Type 3280, 3285 2-way motor valve 2-Wege-Motorventil Vanne motorisée 2 voies Operating Instructions Bedienungsanleitung Manuel d‘utilisation
We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques. © 2015-2018 Bürkert Werke GmbH & Co.
Typ 3280, 3285 Motorventil Typ 3280 und 3285 Inhalt 1 Die Bedienungsanleitung.....................................................................................................................................................5 1.1 Darstellungsmittel..................................................................................................................................................................5 1.2 Begriffsdefinition Gerät...........................................................
Typ 3280, 3285 7.1 7.2 7.3 Fluidische Installation........................................................................................................................................................20 7.1.1 Einbauraum für Cartridge-Gehäuse................................................................................................21 7.1.2 Installation des Motorventils mit Cartridge-Gehäuse.................................................................21 Elektrische Installation......
Typ 3280, 3285 Die Bedienungsanleitung 1 Die Bedienungsanleitung Die Bedienungsanleitung beschreibt den gesamten Lebenszyklus des Geräts. Bewahren Sie diese Anleitung so auf, dass sie für jeden Benutzer gut zugänglich ist und jedem neuen Eigentümer des Geräts wieder zur Verfügung steht. Wichtige Informationen zur Sicherheit. ▶▶Diese Anleitung sorgfältig lesen. ▶▶Vor allem Sicherheitshinweise, bestimmungsgemäße Verwendung und Einsatzbedingungen beachten.
Typ 3280, 3285 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 2 BestimmungsgemäSSer Gebrauch Bei nicht bestimmungsgemäßem Einsatz des Geräts können Gefahren für Personen, Anlagen in der Umgebung und die Umwelt entstehen. Das 2-Wege-Motorventil Typ 3280 und 3285 ist für die Steuerung des Durchflusses von flüssigen und gasförmigen Medien konzipiert. ▶▶Gerät nicht im Außenbereich einsetzen. ▶▶Ventil nicht der direkten Sonneneinstrahlung aussetzen.
Typ 3280, 3285 Grundlegende Sicherheitshinweise 3 Grundlegende Sicherheitshinweise Diese Sicherheitshinweise berücksichtigen keine • Zufälligkeiten und Ereignisse, die bei Montage, Betrieb und Wartung auftreten können. • ortsbezogenen Sicherheitsbestimmungen, für deren Einhaltung, auch in Bezug auf das Montagepersonal, der Betreiber verantwortlich ist. Verletzungsgefahr durch hohen Druck. ▶▶Vor dem Lösen von Leitungen und Ventilen den Druck abschalten und Leitungen entlüften.
Typ 3280, 3285 Allgemeine Hinweise 4 Allgemeine Hinweise 4.1 Kontaktadressen Deutschland Bürkert Fluid Control Systems Sales Center Christian-Bürkert-Str. 13-17 D-74653 Ingelfingen Tel. + 49 (0) 7940 - 10 91 111 Fax + 49 (0) 7940 - 10 91 448 E-mail: info@burkert.com International Die Kontaktadressen finden Sie auf den letzten Seiten der gedruckten Bedienungsanleitung. Außerdem im Internet unter: www.burkert.com 4.
Typ 3280, 3285 Produktbeschreibung 5 Produktbeschreibung 5.1 Vorgesehener Einsatzbereich Das Motorventil Typ 3280 und 3285 ist für die Steuerung des Durchflusses von flüssigen und gasförmigen Medien konzipiert. Es dürfen nur saubere, flüssige oder gasförmige Medien gesteuert werden, die das Gehäuse und Dichtwerkstoffe nicht angreifen. Hinweis! Beschädigung des Gehäuses und der Dichtungen durch ungeeignete Medien. Nicht geeignete Medien können zur Beschädigung des Gehäuses und der Dichtungen führen.
Typ 3280, 3285 Produktbeschreibung 5.3 Aufbau und Funktion 5.3.1 Elektromotorisches Sitzventil Typ 3280 Die Ventilspindel wird durch einen Schrittmotor angetrieben. Dabei wird die rotatorische Drehbewegung des Motors mit Hilfe einer Gewindespindel in eine Linearbewegung gewandelt. An die Gewindespindel ist die Ventilspindel starr angebunden. Die Ventilspindel ist mit einem Regelkegel verbunden.
