Instruction manual / Инструкция по эксплуатации / Пайдалану нұскаулығы WA-55 RUS ENG KZ
Table of contents 1. Introduction............................................................................................................................... 4 1.1. Features of the WA-55.......................................................................................................................................... 4 1.2. Important information about self-measurement................................................................................................. 4 2.
Instructions manual WA-55 En 1. Introduction 1.1. Features of the WA-55 Thank you for purchasing the B.Well upper arm blood pressure monitor WA-55. Designed for convenient and easy operation, this device provides fast and reliable measurement of systolic and diastolic blood pressure as well as heart rate using the oscillometric measurement method. Your blood pressure is an important parameter that can be used to monitor your health.
Instructions manual WA-55 stances should you alter the dosages of any drugs prescribed by your doctor. • The pulse display is not suitable for checking the frequency of heart pacemakers! • In cases of cardiac irregularity (Arrhythmia), measurements made with this instrument should only be evaluated after consultation with the doctor. Electromagnetic interference: The device contains sensitive electronic components (Microcomputer).
WA-55 Instructions manual En 2.2. Table for classifying blood-pressure values Please get acquainted with the table for classifying blood-pressure values (unit: mmHg) according to European Society of Hypertension (ESH). For more information see point 2.5 Table for classifying blood-pressure values (unit: mmHg) according to European Society of Hypertension (ESH).
Instructions manual WA-55 B) Previous illnesses • Follow consistently any medical instructions for treating previous illness such as: • Diabetes (Diabetes mellitus) • Fat metabolism disorder • Gout D) Physical constitution: • After a preliminary medical examination, do regular sport. • Choose sports which require stamina and avoid those which require strength. • Avoid reaching the limit of your performance.
En Instructions manual WA-55 Why 3Check? • Human blood pressure is not stable. The unique 3Check technology is more accurate than the technology of calculation of average result which is often used in the devices of other companies. 3Check technology allowes You to measure Your blood pressure and obtain an accurate result even during arrhythmia.
WA-55 Instructions manual 2.5. Traffic Light Indication in the Display The coloured bars on the left-hand edge of the display show you the range within which the indicated blood pressure values lies. Depending on the height of the bar, the readout value is either within the normal (green), borderline (yellow and orange) or danger (red) range. The classification corresponds to the 6 ranges in the Table as defined by the ESH and described on the table of the point 2.
WA-55 Instructions manual 3. The various elements of your blood pressure monitor The illustration shows the blood-pressure monitor WA-55, consisting of: a) Measuring unit 1 2 5 En 4 8 3 Item 7 6 Function 1 LCD screen Your recorded blood pressure, heart rate and time are displayed here. 2 Start/Stop button Press to start or stop recording your blood pressure. 3 Memory button Press to view the previously recorded data.
Instructions manual WA-55 b) Cuff: optional ЕА- Сuff М – L, for arm circumference 22-42 cm, washable En c) LCD screen scheme with symbol designation 11
WA-55 Instructions manual 4. Putting the blood-pressure monitor into operation 4.1. Inserting the batteries and using a mains adapter Follow these steps to insert four AA batteries in the device. En 1. Open the battery compartment cover in the direction shown. 2. Insert the four AA batteries with the correct polarity as indicated. 3. Replace the battery compartment cover. Attention! • If the battery warning appears in the display, the batteries are flat and must be replaced by new ones.
Instructions manual WA-55 Warning! Use only the mains adaptor AD-1024C included. The use of any other adapters can make your warranty void. 4.2. Tube connection Insert the cuff tube into the opening provided on the left side of the instrument, as shown in the diagram. 4.3. Reading the set date Please press the («TIME») button. En 4.4. Setting the time and date This blood-pressure monitor incorporates an integrated clock with date display.
Instructions manual WA-55 4.5. Specifying user The WA-55 is designed for two users and can store up to 60 blood pressure readings for each user. To specify the user, click («TIME») button and hold it until You see blinking symbol of the user. To switch between User 1 and User 2 press («Memory») button. To confirm the choice of the user press Start button. En 5. Carrying out a measurement 5.1. Before the measurement: Avoid eating, smoking as well as all forms of exertion directly before the measurement.
