BabyGO Motion | Sportline FreeMove | GoSafe Kindersitz – Bedienungsanleitung Child car seat – ASSEMBLY INSTRUCTION FreeMove – Kindersitz Bedienungsanleitung HU FreeMove – gyermekülés HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EN FreeMove – child car seat ASSEMBLY INSTRUCTION PL FreeMove – FOTELIK DLA DZIECKA RĘCZNY FR FreeMove – siège pour enfant INSTRUCTIONS DE MONTAGE SE FreeMove – BILBARNSTOL MONTERINGSANVISNINGAR IT FreeMove – seggiolino per bambini ISTRUZIONI DI MONTAGGIO GR FreeMove – Παιδικό κάθισμα ΟΔΗΓΙΕ
BabyGO Bedienungsanleitung Motion | Sportline FreeMove | GoSafe Kindersitz Bedienungsanleitung D FreeMove – Kindersitz Bedienungsanleitung BabyGO • www.babygo.
Lesen Sie sich diese Anleitung sorgfältig durch bevor Sie den Kindersitz anbringen EINLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für den YB704A Kindersitz entschieden haben, um Ihr Kind damit zu schützen. Dieser Kindersitz wurde gemäß der Norm ECE-R44/04 zugelassen und unter strengsten Qualitätskontrollen hergestellt. Bitte benutzen Sie den Kindersitz gemäß der Anleitung, denn bei Nichtbeachtung der Anleitung könnte ein Unfall tödlich oder mit schwersten Verletzungen enden. Sicherheitshinweise 1.
BabyGO Bedienungsanleitung Motion | Sportline FreeMove | GoSafe Anwendung Der Kindersitz wurde gemäß der Norm ECER44/04 zugelassen und ist geeignet für Kinder von 9kg – 36kg (Gruppe 1+11+111). Es gibt zwei verschiedene Einbaumöglichkeiten, um Ihr Kind besser zu schützen.
BabyGO Bedienungsanleitung Motion | Sportline FreeMove | GoSafe Der Kindersitz kann folgendermaßen benutzt werden: ln Fahrtrichtung angebracht Entgegen der Fahrtrichtung angebracht Zweipunkt-Sicherheitsgurte Dreipunkt-Sicherheitsgurte Beifahrersitz Beide Seiten der Rückbank Mitte der Rückbank (Zweipunkt-Sicherheitsgurt) Anbringung auf einem Quersitz Anbringung auf einem nachgestellten Sitz Falsch Richtig Falsch Richtig Falsch Richtig Falsch Richtig Falsch Die Hauptbestandteile des Kindersitzes Headrest
BabyGO Bedienungsanleitung Motion | Sportline FreeMove | GoSafe Bedienungsanleitung: Überprüfen Sie die Höhe des Gurtes, er muss der Größe Ihres Babys angepasst sein. Sollte das nicht der Fall sein , stellen Sie den Gurt bitte entsprechend ein . 1. Drücken Sie mit einer Hand den Einstellhebel und ziehen Sie mit der anderen Hand das Schulter-Gurtzeug nach vorne, um es zu lösen (Abb. 1 ). 2. Lösen Sie die Schultergurte aus dem Metallbügel auf der Rückseite des Sitzes (Abb. 2). 3.
BabyGO Bedienungsanleitung Motion | Sportline FreeMove | GoSafe 2. Ziehen Sie den Dreipunkt-Gurt (Becken- und Schultergurt) durch den Schlitz für die Gurtführung auf der Rückseite des Sitzes. Achten Sie bitte darauf, dass der Sicherheitsgurt flach aufliegt und nicht verdreht ist. Drücken Sie den Kindersitz gegen die Lehne des Autositzes und straffen Sie sowohl den Schultergurt als auch den Beckengurt des Autositzes, damit sie nicht durchhängen.
BabyGO Bedienungsanleitung Motion | Sportline FreeMove | GoSafe 5. Setzen Sie das Baby in den Kindersitz. (Abb. 5) 6. Schieben Sie die Gurte über die Schultern des Kindes. Stecken Sie dann die Gurtzungen in das Schloss bis Sie ein „Kiick“ hören. Ziehen Sie kurz am Gurt, um sicher zu gehen, dass er fest eingerastet ist. (Abb. 6) 7. Ziehen Sie sachte den Gurt in Ihre Richtung, um das Gurtzeug passend für Ihr Kind anzupassen. (Abb. 7) 8.
BabyGO Bedienungsanleitung Motion | Sportline FreeMove | GoSafe 1. Ziehen Sie die Gurte vom Metallbügel auf der Rückseite des Rückhaltesystems. (Abb. 9) 2. Entfernen Sie das Schulterpolster vom Gurt. (Abb. 10/11) 3. Ziehen Sie von der Vorderseite aus die Schultergurte durch den dafür vorgesehenen Schlitz. (Abb. 12) 4 Heben Sie den Bezug der Sitzfläche an und nehmen Sie die Schnalle (E-Form) aus dem verbindenden Gurtband. (Abb. 13) 5. Nehmen Sie das Gurtschloss von der Sitzfläche. (Abb. 14) 6.
BabyGO Bedienungsanleitung Motion | Sportline FreeMove | GoSafe 3. Bringen Sie den Kindersitz auf dem Beifahrersitz an und achten Sie darauf, dass er fest sitzt. (Abb. 22) 4. Setzen Sie Ihr Kind in den Sitz, mit dem Rücken an die Lehne. Legen Sie den Beckengurt an; er muss unter den Armlehnen angebracht werden. Stecken Sie dann den Gurt in das Schloss, bis Sie ein „Kiick“ hören, dann ist er eingerastet. (Abb.