Typ 3280, 3285 Produktbeschreibung 5.4 Gerätevarianten Typ 3280 3285 Bezeichnung Sitzdurchmesser Varianten Elektromotorisches 2-Wege-Sitzventil 1, 1.
Typ 3280, 3285 Produktbeschreibung Die beiden Endlagen des Ventils werden über die LED-Status signalisiert. Zusätzlich wird der über das Wegaufnehmer erfasste Istposition über den Rundsteckverbinder M12 ausgegeben. Es besteht die Möglichkeit mit dem Gerät digital über CANopen* oder büS** zu kommunizieren. * C ANopen - Ein auf CAN (Controller Area Network) basierender Feldbus, der in der Automatisierungstechnik zur Vernetzung von Geräten eingesetzt wird.
Typ 3280, 3285 Produktbeschreibung Der Prozessregler ist in einen Regelkreis eingebunden. Aus dem Prozesssollwert und dem Prozessistwert errechnet sich über die Regelparameter (PID-Regler) die Sollposition des Ventils. Der Prozesssollwert kann durch ein externes Signal vorgegeben werden. Bei Prozessregelung wird die zuvor erwähnte Stellungsregelung zum untergeordneten Hilfsregelkreis; es ergibt sich eine Kaskadenregelung. Der Prozessregler im Hauptregelkreis hat eine PID-Funktion.
Typ 3280, 3285 Technische Daten 6 Technische Daten 6.1 Konformität Das Motorventil Typ 3280 und 3285 ist konform zu den EU-Richtlinien entsprechend der EU-Konformitätserklärung (wenn anwendbar). 6.2 Normen Die angewandten Normen, mit welchen die Konformität zu den Richtlinien nachgewiesen wird, sind in der EU-Baumusterprüfbescheinigung und/oder der EU-Konformitätserklärung nachzulesen (wenn anwendbar). 6.
Typ 3280, 3285 Technische Daten 6.4 Typschild Sitzdurchmesser Dichtwerkstoff Elektronische Variante des Ventils Gehäusewerkstoff D-74653 Ingelfingen Typ 3280 X DN25 EPDM MS NPT 1/4 PN 6 bar 24 V DC 8 W Tamb see manual 268611 SN000000 Leitungsanschluss, Druckbereich Spannung, Max. Leistungsaufnahme W3ZLT Bestellnummer, Seriennummer Umgebungstemperatur Bild 5: Beschreibung des Typschilds (Beispiel) 6.
Typ 3280, 3285 Technische Daten 6.6 Elektrische Daten Elektrische Daten Standard Auf-Zu Stellungsregler Regelventil Anschlüsse Rundsteckverbinder (M12 x 1, 8-polig) Betriebsspannung 24 V DC ±10 % Restwelligkeit < 10 % Leistungsaufnahme Typ 3280: max. 8 W, bei Sitzdurchmesser 8 bis 10 und höhere Drücke max. 12 W Analog Digital (Feldbus) Rundsteckverbinder (M12 x 1, 8-polig) Typ 3285: max.
Typ 3280, 3285 Technische Daten Elektrische Daten Standard Auf-Zu Stellungsregler Regelventil 60 Ω bei 4...20 mA / Auflösung 40 µA 22 kΩ bei 0...10 V/ Auflösung 20 mV Prozessregler Analog Digital (Feldbus) Analog Digital (Feldbus) 60 Ω bei 0...20 mA und 4...20 mA / Auflösung 40 µA 22 kΩ bei 0...5 V und 0...10 V / Auflösung 20 mV - 60 Ω bei 0...20 mA und 4...20 mA / Auflösung 40 µA 22 kΩ bei 0...5 V und 0...
Typ 3280, 3285 Technische Daten 6.6.1 Derating Die maximale Einschaltdauer des Ventils ist abhängig von den maximalen Umgebungstemperaturen und dem Spulenstroms des Schrittmotors. Mit der Einschaltdauer ist nicht die Einschaltdauer des Geräts sondern die Einschaltdauer des Motors gemeint. Dieser wird nur eingeschaltet, wenn sich das Ventil bewegen soll. Durch häufige Sollwertänderungen erhöht sich die Einschaltdauer des Motors drastisch.