Instructions manual WA-55 En 5.3. Fitting the cuff a) Pass the end of the cuff (with sewn-in rubber stopper) through the metal stirrup so that a loop is formed. The Velcro closer must be facing outwards. (Ignore this step if the cuff has already been prepared.) b) Push the cuff over the left upper arm so that the tube points in the direction of the lower arm. c) Lay the cuff on the arm as illustrated.
Instructions manual WA-55 5.5. Measuring procedure After the cuff has been appropriately positioned the measurement can begin: a) Press the Start button, pump begins to inflate the cuff. In the display, the increasing cuff-pressure is continually displayed. b) After reaching the inflation pressure, the pump stops and pressure slowly falls away. The cuff-pressure (large characters) is displayed during the measurement.
WA-55 Instructions manual 5.6. Discontinuing a measurement If it is necessary to interrupt a blood pressure measurement for any reason (e.g. the patient feels unwell), the can be pressed at any time. The device then immediately lowers the cuff-pressure automatically. Start button En 5.7. Memory – storage and recall of the measurements The blood-pressure monitor automatically stores each of the last 60 measurement values with date & time.
Instructions manual WA-55 En 6. Error messages/malfunctions If an error occurs during a measurement, the measurement is discontinued and a corresponding error code is displayed (Example: Error No. 1). Error No. Possible cause(s) Err 1 No pulse has been detected. Err 2 Unnatural pressure impulses influence the measurement result. Reason: The arm was moved during the Measurement (Artefact). Err 3 The inflation of the cuff takes too long. The cuff is not correctly seated.
WA-55 Instructions manual Malfunction Remedy The display remains empty when the instrument is switched on although the batteries are in place. 1. Check batteries for correct polarity and if necessary insert correctly 2. If the display is unusual, re-insert batteries or exchange them. The device frequently fails to measure the blood pressure values, or the values measured are too low (too high). 1. Check the positioning of the cuff. 2.
Instructions manual 7. Care and maintenance, recalibration a) Do not expose the device to either extreme temperatures, humidity, dust or direct sunlight. En b) The cuff contains a sensitive air-tight bubble. Handle this carefully and avoid all types of straining through twisting or buckling. c) Cleaning the cuff Clean the device with a soft, dry cloth. You can machine wash the cuff cover at 30°C (do not iron!).
WA-55 Instructions manual 8. Reference to standards Device standard: Device corresponds to the requirements of the European standard for non-invasive blood- pressure monitor EN1060-1 EN1060-3 EN1060-4 DIN 58130, NIBP – clinical investigation ANSI / AAMI SP10, NIBP – requirements Electromagn. compatibility: Device fulfils the stipulations of the European standard EN 60601-1/-1-2 The stipulations of the EU-Guidelines 93/42/EEC for Medical Products Class IIa have been fulfilled. 9.
WA-55 Instructions manual Static Accuracy: Pulse Accuracy: Pressure within ± 3 mmHg ± 5 % of the reading Power source: 4 dry cells (batteries), size AA, 1.5 AC Adapter (optional): Accessories: AD-1024C ЕА- Сuff М – L, for arm circumference 22-42 cm, washable, AD-1024C, storage bag, 4 dry cells (Batteries), size AA, instruction manual, warranty card.
Содержание 1. Введение................................................................................................................................... 26 1.1. Особенности прибора WA-55............................................................................................................................. 26 1.2. Важные указания по самостоятельному измерению артериального давления............................................ 27 2. Важная информация об артериальном давлении и его измерении..............
Инструкция по эксплуатации WA-55 Ru 1.Введение. 1.1. Особенности прибора WA-55 Благодарим Вас за покупку автоматического электронного прибора компании B.Well WA-55 для измерения артериального давления и пульса. Этот прибор обеспечивает простое и точное измерение артериального давления, а также частоты сердечных сокращений, используя осциллометрический метод. Артериальное давление – важный параметр, по которому Вы можете контролировать состояние своего здоровья.
Инструкция по эксплуатации WA-55 Пожалуйста, внимательно прочтите данное руководство перед использованием прибора; сохраните данное руководство. Если у Вас имеются дополнительные вопросы относительно артериального давления и его измерения, проконсультируйтесь с лечащим врачом. 2. Важная информация об артериальном давлении и его измерении 2.1.
