About this manual This manual provides additional information not described in the Instruction and Reference Guide. Be sure to read this information before using the machine. The screen illustrations in this Instruction and Reference Guide Addendum may differ from actual ones shown on the machine. CONTENTS About this manual................................................................................................................. 1 More About Included Presser Feet .....................................
THE More About Included Presser Feet 2. No. 3. ENGLISH 1. Part Name Part Code Reference Page 1 Blind stitch foot (with guide) XA0059-001 page 2 2 Narrow hemmer foot 184600-001 page 3 3 Cording foot (3 cord guide) XA6871-001 page 5 Blind stitch foot (with guide) Turn foot guide screw and carefully adjust to guide fabric. ■ Use This foot comes in handy not only for blindstitching, but also for sewing fabric edges and seams. Remove presser foot and attach snap-on blind stitch foot.
c Lower foot and sew. Narrow hemmer foot This foot is designed to curl under a 3 mm (approx. 1/8 inch) double hem while sewing a straight stitch. • When Blindstitching Narrow hemmer foot When using regular weight fabrics Front side Reverse side 10 mm (3/8 inch) ■ Preparing to sew *2 1 *1 a Remove presser foot and attach snap-on narrow hemmer foot. b Select the straight stitch (center needle position). c Connect the foot controller so that both hands are free to guide the fabric.
■ Sewing a e After sewing 2 to 3 cm (approx. 1 to 1-3/16 inches) of the fabric, release the thread and guide the fabric from the front of the presser foot with your left hand. Keep a uniform amount of fabric wrapped around the presser foot curl until the seam is completed. a 3 mm (approx. 1/8 inch) Raise the needle and the presser foot, then hold the ends of the upper thread and lower thread to prevent them from being pulled out of the fabric and pull the fabric out from the front of the presser foot.
Cording foot (3 cord guide) ■ Use • Foot control Using your foot controller will help you to have both hands free for easier fabric handling. Embellish clothing and household linens with decorative threads. Cording foot (3 cord guide) ■ Sewing ■ Preparing to sew Remove presser foot and attach snap-on cording foot. Draw cording under foot and extend the cord 4-5 mm (approx. 3/16 inch) behind foot. When using 2 or 3 cords, be careful to make sure that cords are not trampled under the front of foot.
Using the Embroidery Foot “W2” with LED Pointer Checking the Needle Drop Point With the Embroidery Foot “W2” with LED Pointer The presser foot code “W2” appears on the upper left side of the screen while the embroidery foot “W2” with LED pointer is attached to your machine. a After the embroidery frame is attached, press in the embroidery screen. → The LED pointer indicates the needle drop point.
d Press . → The Embroidery Foot “W2” with LED Pointer Adjustment screen appears. a a LED pointer adjustment Note • The specified setting is saved in the machine’s memory. This is useful for positioning during continuous embroidering. • For normal use, return the setting to “00”. e Use or to adjust the LED pointer so that it indicates the actual needle drop point. f Press screen.
Using the Multi-Function Foot Controller Included Items No. Part name Assembling the Controller a Align the wide side of the mounting plate with the notch in the bottom of the main foot controller, and then secure them together with a screw. b Align the other side of the mounting plate with the notch on the bottom of the side pedal, and then secure them together with a screw. c Insert the plug for the side pedal into the jack at the back of the main foot controller.
Specifying the Functions The functions performed by the multi-function foot controller can be specified in the machine settings screen. a Press , and then press or to select the functions to be performed by the multi-function foot controller. Adjusting the Pedal Positions The pedal spacing can be adjusted depending on the screw holes used in the mounting plate.
Selecting Additional Embroidery Patterns Striped character patterns ENGLISH There is an additional category of embroidery patterns including, 2 large size fonts, buttonholes and decorative buttonhole frames. The pattern selection screen appears as below. Refer to the Instruction and Reference Guide how to select or edit the embroidery patterns. Refer to the Quick Reference Guide for the details of each pattern.
Acerca de este manual Este manual facilita información adicional no descrita en el Manual de instrucciones. Lea esta información antes de utilizar la máquina. Las ilustraciones de las pantallas mostradas en este manual pueden ser distintas a las que realmente muestra la máquina. Contenido Acerca de este manual .......................................................................................................... 1 Información adicional sobre los pies prensatela incluidos ................................
