao corte e ao rasgo e opere sempre com extremo cuidado. Produtos para a limpeza: utilize exclusivamente água com um pano macio e esponjoso e eventualmente uma escova de nylon semi-rígida para as zonas da mesa e do empurrador. Não limpe a máquina com jactos de água ou vapor ou com métodos similares.
de 2-3 segundos) da operação de rebarbação para prevenir danos à lâmina. Lubrificação (Fig. 7) -- Introduza algumas gotas de óleo na barra (1) e na junta do manípulo de ajuste da espessura da fatia (2); -- Introduza algumas gotas de óleo nos furos (3 e 4); -- Introduza algumas gotas de óleo nas juntas entre o volante e o corpo da máquina (5); -- Accione brevemente o volante. Para a lubrificação, utilize somente óleos não ácidos (nós aconselhamos óleo de vaselina). Não utilize óleo vegetal.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VOLANO 12 RED ESPECIFICAÇÕES Capacidade de corte circular 210 mm Capacidade de corte rectangular 270x210 mm Espessura máxima da fatia 1,5 mm Diâmetro da lâmina 300 mm Peso 44 Kg 68
RO MANUAL DE INSTRUCȚIUNI: MAȘINĂ DE FELIAT MANUALĂ CU VOLANTĂ MODELE: VOLANO 12 RED PĂRȚI ALE MAȘINII 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Fig.
DESCRIERE Mașini de feliat cu volantă și lamă circulară, proiectate să felieze exclusiv produse alimentare de tipul și în limitele de dimensiune indicate în prezentul manual. Piesele principale care alcătuiesc mașina sunt ilustrate la figura 1. SIGURANȚA Mașinile descrise în acest manual respectă standardele europene de igienă și siguranță impuse de cele mai noi normative. Pentru siguranța dvs.
și plasate în poziția dorită în funcție de adâncimea planului de lucru. Pentru a evita deteriorarea, în timpul transportului unele modele sunt ambalate cu volanta separat, nemontată. Dacă volanta mașinii primite nu este montată, urmați instrucțiunile: -- introduceți volanta pe arbore verificând corespondența corectă dintre orificiile manșonului volantei și arbore (Fig. 3-A) -- Introduceți în manșon splințul conic cu extremitatea ascuțită (diametrul mai mic) orientată spre manșon (Fig.
CURĂȚAREA -- Lama: aplicaţi o cârpă umedă pe suprafața lamei și deplasați-o lent de la centru spre exterior, ca în figură, pe latura protecției lamei și pe latura opusă. Uscați, în același mod, utilizând o cârpă uscată; AVERTISMENT! Nu porniți mașina de feliat când lama este curățată.
producție evident. Producătorul își declină orice răspundere directă sau indirectă derivată din: -- nerespectarea instrucțiunilor din manual; -- utilizarea neconformă cu standardele din țara de instalare; -- modificările și/sau reparațiile neautorizate la mașină; -- utilizarea accesoriilor și a pieselor de schimb neoriginale; -- evenimente excepționale.
DETALII TEHNICE VOLANO 12 RED SPECIFICAȚII Capacitate de tăiere circulară 210 mm Capacitate de tăiere rectangulară 270x210 mm Grosime maximă felie 1,5 mm Diametru lamă 300 mm Greutate 44 Kg 74
SK NÁVOD NA POUŽITIE: MANUÁL KRÁJAČA SO ZOTRVAČNÍKOM MODELY: VOLANO 12 RED ČASTI STROJA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Obr.
POPIS Manuálný krájač so zotrvačníkom vybavený kotúčovou čepeľou, vhodný len pre krájanie potravinárskych produktov jednotlivých typov v rámci rozmerových možností uvedených v tejto príručke. Hlavné časti, ktoré tvoria zariadenie sú znázornené na obrázku 1. BEZPEČNOSŤ Stroje popísané v tomto návode sú v súlade s najnovšími európskymi hygienickými a bezpečnostnými normami.
tniť do požadovanej polohy v závislosti od hĺbky pracovnej plochy. Aby nedošlo k poškodeniu, niektoré modely sú počas prepravy zabalené s nenamontovaným kotúčom zvlášť. Ak nie je kotúč obdržaného stroja namontovaný, postupujte podľa pokynov: -- vložte kotúč na hriadeľ a skontrolujte, či zodpovedajú otvory objímka kotúča – hriadeľ (Obr. 3-A) -- vložte do objímky kónický kolík so zúženým koncom (menší priemer) orientovaným smerom k objímke (Obr.