WA-55 Ru Инструкция по эксплуатации Диапазон значений артериального давления Систолическое давление Диастолическое давление Мера 3-я степень: сильная гепертензия Выше или равно 180 Выше или равно 110 Немедленно обратитесь к врачу! 2-я степень: умеренная гипертензия 160-179 100-109 Обратитесь к врачу 1-я степень: легкая гипертензия 140-159 90-99 Консультация у врача Высокое нормальное 130-139 85-89 Консультация у врача Нормальное ниже 130 ниже 85 Самостоятельный контроль Оптимальное
Инструкция по эксплуатации WA-55 Б) Прежние заболевания Последовательно, в соответствии с предписаниями врача, выполняйте лечение имеющихся заболеваний, например: • сахарного диабета, • нарушений жирового обмена, • подагры. Г) Физическое состояние организма Предварительно пройдя врачебное обследование, регулярно занимайтесь спортом. Отдавайте предпочтение нагрузкам на выносливость, а не силовым видам спорта. Не нагружайте себя до полного изнеможения.
Ru Инструкция по эксплуатации WA-55 А) Ключевые преимущества использования прибора Технология 3 Check снижает влияние таких внешних факторов как: Недостаточный отдых перед измерением Незначительные движения во время измерения Волнение Б) Медицинские преимущества использования прибора Высокая точность Достоверная информация о результатах измерения давления, которую можно предоставить Вашему доктору Безопасная диагностика высокого артериального давления Надежный контроль лечения В) Дополнительная информаци
WA-55 Инструкция по эксплуатации Индикация нормального артериального давления (зеленая подсветка дисплея) Индикация пограничного артериального давления (желтая подсветка дисплея) Ru 2.5. Цветная шкала индикации давления на дисплее тонометра Цветная шкала с левой стороны на корпусе тонометра показывает, в какой диапазон попадет измеренное значение артериального давления.
WA-55 Инструкция по эксплуатации 3.Составные части прибора На картинке показан автоматический измеритель артериального давления и частоты пульса WA-55: а) Корпус и составные части 1 2 Ru 5 4 8 3 Составные части 7 6 Функции 1 Жидкокристаллический дисплей Отображает артериальное давление, частоту пульса, время измерения. 2 Кнопка («Старт») Для начала измерения, его прерывания и выключения прибора. 3 Кнопка («Память») Для просмотра результатов измерений, находящихся в памяти.
Инструкция по эксплуатации WA-55 б) Изображение манжеты: Универсальная манжета ЕА- Сuff М – L для обхвата плеча 22 - 42 см Ru в) Схема дисплея: 33
Инструкция по эксплуатации WA-55 Ru 4. Ввод прибора в эксплуатацию 4.1. Установка батарей и подключение сетевого адаптера. После распаковки прибора прежде всего установите батареи. Батарейный отсек находится с обратной стороны прибора. 1) Открыть крышку батарейного отсека в направлении, указанном на крышке батарейного отсека. 2) Установить, соблюдая полярность (как указано на дне батарейного отсека), четыре батареи размером АА (1,5В). 3) Закрыть крышку батарейного отсека.
Инструкция по эксплуатации WA-55 Внимание! Используйте только прилагаемый сетевой адаптер AD-1024C. В случае использования любого другого адаптера сервисный центр снимает с себя обязательства по гарантийному обслуживанию прибора. 4.2. Подключение манжеты Подключите манжету к разъёму, расположенному на левой панели прибора, как показано на рисунке. 4.3. Считывание установленной даты Для считывания даты нажмите кнопку («Время»). В нижней части дисплея отобразится дата. Ru 4.4.
Инструкция по эксплуатации WA-55 9) Просмотр установленной даты: после ввода всех установок нажмите на кнопку («Время») один раз. Дата, время суток кратковременно отображаются на дисплее. Ввод теперь подтвержден, и часы начинают отсчет времени. Дополнительная информация Каждым нажатием кнопки («Время», «Память») осуществляется одна операция (например переключение с часов на минуты). Если держать соответствующую кнопку нажатой, можно переключаться в требуемый режим быстрее. Ru 4.5.