Typ 3280, 3285 Technische Daten Typ 3280 Sitz ø 1...6 Stellungsregler und Prozessregler Sitz ø 8 und 10 Standard Sitz ø 1...6 >6 bar, Standard 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 Einschaltdauer [%] Einschaltdauer [%] Normalbetrieb Energiesparfunktion Typ 3285 Sitz ø 8...25 Stellungsregler und Prozessregler Typ 3280 Sitz ø 8...10 Stellungsregler und Prozessregler (nur bis 50 °C) Normalbetrieb Energiesparfunktion 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 max.
Typ 3280, 3285 Installation 7 Installation GEFAHR! Verletzungsgefahr durch hohen Druck in Anlage oder Gerät. ▶▶Vor Arbeiten an Anlage oder Gerät, den Druck abschalten und Leitungen entlüften. Verletzungsgefahr durch Stromschlag. ▶▶Vor Arbeiten an Anlage oder Gerät, die Spannung abschalten und vor Wiedereinschalten sichern. ▶▶Die geltenden Unfallverhütungs- und Sicherheitsbestimmungen für elektrische Geräte beachten. Warnung! Verletzungsgefahr bei unsachgemäßer Installation.
Typ 3280, 3285 Installation Einbauraum für Cartridge-Gehäuse Ø 36 +0,05 Ø 33,8 +0,05 15° 0,02 11,75 A 1 20 Ø5 7,7 +0,1 H7 15° 0,05 A Rmax=10 +0,1 B 14,2 +0,1 0,05 B 4,2 +0,1 +0,1 -0,2 36,5 -0,05 Ra1,6 1,5 7.1.1 (1,96) Ø6 13 6 47° 6,5 1,7 R1 5 1,7 5 R1 Bild 10: Einbauraum für Cartridge-Gehäuse 7.1.
Typ 3280, 3285 Installation →→O-Ringe am Ventil auf Sauberkeit prüfen. →→Rohrleitungen und Flanschanschlüsse säubern. →→Vor dem Ventileingang einen Schmutzfilter einbauen (≤ 0,3 mm). Für die O-Ringe ggf. bei der Montage geeignetes Gleitmittel (z. B. Wasser) verwenden. →→Ventil einbauen (siehe „Bild 10“) und ausrichten. Im eingebauten Zustand ist kein Verdrehen mehr möglich. →→Ventil mit geeignetem Befestigungsmaterial z. B. durch Verstiften mit 2 Zylinderstiften oder Spannstiften Ø 5 mm, min.
Typ 3280, 3285 Installation 7.2 Elektrische Installation Alle elektrischen Eingänge und Ausgänge des Geräts sind zur Versorgungsspannung nicht galvanisch getrennt. GEFAHR! Verletzungsgefahr durch Stromschlag. ▶▶Vor Arbeiten an Anlage oder Gerät, die Spannung abschalten und vor Wiedereinschalten sichern. ▶▶Die geltenden Unfallverhütungs- und Sicherheitsbestimmungen für elektrische Geräte beachten. Hinweis! Beschädigung des Motorventils durch falsche Versorgungsspannung.
Typ 3280, 3285 Installation 7.2.1 Pin 1 2 3 4 5 6 7 8 Gehäuse4) 7.2.2 Belegung der Pins für Auf-Zu Aderfarbe5) weiß braun grün gelb grau rosa blau rot Belegung Versorgung + Versorgung GND nicht belegen! nicht belegen! nicht belegen! Digitaleingang + Digitalausgang Signal GND Schirm Äußere Beschaltung 24 V DC ±10 %, max. Restwelligkeit 10 % 24 V DC GND Ader an Anschlussleitung elektrisch isolieren Ader an Anschlussleitung elektrisch isolieren Ader an Anschlussleitung elektrisch isolieren 0...5 V (log.
Typ 3280, 3285 Installation 7.2.3 Belegung der Pins für Stellungsregler und Prozessregler Analog Version: Pin 1 Aderfarbe5) Belegung weiß 2 braun 3 4 5 6 grün gelb grau rosa 7 blau 8 rot Gehäuse4) Äußere Beschaltung Versorgung 24 V DC + ±10 %, max. Restwelligkeit 10 % Versorgung 24 V DC GND GND CAN low CAN low6) CAN high CAN high6) CAN GND CAN GND6) Sollwert0...20 mA / eingang + 4...20 mA / 0...5 V / 0...10 V, nicht galvanisch getrennt Istwert0....20 mA ausgang / 4...20 mA / 0...5 V / 0...