Información adicional sobre los pies prensatela incluidos 1. 2. Nombre de la pieza Código de la pieza Página de referencia 1 Pie para puntada invisible (con guía) XA0059-001 page 2 2 Pie para dobladillo estrecho 184600-001 page 3 3 Pie para cordones (guía para 3 cordones) XA6871-001 page 5 Pie para puntada invisible (con guía) ESPAÑOL N.º 3. Gire el tornillo de la guía del pie y ajústelo con cuidado para guiar la tela.
c Baje el pie y cosa. Pie para dobladillo estrecho Este pie está diseñado para formar ondas debajo de un dobladillo doble de 3 mm (aprox. 1/8 pulg.) al coser una puntada recta. • Para la costura invisible Pie para dobladillo estrecho Si se utilizan telas de grosor normal Parte delantera Revés 10 mm (3/8 pulg.) *2 ■ Preparativos para la costura 1 *1 a Extraiga el pie prensatela y coloque el pie para dobladillo estrecho acoplable a presión.
■ Costura a e Después de coser de 2 a 3 cm(aprox. de 1 a 13/16 pulg.) de la tela, suelte el hilo y guíe la tela desde la parte delantera del pie prensatela con la mano izquierda. Mantenga una cantidad uniforme de tela envuelta alrededor de la parte ondulada del pie prensatela hasta que se complete la costura. 1 a 3 mm (aprox. 1/8 pulg.
Pie para cordones (guía para 3 cordones) ■ Uso Adorne prendas de vestir y la ropa blanca de la casa con hilos decorativos. • Largo de la puntada Seleccione el largo de puntada que desee. Recuerde que los resultados se basarán en el largo de puntada seleccionado. • Pedal El pedal le ayudará a mantener ambas manos libres para así facilitar el guiado de la tela.
Utilizar el pie de bordado “W2” con puntero LED El pie de bordado con puntero LED incluido indica la posición de la aguja mediante un punto LED de color rojo. El puntero LED muestra la posición de penetración de la aguja, por lo que resulta más fácil ajustar la posición de bordado.
d Pulse . → Aparece la pantalla de ajuste del pie de bordado “W2” con puntero LED. a a Ajuste del puntero LED Nota • El ajuste especificado se guarda en la memoria de la máquina. Esto resulta útil para el posicionamiento durante el bordado continuo. • Para un uso normal, vuelva a seleccionar “00” para el ajuste. e Utilice o para ajustar el puntero LED de forma que indique el punto de entrada real de la aguja. f Pulse dos veces para regresar a la pantalla inicial.
Utilizar el pedal multifunción Con el pedal multifunción pueden especificarse distintas operaciones de la máquina de coser, además de iniciar/ detener la costura, como por ejemplo el corte del hilo y la costura en reversa. Además, puede instalar el pedal pequeño en el lado izquierdo o derecho del pedal grande, según sus preferencias.
Especificar las funciones Ajustar las posiciones del pedal Las funciones realizadas por el pedal multifunción pueden especificarse en la pantalla de ajustes de la máquina. a Pulse y, a continuación, o para seleccionar las funciones que desea que realice el pedal multifunción. Podrá ajustar el espaciado del pedal dependiendo de los orificios de los tornillos utilizados en la placa de montaje.
Seleccionar patrones de bordado adicionales Existe una categoría adicional de patrones de bordado, incluyendo 2 fuentes de gran tamaño, ojales y marcos decorativos para ojales. Aparece la pantalla de selección del patrón mostrada a continuación. Consulte, en la Guía de referencia y de instrucciones, la forma de seleccionar o editar los patrones de bordado. Consulte la Guía de referencia rápida para más detalles acerca de cada uno de los patrones.
À propos de ce manuel Le présent manuel offre des informations supplémentaires qui ne sont pas décrites dans le Manuel d’instructions. Veillez à lire ces informations avant d’utiliser la machine. Les illustrations de l’écran présentées dans ce manuel peuvent différer de celles qui apparaissent réellement sur la machine. Table des matières À propos de ce manuel .........................................................................................................