Инструкция по эксплуатации WA-55 Предупреждение: используйте только клинически апробированную оригинальную манжету. Неплотно наложенная манжета также может повлиять на точность измерения. Ru 5.3. Наложение манжеты а) Проденьте конец манжеты через металлический контур так, чтобы точка входа воздушной трубки в манжету располагалась с внешней стороны. б) Проденьте руку в образовавшееся кольцо так, чтобы воздушная трубка выходила по направлению к Вашей ладони.
Ru Инструкция по эксплуатации WA-55 5.5. Процесс измерения Примечание Не следует повторять измерения одно за другим через короткий промежуток времени, так как результаты измерения от этого искажаются. Прежде чем повторить измерение, отдохните несколько минут сидя или лежа. После того, как манжета правильно размещена и подключена, можно начать измерение: а) Нажмите кнопку («Старт»).
WA-55 Инструкция по эксплуатации 5.6. Преждевременное прерывание измерения При необходимости прервать измерение (например, из-за болевых ощущений) нажмите кнопку Прибор выключится и выпустит воздух из манжеты («Старт»). Ru 5.7. Использование функции памяти Для каждого из двух пользователей прибор автоматически запоминает результаты последних 60 измерений с указанием даты и времени. При нажатии кнопки («Память») на дисплее один за другим начнут появляться результаты проведенных измерений.
WA-55 Инструкция по эксплуатации Ru 6. Сообщение об ошибке. Неисправности Если во время пользования прибором возникла ошибка, то процедура измерения прервется, и на дисплее появится сообщение об ошибке (например «Err 1»). Ошибка Описание Ваши действия Err 1 Сигнал слишком слабый Проверьте правильность наложения манжеты. Повторите измерение. Err 2 Ошибочные сигналы Во время измерения прибор зафиксировал ошибочные сигналы, вызванные, например, движением руки.
WA-55 Инструкция по эксплуатации Неисправность Способы устранения При включении прибора на дисплее ничего не высвечивается, несмотря на то, что батареи новые. 1. Проверьте правильность установки батарей (полярность). 2. Извлеките батареи, вставьте их вновь. Если дисплей не работает, замените батареи на новые. Прибор не измерил Ваше давление или давление слишком необычно для Вас. 1. Правильно наложите манжету на руку. 2. Освободите руку от одежды, если она мешает измерению или стягивает Вашу руку. 3.
Инструкция по эксплуатации 7. Уход за прибором и дополнительная калибровка а) Защищайте прибор от экстремальных температур, сырости, пыли и прямых солнечных лучей. Ru б) В манжете находится чувствительный воздухонепроницаемый пузырь. Обращайтесь с манжетой осторожно. Следите за тем, чтобы манжета не перекручивалась и не заламывалась. в) Очистка манжеты Используйте для чистки прибора только сухую мягкую ткань. Чехол манжеты можно стирать в машине при температуре 30°C (не гладить!).
Инструкция по эксплуатации WA-55 Ru 8. Соответствие стандартам Высокое качество прибора подтверждено документально. В России: Регистрационное удостоверение ФС № 2006/115 от 02.02.2006 г.
Ru Инструкция по эксплуатации Индикация давления в манжете: Память измеренных значений: Число независимых пользователей: Минимальный шаг индикации: Статическая точность измерения давления: Точность измерения пульса: Источник питания: Сетевой адаптер: выходное напряжение: Комплектация: WA-55 от 0 до 299 мм рт.ст. автоматическая память на 60 измерений для каждого из двух пользователей два 1 мм рт.ст. давление ±3 мм рт.ст.
Инструкция по эксплуатации WA-55 • Гарантия на манжету один год, на сетевой адаптер 6 месяцев. • Гарантия не распространяется на дефекты, возникшие вследствие подключения к электросети через сетевые адаптеры, не рекомендованные компанией B.Well, а также вследствие перенапряжения в электросети. *бесплатное сервисное обслуживание – устранение недостатков (дефектов) изделия, возникших по вине производителя.
48 48 48 49 49 49 50 51 52 53 54 56 56 57 57 57 58 58 58 58 59 59 60 61 61 61 62 64 65 65 66 Kz Артерия қысымын және тамыр соғуы жиілігін автоматты түрде өлшегіш WA-33 Пайдалану нұсқаулығы Мазмұны 1.Кіріспе................................................................................................................................................................................... 1.1. WA-55 құрылғысының ерекшеліктері.......................................................................................