vpred pred jej nadvihnutím nadzvedáváním vrchným upínacím ramenom. ČISTENIE -- Čepeľ: stlačte vlhkú handričku na povrchu čepele a pomaly utrite zo stredu smerom von k strane krytu ostrie a na opačnú stranu. Rovnakým spôsobom osušte suchou handričkou; POZOR! Nikdy v priebehu čistenia čepele nespúšťajte zotrvačník.
dených v tomto návode na obsluhu; -- Používanie, ktoré nie je v súlade so špecifickými predpismi krajiny inštalácie; -- Neautorizované modifikácie a / alebo opravy vykonávané na prístroji; -- Použitie neoriginálneho príslušenstva a náhradných dielov; -- Mimoriadnych udalostí. Prevod vlastníctva prístroje automaticky zbavuje výrobcu zodpovednosti za príslušný prístroj. Identifikačný štítok zospodu dosky označuje výrobcu, prístroj a technické informácie.
PODROBNÉ TECHNICKÉ ÚDAJE VOLANO 12 RED ŠPECIFIKÁCIE Výkon pri kruhovom rezaní 210 mm Výkon pri obdĺžnikovom rezaní 270x210 mm Maximálna hrúbka plátku 1,5 mm Priemer noža 300 mm Hmotnosť 44 Kg 80
SV BRUKSANVISNING: MANUELL SKÄRMASKIN MED SVÄNGHJUL MODELLER: VOLANO 12 RED MASKINDELAR 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Bild.
BESKRIVNING Skärmaskiner med svänghjul och cirkelformad klinga. Maskinerna är framställda för att skära enbart sådana livsmedel vars typ och storlek finns angivna i denna bruksanvisning. I bild 1 visas maskinens huvudsakliga beståndsdelar. SÄKERHET Maskinerna som finns beskrivna i denna bruksanvisning följer de senaste kraven i europeiska standarder gällande hygien och säkerhet.
yta som tål att belastas med maskinens vikt plus vikten på de varor som ska skivas. Kontrollera att det inte finns något som hindrar svänghjulets rörelse, vagnens slaglängd eller matning av de varor som ska skivas. Rekommenderad höjd på arbetsbordet är cirka 80 cm. Lyft försiktigt upp maskinen och sätt på stödfötterna i gummi på respektive plats på stommen. På vissa modeller kan de främre stödfötterna lossas och sättas på önskad plats beroden på arbetsbordets djup.
-- Lossa skivskyddet för hand och ta sedan bort det. -- Ta bort brickan -- Ta bort produkthållarplattan genom att vrida låsspaken i moturs riktning, lyfta upp plattan och ta bort den. -- Dra ut uppsamlingsplattan. Om plattan blockeras med hjälp av två stift på sidorna ska man lossa dem innan man drar ut plattan. OBSERVERA! På vissa modeller ska man trycka fram produkthållarplattan innan man höjer en tillsammans med produkthållaren.
OBSERVERA! Klingan måste bytas ut när mellanrummet mellan klingans kant och skyddets inre kant överstiger 6 mm. ! GARANTI OCH ANSVAR Tillverkaren lämnar 24 månaders garanti på maskinen med start från inköpsdatumet. Garantin täcker endast defekter som uppstått under korrekt användning i enlighet med de anvisningar som finns i bruksanvisningen.
TEKNISKA SPECIFIKATIONER VOLANO 12 RED SPECIFIKATIONER Kapacitet cirkelformad skärning 210 mm Kapacitet rektangulär skärning 270x210 mm Maximal skivtjocklek 1,5 mm Klingans diameter 300 mm Vikt 44 Kg 86
5659 Royalmount Ave Montreal, QC, Canada H4P 2P9 Tel: (514) 737-9701; (888) 275-4538 service@mvpgroupcorp.com 12000 Biscayne Blvd, Suite #108 Miami, FL, United States 33181 Tel: (786) 600-4687; (844) 218-8477 service@mvpgroupcorp.com www.mvpgroupcorp.