Plus d’informations sur le pied-de-biche fourni 1. 2. 3. N° Nom de la pièce Code de la pièce Page de référence 1 Pied pour ourlets invisibles (avec guide) XA0059-001 page 2 2 Pied ourleur étroit 184600-001 page 3 3 Pied pour cordonnet (guide 3 cordonnets) XA6871-001 page 5 Tournez la vis du guide du pied et réglez soigneusement pour guider le tissu.
c Abaissez le pied et cousez. Pied ourleur étroit Ce pied est conçu pour froncer un double ourlet de 3 mm (env. 1/8 de po) tout en cousant des points droits. • Couture de points ourlet invisible Pied ourleur étroit Pour les tissus de grammage normal Endroit Envers 10 mm (env. 3/8 de po) ■ Préparation de la couture 1 *2 *1 a Retirez le pied-de-biche et fixez le pied ourleur étroit de type à montage par simple pression. b Sélectionnez le point droit (aiguille au centre).
■ Couture a Tout en évitant de faire dépasser le tissu du côté droit du pied-de-biche, tirez légèrement sur le fil tout en cousant lentement. e Après avoir cousu 2 à 3 cm (env. 1 à 1-3/16 de po) de tissu, relâchez le fil et guidez le tissu par l'avant du pied-de-biche à l'aide de votre main gauche. Gardez une quantité uniforme de tissu enroulé autour de la partie recourbée du piedde-biche jusqu'à ce que le rabat soit terminé. Placez le tissu (l'envers vers le haut) sous le pied-de-biche.
Pied pour cordonnet (guide 3 cordonnets) ■ Utilisation Permet de décorer des vêtements et du linge de maison avec des fils décoratifs. • Longueur de point Sélectionnez la longueur de point souhaitée. N'oubliez pas que les résultats varient en fonction de la longueur de point sélectionnée. • Pédale Grâce à la pédale, vos mains sont libres et vous pouvez ainsi manipuler facilement le tissu.
Utilisation du pied de broderie « W2 » avec pointeur lumineux Le pied de broderie avec pointeur lumineux inclus indique la position de l'aiguille à l'aide d'un point lumineux rouge. Le pointeur lumineux vous indique l’emplacement de l’insertion de l’aiguille afin de faciliter le réglage de la position de broderie.
d Appuyez sur . → L’écran de réglage du pied de broderie « W2 » avec pointeur lumineux apparaît. a a Réglage du pointeur lumineux Remarque • Le réglage spécifié est mémorisé dans la machine. Ceci est utile pour le positionnement au cours d’une broderie continue. • Pour une utilisation normale, redéfinissez le réglage sur « 00 ». e À l’aide de la touche ou , réglez le pointeur lumineux de sorte qu’il indique le point de chute réel de l’aiguille.
Utilisation de la pédale multifonction Grâce à la pédale multifonction, outre le démarrage et l’arrêt de la couture, vous pouvez spécifier diverses opérations à exécuter sur la machine à coudre, telles que la coupe de fil et la couture de points inverses. Vous pouvez également installer la petite pédale à gauche ou à droite de la grande pédale, à votre convenance.
Spécification des fonctions Réglage des positions de la pédale Les fonctions de la pédale multifonction peuvent être spécifiées dans l’écran de réglages de la machine. a Appuyez sur , puis sur ou pour sélectionner les fonctions à exécuter avec la pédale multifonction. L’espacement de la pédale peut être réglé en fonction des trous de vis utilisés dans la plaque d’assemblage. L’espacement des pédales est au maximum si vous utilisez les trous de vis les plus éloignés a pour les fixer.
Sélection de motifs de broderie supplémentaires L'une des catégories supplémentaires de motifs de broderie comprend 2 grandes polices, des cadres de boutonnières et de boutonnières décoratives. L'écran de sélection des motifs s'affiche comme illustré ci-dessous. Consultez le Guide d’instructions et de référence pour savoir comment sélectionner ou modifier les motifs de broderie. Reportez-vous au Guide de référence rapide pour plus de détails sur chaque motif.
English Spanish French 882-W08 Printed in Taiwan XF6314-001