Kz Пайдалану нұсқаулығы WA-55 1.Кіріспе. 1.1. WA-55 құрылғысының ерекшеліктері. Артерия қысымын және тамыр соғуын өлшеуге арналған B.Well фирмасының WA-55 автоматты электрондық құрылғысын сатып алғаныңызға рақмет. Бұл құрылғы артерия қысымын қарапайым және дәл өлшеуді, оған қоса, осциллометрикалық әдіс арқылы жүрек соғуының азаю жиілігін өлшеуді қамтамасыз етеді. Артерия қысымы – маңызды параметр, ол бойынша Сіз денсаулығыңыздың бақылай аласыз.
Пайдалану нұсқаулығы WA-55 Құрылғыны қолданудан бұрын осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз; нұсқаулықты сақтап қойыңыз. Егер артерия қысымына және оны өлшеуге қатысты қосымша сұрақтарыңыз болса, емдеуші дәрігеріңізбен кеңесіңіз. 1.2. Артерия қысымын өз бетіңізбен өлшеген кездегі маңызды нұсқаулар.. Келесіні есте сақтаңыз: өз бетіңізбен өлшеу диагноз немесе ем тағайындау үшін емес, тексеру үшін орындалады. Артерия қысымының мазмұнын өзіне назар аударатындар дәрігермен міндетті түрде талқыға салуы тиіс.
WA-55 Kz Пайдалану нұсқаулығы Ауқым Систоликалық қысым Диастоликалық қысым Шаралары Қысым қатерлі жоғары 180-нен жоғары Выше или равно 110 Дереу дәрігерге қаралыңыз!! Қысым шамадан тыс жоғары 160-179 100-109 Дәрігерге қаралу Қысым тым жоғары 140-159 90-99 Дәрігермен кеңесу Қысым тым көтеріңкі 130-139 85-89 Дәрігермен кеңесу Қалыпты қысым ниже 130 ниже 85 Өзіндік бақылау Оңтайлы қысым ниже 120 ниже 80 Өзіндік бақылау Басқа нұсқаулар.
Пайдалану нұсқаулығы WA-55 Б) Бұрынғы аурулар. Кезекпен, дәрігердің режимдері бойынша ауруларыңызды біртіндеп емдеңіз, мысалы: • қант диабетін, • май алмасудың бұзылуын, • тұз байлануды емдеңіз. Г) Ағзаның физикалық күйі. Алдын ала дәрігер қарауынан өте отырып, спортпен үнемі айналысыңыз. Спорттың күштік түрлеріне емес, төзімділікті шынықтыратын түрлеріне таңдау жасаңыз. Өзіңізді толық зорыққанша мәжбүрлемеңіз.
Пайдалану нұсқаулығы WA-55 А) Құралды пайдаланудың басты артықшылықтары 3 Check технологиясы төмендегідей сыртқы құбылыстың әсерін азайтады: өлшеу алдындағы демалыстың жеткіліксіздігі өлшеу барысындағы шамалы қозғалыс-қимылдар толқу Kz Б) Құралды пайдаланудың медициналық артықшылықтары Аса жоғары нақтылық Өзіңіздің докторыңызға ұсынуға болатын қысымды өлшеу қорытындылары туралы аса нақты мәліметтер Аса жоғары артериялық қысымның қауіпсіз диагностикасы Емделудің сенімді бақылануы В) Қосымша ақпарат 3 Che
Пайдалану нұсқаулығы WA-55 2.5. Тонометр дисплейіндегі қысым индикациясының түрлі-түсті шкаласы Kz Тонометр дисплейіндегі сол жақтағы шкалалар пайда болған артериялық қысымның қандай ауқымға жататындығын білдіреді. Сызықтың биіктігіне байланысты есептелген және қалыпты (жасыл), жиектік (сары және күлгін сары) немесе қауіпті (қызыл) ауқымдарға түседі. Классификация 2.2-ші тармақта көрсетілгендей Еуропалық гипертензия қауымдастығы (ESH) орнатқан кестенің 6 диапазонына сәйкес келеді.