Typ 3280, 3285 Installation 7.2.4 Belegung der Pins für Prozessregler (Prozessistwert Eingang) Analog Version: Pin 4) 5) 6) 7) 8) Aderfarbe7) Belegung 1 braun Versorgung Sensor + 2 weiß Istwerteingang Sensor + 3 4 blau schwarz 5 Gehäuse4) grau GND GND nicht belegt Schirm Digital Version: Äußere Beschaltung 24 V DC ±10 %, max. Restwelligkeit 10 % 0...20 mA / 4...20 mA / 0...5 V / 0...
Typ 3280, 3285 Installation 7.3.1 Einstellen des DIP-Schalters beim Typ 3280 und Typ 3285 Öffnen des Antriebsdeckels Typ 3280 Antriebsdeckel Anschlussplatte mit Ansteuerungselektronik Antriebsgehäuse Schrauben Bild 15: Gehäuse Öffnen des Antriebsdeckels, Typ 3280 Öffnen des Antriebsdeckels Typ 3285 Schrauben Antriebsdeckel Anschlussplatte mit Ansteuerungselektronik Antriebsgehäuse Gehäuse Bild 16: Öffnen des Antriebsdeckels, Typ 3285 →→Elektrische Verbindung von Gerät trennen.
Typ 3280, 3285 Installation Einstellen des DIP-Schalters Typ 3280 Ansteuerungselektronik DIP-Schalter Bild 17: Lage des DIP-Schalters, Typ 3280 Einstellen des DIP-Schalters Typ 3285 Ansteuerungselektronik DIP-Schalter Bild 18: Lage des DIP-Schalters beim Typ 3285 →→DIP-Schalter, je nach gewünschter Funktion auf „ON“ oder „OFF“ stellen. Dazu den jeweiligen DIP-Schalter mit Hilfe von geeigneten Werkzeug vorsichtig betätigen.
Typ 3280, 3285 Installation Beschreibung der Funktion DIP- Schal- ter 1 2 3 4 Ste- llung Funktion bei Auf-Zu Funktion beim Regelventil Funktion beim Standardgerät PWM-Variante Funktion beim Stellungsregler und Prozessregler (gilt nur für analog Version) OFF Normale Wirkrichtung des Sollwerts 10...30 V = Ventil öffnet Normale Wirkrichtung des Sollwerts (Sollwert 4...20 mA entspricht Position 0...100 %), steigend Normale Wirkrichtung des Sollwerts (PWMTastverhältnis 0...
Typ 3280, 3285 Installation Schließen des Antriebsdeckels Hinweis! Beschädigung oder Funktionsausfall durch Eindringen von Verschmutzung und Feuchtigkeit! • Zur Sicherstellung der Schutzart IP darauf achten, dass das Antriebsgehäuse ordnungsgemäß montiert ist. Keine losen Kabel einklemmen! Position des Kabels Bild 20: Richtige Position des Kabels →→Antriebsdeckel vorsichtig aufsetzen. →→4 Schrauben per Hand in die vorgesehene Bohrung auf der Unterseite des Antriebsgehäuses vom Typ 3280 bzw.
Typ 3280, 3285 Installation 7.4 SIM-Karte - Daten übernehmen und speichern (nur bei digital Variante) Mit der optional erhältlichen SIM-Karte können gerätespezifische Werte und Benutzereinstellungen gespeichert und auf ein anderes Gerät übertragen werden. Eine neu eingelegte SIM-Karte wird beim Geräteneustart auf vorhandene Daten überprüft. In Abhängigkeit davon werden diese Daten übernommen oder überschrieben: • SIM-Karte enthält keine Daten.
Typ 3280, 3285 Installation 7.5 LED-Anzeige Mit Hilfe der Bürkert-Communicator-Software können bei der Variante Stellungsregler und Prozessregler die LED-Farben zwischen Standard und in Anlehnung an NAMUR NE 107 umgeschaltet werden. 7.5.
Typ 3280, 3285 Installation gelb 3 dauernd leuchtend Außerhalb der Spezifikation Die Umgebungsbedingungen oder Prozessbedingungen für das Gerät liegen außerhalb des spezifizierten Bereichs.
