EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía AXOR Starck 10001001 AXOR Starck 10103001 AXOR Starck 10003001 INSTALL ATION
ENGLISH TEC HN IC AL IN F ORM AT IO N Water pressure Recommended 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) Maximum 145 PSI (1 MPa) Hot water temp. Recommended 120°-140° F (48° - 60° C)* Maximum 158°F (70° C)* Max. flow rate 10001001, 10103001 1.2 GPM (4.5 L/min) 10003001 0.5 GPM (1.9 L/min) Hole size in mounting surface 1⅜" (34 mm) Max. depth of mounting surface 1⅝" (40 mm) * Please know and follow all applicable local plumbing codes when setting the temperature on the water heater.
FRANAIS DON N ÉES T EC HN IQ UES Pression d’eau recommandée 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) maximum 145 PSI (1 MPa) Température d'eau chaude recommandée 120°-140° F (48° - 60° C)* maximum 158°F (70° C)* Capacité nominale 10001001, 10103001 1.2 GPM (4.5 L/min) 10003001 0.5 GPM (1.
ESPAÑOL DATOS TEC N ICO S Presión en servicio recomendada 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) max. 145 PSI (1 MPa) Temperatura del agua caliente recomendada 120°-140° F (48° - 60° C)* max. 158°F (70° C)* Caudal máximo 10001001, 10103001 1.2 GPM (4.5 L/min) 10003001 0.5 GPM (1.9 L/min) Tamaño del orificio en la superficie 1⅜" (34 mm) de montaje Profundidad máxima de la 1⅝" (40 mm) superficie de montaje * Debe conocer y cumplir todos los códigos locales aplicables para ajustar la temperatura del calentador de agua.
4¹⁄₁₆" (103 mm) 9¾" (248 mm) 15⅜" (391 mm) ° 60 14¼" (363 mm) Ø1¾" (46 mm) Ø1¼" (32 mm) 3¾" (95 mm) 9⅜" (238 mm) 8¼" (208 mm) ° max. 1⅝" (40 mm) 4¹⁄₁₆" (103 mm) max. 1⅝" (40 mm) Ø1¾" (46 mm) Ø1¼" (32 mm) AXOR Starck 10103001 60 18⅛" (460 mm) ° 3¾" (95 mm) max. 1⅝" (40 mm) 9⅜" (238 mm) AXOR Starck 10003001 60 18⅛" (460 mm) 8¼" (208 mm) AXOR Starck 10001001 Ø1¾" (46 mm) Ø1¼" (32 mm) ⅜ 24" (610 mm) ⅜ 88509001 4¼" (107 mm) 1¼" O.D.
I N STA L L AT I O N / I N STA L L AT I O N / I N STA L AC I Ó N 10 0 010 01 1 2 1 2 3 ENGLISH FRANAIS ESPAÑOL #10001001 ONLY: Install the drain pull rod. 10001001 SEULEMENT: Installez la tige d’entraînement. 10001001 SOLAMENTE: Instale el tirador. Place the faucet and sealing ring on the mounting surface. Placez le robinet et l’anneau d’étanchéité sur la surface de montage. Coloque el grifo y el aro de sellado sobre la superficie de montaje.
3 4 9m m ENGLISH FRANAIS m m 16 ESPAÑOL Tighten the tensioning screws. Serrez les vis de pression à l’aide d’un tournevis. Apriete los tornillos tensores con un destornillador. Connect the hoses to the stops. Connectez les tuyaux d’arrivée d’eau chaude et d’eau froide aux butées d’arrêt. Conecte las mangueras de suministro de agua caliente y fría a los topes. Utilisez deux clés, tel qu’illustré. Use las dos llaves fijas como se ilustra, Use two wrenches, as shown in the diagram.
5 6 > 2 min ENGLISH FRANAIS ESPAÑOL Remove the aerator. Retirez l’aérateur. Retire el aireador. Flush the faucet for at least two minutes. Rincez le robinet pendant au moins 2 minutes. Lave el grifo durante al menos 2 minutos.
7 ENGLISH Reinstall the aerator. FRANAIS Installez l’aérateur. ESPAÑOL Instale el aireador.
I N STA L L AT I O N / I N STA L L AT I O N / I N STA L AC I Ó N 1 2 1 1 2 2 3 4 5 38 mm 3.6 ft-lb 5 Nm 6 7 shorter plus court más corto Petroleum-based plumbers putty can damage the surface of some sinks. Please consult the manufacturer of the sink regarding compatible sealants. 10 longer plus long más largo Les mastics de plomberie à base de pétrole peuvent endommager la surface de certains lavabos. Veuillez consulter le fabricant du lavabo pour connaître les scellants compatibles.
JUSTIFY THE HANDLE / RÉGLEZ L A POIGNÉE / AJUSTE L A MANIJA 140°F 60°C 50°F 10°C 2 1 4 4 PSI 0.3 MPA 3 3 mm 3x 5 4 97°F 36°C 100°F 38°C 109°F 43°C 6 140°F 60°C 131°F 55°C 122°F 50°C 7 8 3 mm 3.
R E P L AC E M E N T PA RTS / P I È C E S D É TAC H É E S / R E P U E STO S AXOR Starck 10001001 10103001 96762000 92385000 98863000 98185000 (22x2) 95178000 (M30x1.
AXOR Starck 10003001 96762000 92385000 98863000 98185000 (22x2) 95178000 (M30x1.
USER INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE SERVICE / MANEJO off fermé cerrar on ouvert abierto hot chaud caliente cold froid frío 14
C L E A N I N G / N E T TOYAG E / L I M P I E Z A 1 2 3 15
C L E A N I N G R ECO M M E N DAT I O N F O R H A N S G RO H E P RO D U C TS Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage to the product, it is necessary to take proper care of it. FOR BEST RESULTS: Prevent the buildup of mineral scale and /or soap residue by cleaning your Hansgrohe product(s) when needed.
IMPORTANT Les residus de produits pour le corps comme les savons liquides, shampooings, gels de douche, teintures pour cheveux, parfums, apres-rasage et vernis a ongles peuvent causer des deteriorations. Rincez le produit avec de l’eau propre après chaque utilisation. ⁄ Le résidu provenant des nettoyants pour cuvette/baignoire/carrelage peut endommager les robinets et les raccords de tuyauterie. Rincez immédiatement toute surpulvérisation sur le produit Hansgrohe.
LIMITED CONSUMER WARRANT Y This warranty is limited to products manufactured by Hansgrohe, Inc. that are purchased by a consumer in the United States or Canada after March 1, 1996, and installed in either the United States or in Canada. W HO I S COV ERE D BY T H E WA R R A NT Y This limited warranty extends to the original purchaser only. This warranty is non-transferable. Hansgrohe, Inc.
1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta, GA 30004 Tel. 800-334-0455 Fax 770-889-1783 axor-design.com US - Installation Instructions • Part No. 90247521• Revised 02/2020 AXOR ⁄ Hansgrohe, Inc.