WA-55 Пайдалану нұсқаулығы 3.Құрылғының құрамдас бөліктері Суретте артериялық қысымның автоматты өлшеуіші және тамыр соғысының жиілігі WA-55 көрсетілген: а) Қаңқасы және құрамдас бөлшектері 1 2 Kz 5 4 8 3 Құрамдас бөлшектері 7 6 Қызметтері 1 Сұйық кристаллды дисплей Артериялық қысымды, тамыр соғысының жиілігін, өлшеу уақытын көрсетеді. 2 Түйме («Старт» «Бастау») Өлшеуді бастау үшін, оны тоқтату үшін және құралды сөндіру үшін. 3 Түйме («Жад») Жадта сақталған өлшем нәтижелерін қарау үшін.
Пайдалану нұсқаулығы WA-55 б) Манжета: Әмбебап манжета ЕА- Сuff М – L 22 - 42 см иық құлашы үшін Kz в) Дисплей схемасы: 55
Пайдалану нұсқаулығы WA-55 4. Құрылғыны пайдалану 4.1. Батареяларды орнату және желілік адаптерге қосу Құралды қорапсыздандырғаннан кейін ең алдымен батареяларын орналастырыңыз. Батареялық бөлік құралдың керісінше жағында орналастырылған. 1) Батареялық бөліктің қақпағын батареялық бөлік қақпағының сыртында көрсетілген бағытта ашыңыз. 2) Өрістілігін сақтай отырып орналастырыңыз (батареялық бөлік түбінде көрсетілгендей), АА пішінді (1,5В) төрт батарея орналастырылады.
Пайдалану нұсқаулығы WA-55 Назар аударыңыз! Тек кешенге қосымшаланатын AD-1024C желілік бейімдеуішін ғана пайдаланыңыз. Кез келген басқа бейімдеуішті пайдалану жағдайында қызмет көрсету орталығы құралға кепілдік қызмет көрсету міндетінен арылады. 4.2. Манжетаны қосу. Манжета коннекторын суретте көрсетілгендей етіп, құралдың сол жақ тақтасындағы ойыққа қосыңыз. 4.3. Орнатылған күнді салыстырып оқу. Уақытты оқу үшін («Уақыт») түймесін басыңыз. Дисплейдің төменгі бөлігінде күн көрсетіледі. Kz 4.4.
Пайдалану нұсқаулығы WA-55 9) Орнатылған күнді қарап шығу: барлық орнатуды аяқтағаннан кейін («Уақыт») түймешігін бір рет басыңыз. Күн, тәулік уақыты дисплейде қысқаша көрсетіледі. Енгізу енді расталды, сағат уақытты санауды бастайды. Қосымша ақпарат («Уақыт», «Жады») түймешігін басқан сайын бір амал орындалады (мысалы сағаттан минутқа ауысу). Егер сәйкес түймешікті басып ұстап тұрсаңыз, қажетті режимге жылдам ауысуға болады. Kz 4.5.
Пайдалану нұсқаулығы WA-55 Ескерту: тек клиникалық мақұлданған түпнұсқалық манжетаны қолданыңыз. Бос тағылған манжета дәл өлшеуге әсер етуі мүмкін. Kz 5.3. Манжетаны орау а) Манжетаның ұшын металл көсек арқылы ауа түтігінің нүктесі манжетаны кигізгенде сыртта қалатындай етіп өткізіңіз. б) Түтікті пайда болған сақинаға ауа түтігі Сіздің алақаныңызға қарай шығатындай етіп киліктіріңіз. в) Манжетаны қолға шеті шынтақ бүгілісінен 2-3 см жоғары болатындай етіп орналастырыңыз.
Kz Пайдалану нұсқаулығы WA-55 5.5. Өлшеу үрдісі Ескерту. Өлшемдерді бірінен кейін бірін, аз уақыт өткеннен соң қайталауға болмайды, себебі өлшем нәтижелері ауытқиды. Өлшемді қайталау алдында бірталай отырыңыз немесе жата тұрыңыз. Содан соң, манжета дұрыс орналастырылғаннан кейін және тартылғаннан кейін өлшемді қайталауға болады: («Старт» - «Бастау») түймесін басыңыз.