Typ 3280, 3285 Inbetriebnahme 8 Inbetriebnahme Warnung! Gefahr durch unsachgemäße Bedienung. Nicht sachgemäße Bedienung kann zu Verletzungen, sowie Schäden am Gerät und seiner Umgebung führen. ▶▶Das Bedienungspersonal muss den Inhalt der Bedienungsanleitung kennen und verstanden haben. ▶▶Die Sicherheitshinweise und der bestimmungsgemäße Gebrauch müssen beachtet werden. ▶▶Nur ausreichend geschultes Personal darf die Anlage oder das Gerät bedienen.
Typ 3280, 3285 Inbetriebnahme Energiesparfunktion 8.2 Das Motorventil verfügt über eine Energiesparfunktion, die einstellbar ist (siehe Kapitel „7.3“). Bei eingeschalteter Energiesparfunktion wird der Motor mit einem geringeren Strom versorgt. Der Motor stellt dann ein kleineres Drehmoment zur Verfügung, wodurch der maximal zulässige Mediumsdruck kleiner wird. Die Energiesparfunktion darf nur bei sehr niedrigen Differenzdrücken von Ein-Zu Ausgang verwendet werden (max. Mediumsdruck 3 bar, max.
Typ 3280, 3285 Inbetriebnahme Energiesparfunktion Das Motorventil verfügt über eine Energiesparfunktion, die einstellbar ist. Bei eingeschalteter Energiesparfunktion wird der Motor mit einem geringeren Strom versorgt. Der Motor stellt dann ein kleineres Drehmoment zur Verfügung, wodurch der maximal zulässige Mediumsdruck kleiner wird. Die Energiesparfunktion darf nur bei sehr niedrigen Differenzdrücken von Ein-Zu Ausgang verwendet werden (max. Mediumsdruck 3 bar, max. Differenzdruck 1 bar).
Typ 3280, 3285 Inbetriebnahme 8.3 Einstellungen Die Bürkert-Communicator-Software ermöglicht die Kommunikation mit dem Typ 3280 und 3285. Bedienungsanleitung zu Bürkert-Communicator finden sie unter www.buerkert.de. 8.3.1 Einstellungen für Variante Stellungsregler und Prozessregler INPUT/OUTPUT Gewähltes Einheitssignal Geben Sie unter diesem Menüpunkt das verwendete Signal für den Sollwert oder Istwert ein. - Strom 4...20 mA (bei digital Variante nur Istwert) - Strom 0...
Typ 3280, 3285 Inbetriebnahme X.CONTROL Parametrierung des Stellungsreglers, Unempfindlichkeitsbereich (Totband) des Stellungsreglers Eingabe des Totbands in %, bezogen auf den skalierten Hub/Drehwinkelbereich. Durch diese Funktion wird erreicht, dass der Regler erst ab einer bestimmten Regeldifferenz anspricht. X.TIME Begrenzung der Stellgeschwindigkeit Soll die Stellgeschwindigkeit begrenzt werden, so können kleinere Stellgeschwindigkeiten eingegeben werden.
Typ 3280, 3285 Inbetriebnahme SAFEPOS bei Verwendung des Energiespeichermoduls (Kapazitives Puffermodul ID 773 440) Eingabe der Sicherheitsstellung Um bei Stromausfall eine Sicherheitsposition des Ventils anzufahren zu können, muss das Ventil über das kapazitive Puffermodule mit Spannung versorgt werden. Bei Stromausfall stellt das Puffermodul fur einige Sekunden eine Ausgangsspannung von 18 V DC zur Verfügung.
Typ 3280, 3285 Inbetriebnahme Die Durchflusskennlinie kv = f(s) kennzeichnet den Durchfluss eines Ventils, ausgedrückt durch den kv-Wert, in Abhängigkeit vom Weg/Winkel s. Sie ist durch die Formgebung des Ventilsitzes und der Sitzdichtung festgelegt. Im Allgemeinen werden zwei Typen von Durchflusskennlinien realisiert, die lineare und die gleichprozentige. Bei linearen Kennlinien sind gleichen Hubänderungen ds gleiche kv-Wert-Änderungen dkv zugeordnet (dkv=nlin*ds).
Typ 3280, 3285 Inbetriebnahme 8.3.2 Einstellungen für Variante Prozessregler PV.SCALE/SP.SCALE Skalierung des Prozessreglers Mit der Funktion werden folgende Einstellungen festgelegt: • Einheit des Prozessistwertes • Position des Dezimalpunktes • Werte für den unteren und oberen Prozessistwert • Werte für den unteren und oberen Prozesssollwert Skalierungsbeispiel für den 4...20 mA-Eingang Prozessistwert vom Transmitter: 4...20 mA entspricht 0...10 l/min Prozesssollwert von SPS: 4...
Typ 3280, 3285 Inbetriebnahme • Verstärkungsfaktor des Prozessreglers. Der Verstärkungsfaktor bestimmt den P-Anteil des PID-Reglers. • Nachstellzeit des Prozessreglers. Die Nachstellzeit bestimmt den I-Anteil des PID-Reglers. • Vorhaltezeit des Prozessreglers. Die Vorhaltezeit bestimmt den D-Anteil des PID-Reglers. • Filterung des Prozessistwert-Eingangs. Der Filter des Eingangssignals hat ein Tiefpassverhalten und kann in mehreren Stufen eingestellt werden.
Typ 3280, 3285 Inbetriebnahme 8.3.3 Weitere Einstellungen CAL INP Kalibrierung des Stellungs-Sollwerts (4...20 mA; 0...20 mA; 0...5 V; 0...10 V) Über diese Zusatzfunktion kann der Sollwerteingang neu kalibriert werden. Übernahme des minimalen Eingangssignals (0 mA; 4 mA; 0 V): Legen Sie den minimalen Wert des Einheitssignals am Eingang an und bestätigen Sie diesen in der Software.
Typ 3280, 3285 Wartung, Fehlerbehebung 9 Wartung, Fehlerbehebung GEFAHR! Verletzungsgefahr durch hohen Druck in Anlage oder Gerät. ▶▶Vor Arbeiten an Anlage oder Gerät, den Druck abschalten und Leitungen entlüften. Verletzungsgefahr durch Stromschlag. ▶▶Vor Arbeiten an Anlage oder Gerät, die Spannung abschalten und vor Wiedereinschalten sichern. ▶▶Die geltenden Unfallverhütungs- und Sicherheitsbestimmungen für elektrische Geräte beachten. Warnung! Verletzungsgefahr bei unsachgemäßer Wartungsarbeiten.
Typ 3280, 3285 Wartung, Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Abhilfe LED leuchtet nicht Keine elektrische Versorgung Elektrische Anschlüsse prüfen LED blinkt sporadisch weiß Die Spannungsversorgung bricht periodisch zusammen; Gerätesoftware fährt jedes mal wieder hoch Spannungsversorgung mit ausreichender Leistung auswählen Die Restwelligkeit der Versorgungsspannung ist zu hoch Spannungsversorgung mit glatter Ausgangsspannung bei der geforderten Leistung verwenden LED blinkt rot / LED leucht
Typ 3280, 3285 Wartung, Fehlerbehebung Ventil öffnet / schließt nicht richtig Energiesparfunktion aktiviert; Motordrehmoment für Mediumsdruck zu gering Energiesparfunktion deaktivieren Ventil ist nicht dicht Schmutz zwischen Dichtung und Ventilsitz Schmutzfilter einbauen und Gerät zum säubern an der Hersteller zurück schicken 46 deutsch
Typ 3280, 3285 Ersatzteile 10 Ersatzteile Vorsicht! Verletzungsgefahr, Sachschäden durch falsche Teile. Falsches Zubehör und ungeeignete Ersatzteile können Verletzungen und Schäden am Gerät und dessen Umgebung verursachen. ▶▶Nur Originalzubehör sowie Originalersatzteile der Firma Bürkert verwenden. 10.1 Zubehör Bürkert-Communicator-Software finden Sie im Internet unter www.buerkert.de Weiteres Zubehör siehe Datenblatt im Internet.
Typ 3280, 3285 Verpackung, Transport 11 Verpackung, Transport Hinweis! Transportschäden! Unzureichend geschützte Geräte können durch den Transport beschädigt werden. • Gerät vor Nässe und Schmutz geschützt in einer stoßfesten Verpackung transportieren. • Eine Über- bzw. Unterschreitung der zulässigen Lagertemperatur vermeiden. • Elektrische Schnittstellen mit Schutzkappen vor Beschädigungen schützen. 12 Lagerung Hinweis! Falsche Lagerung kann Schäden am Gerät verursachen.
www.burkert.