Пайдалану нұсқаулығы WA-55 Kz 5.6. Өлшеуді мезгілінен бұрын тоқтату. («Старт»- «Бастау») түймесін Қажет болса өлшеуді тоқтатыңыз (мысалы, қолыңыз ауыратын болса), ол үшін басыңыз. Құрал сөнеді және манжетадағы ауа шығарылады 5.7. Жады функцияларын пайдалану Екі пайдаланушының әрбіріне құрылғы күні мен уақыты көрсетілген соңғы 60 өлшеуді автоматты түрде жадында сақтайды. Құрал екі пайдаланушының әрқайсысы үшін соңғы 60 өлшемнің нәтижелерін автоматты түрде жазып отырады, күн мен уақытты қоса алғанда.
WA-55 Пайдалану нұсқаулығы 6. Қате туралы хабар. Ақаулықтар. Егер құралды пайдалану барысында қателік пайда болса, онда өлшеу үрдісі тоқтатылады, дисплейде қателік туралы хабар пайда болады (мысалы «Err 1»). Сипаты Сіздің әрекет Err 1 Дабыл аса әлсіз Манжета төселімінің дұрыстығын тексеріңіз. Өлшемді қайталаңыз. Err 2 Қате дабылдар Өлшеу барысында құрал қате дабылдарды тіркеді, мысалы, қолдың қозғалуы нәтижесінде. Қолды қозғалыссыз ұстай отырып өлшемді қайталаңыз.
WA-55 Пайдалану нұсқаулығы Ақау Сіздің әрекет Құралды қосқанда оның дисплейінде батареялардың жаңа екендігіне қарамастан ештеңе көрінбейді. 1. Батареялардың дұрыс орнатылғандығын тексеріңіз (өрістілігін). 2. Батареяларды алып шығыңыз, қайтадан орналастырыңыз. Егер дисплей жұмыс жасамайтын болса – жаңасымен алмастырыңыз. Құрал сіздің қысымыңызды өлшемеді немесе қысым сіз үшін тым жат. 1. Манжетаны қолға дұрыстап төсемдеңіз. 2. Егер өлшемге кедергі болса немесе қолыңызды қысса – киімді шешіп тастаңыз.
Пайдалану нұсқаулығы 7. Құрылғыны күту және қосымша калибрлеу а) Құралды күрт құбылмалы температурадан, дымқылдықтан, шаңнан және тік түсетін күн сәулесінен сақтаңыз. б) Манжетада ауа өтпейтін, аса сезімтал үлбір бар. Манжетаны пайдалану барысында абай болыңыз. Манжетаның майыспауына және иленбеуіне назар аударыңыз. Kz в) Манжетаны тазарту Құралды тазарту үшін тек жұмсақ, таза шүберекті ғана пайдаланыңыз. Манжетаның құндағын кір жуғыш машинада, температура 30°C болғанда жууға болады (үтіктемеңіз!).
WA-55 Пайдалану нұсқаулығы 8. Стандарттарға сәйкесуі Құралдың жоғары сапалылығы құжаттамалы түрде расталған. Kz Ресейде: Тіркеу куәлігі ФС № 2006/115, 02.02.2006 ж.
WA-55 Пайдалану нұсқаулығы Kz Манжетадағы қысымның индикациясы: Өлшенген мәндердің жады: Тәуелсіз пайдаланушылардың саны: Индикацияның ең аз адымы: Қысымды өлшеудің статикалық дәлдігі: Тамыр соғысының жиілігін өлшеудің дәлдігі: Қуаттану көзі: Желілік бейімдеуіш: Кірме кернеуі: Жинақталымы: 0 - 299 мм сынап бағанасы ауқымында. Екі пайдаланушының әрқайсысына 60 рет өлшеуге арналған автоматты жад екі 1 мм сынап бағанасы.
Пайдалану нұсқаулығы • • WA-55 Манжетаның кепілдігі - 1 жыл, желілік адаптердің кепілдігі 6 ай. Кепілдік B.Well компаниясының ұсынбаған желілік адаптері арқылы электр желісіне қосылған жағдайда болған, оған қоса электр желісіндегі кернеудің ауытқуынан болған ақаулықтарға берілмейді. *тегін қызмет көрсету – өндірушінің кінәсі бойынша пайда болған бұйымдағы кемшіліктерді (ақаулар) жою.
B.Well Limited 758 Great Cambridge Road, Enfield, Middlesex, EN1 3PN. United Kingdom. www.bwellmedical.