BabyGO ASSEMBLY INSTRUCTION Motion | Sportline FreeMove | GoSafe Child car seat ASSEMBLY INSTRUCTION EN FreeMove – child car seat ASSEMBLY INSTRUCTION BabyGO • www.babygo.
Read carefully before installing your car seat INTRODUCTION Thank you for your purchasing YB704 child car seat to protect your child. This child restraint was approved in accordance with the regulation ECE-R44/04, and manufactured under a strict quality program. Please follow all instructions labeled on this child restraint and in the written instructions before installing and using this child restraint. Failure to follow all instructions can result in death or serious injury in a crash.
BabyGO ASSEMBLY INSTRUCTION Motion | Sportline FreeMove | GoSafe Application Approved by ECE R44/04 safety standard, the child car seat is suitable for children from 9 kg to 36 kg (group I+II+III).
BabyGO ASSEMBLY INSTRUCTION Motion | Sportline FreeMove | GoSafe The following vehicle seating positions can be used with the child car seat.
BabyGO ASSEMBLY INSTRUCTION Motion | Sportline FreeMove | GoSafe User Instructions: Adjustment of harness straps Check the harness straps height; it must fit your child’s height. If not, please adjust harness straps height. 1. Press the harness adjuster lever with one hand, then pull the shoulder belt harness forward using the other hand to loosen it (fig.1). 2. Remove the shoulder belt harness from the metal yoke on the back of the restrain system (fig. 2). 3.
BabyGO ASSEMBLY INSTRUCTION Motion | Sportline FreeMove | GoSafe 2. Pull the 3-point belt (lap and shoulder belt) through belt guide slot at the back part of the car seat. Please make sure that the seat belt lays flat and is not twisted. Force the car seat against the back of the vehicle seat while pulling the shoulder portion of the vehicle belt to remove slack and tighten the lap portion of the vehicle belt, and then buckle it until you hear a noticeable “click” (fig.2). 3.
BabyGO ASSEMBLY INSTRUCTION Motion | Sportline FreeMove | GoSafe 5. Place the child in the restraint (fig.5). 6. Slide each harness strap over the child’s shoulders. Insert the buckle tongues into the buckle until you hear a noticeable “click”. Pull up on the harness strap to ensure the buckle tongues are engaged (fig.6). 7. Gently pull the harness adjust straps towards you to tighten the harness for a comfortable and snug fit around the child (fig.7). 8.
BabyGO ASSEMBLY INSTRUCTION Motion | Sportline FreeMove | GoSafe 1. Pull out the metal yoke from the back of the restraint (fig.9). 2. Remove the shoulder pad from the metal yoke (fig.10/11). 3. From the front of the car seat, pull the shoulder straps through the harness slot (fig.12). 4. Lift the base cover, then take off the “E” style buckle from the link buckle strap (fig.13). 5. Remove the buckle from the base (fig.14). 6. Remove the metal yoke from the adjuster strap (fig.15). 7.
BabyGO ASSEMBLY INSTRUCTION Motion | Sportline FreeMove | GoSafe 3. Place the child car seat on the passenger seat ensuring that it is firmly pressed against the vehicle seat (fig.22). 4. Sit your child in the car seat with their back against the backrest. Place the seat belt around your child positioning the lap section of the safety belt under both armrests, then harness clips until you hear a noticeable “click” (fig.23).
BabyGO INSTRUCTIONS DE MONTAGE Motion | Sportline FreeMove | GoSafe Siège pour enfant INSTRUCTIONS DE MONTAGE FR FreeMove – siège pour enfant INSTRUCTIONS DE MONTAGE BabyGO • www.babygo.
A lire attentivement avant l’installation de votre siège-auto INTRODUCTION Merci d’avoir choisi le siège enfant BabyGO pour protéger votre enfant. Ce dispositif de retenue pour enfant a été homologué conformément à la norme ECE-R44/04 et fabriqué dans le cadre d’un strict programme de contrôle qualité. Veuillez suivre toutes les consignes figurant sur l’étiquette de cette retenue pour enfant ainsi que dans les instructions imprimées avant de l‘installer et de l‘utiliser.
BabyGO INSTRUCTIONS DE MONTAGE Motion | Sportline FreeMove | GoSafe Utilisation Ce siège-auto pour enfant a été homologué conformément à la norme ECE-R44/04 ; il est adapté aux enfants de 9 kg à 36 kg (groupes I,II et III). Pour mieux protéger votre enfant, il est possible d‘installer le siège auto de deux façons en fonction du groupe du dispositif de retenue pour enfant.
BabyGO INSTRUCTIONS DE MONTAGE Motion | Sportline FreeMove | GoSafe Dans le véhicule, le siège enfant peut être installé dans les positions suivantes.
BabyGO INSTRUCTIONS DE MONTAGE Motion | Sportline FreeMove | GoSafe Mode d’emploi : Réglage des sangles du harnais de sécurité. Vérifiez la hauteur des sangles du harnais, elle doit être adaptée à la taille de votre enfant. Si ce n’est pas le cas, réglez comme suit la hauteur des sangles du harnais. 1. Appuyez sur la manette de réglage du harnais avec une main et tirez les sangles vers l’avant avec l’autre main afin de les détendre (fig.1). 2.
BabyGO INSTRUCTIONS DE MONTAGE Motion | Sportline FreeMove | GoSafe 2. Passez la ceinture 3 points (ceinture ventrale et diagonale) dans le guide de ceinture à la partie postérieure du siège auto. Assurez vous que la ceinture de sécurité soit bien à plat et non vrillée. Plaquez le siège auto sur le dossier du siège du véhicule tout en tirant la partie diagonale de la ceinture de sécurité du véhicule pour éviter tout jeu.
BabyGO INSTRUCTIONS DE MONTAGE Motion | Sportline FreeMove | GoSafe 5. Positionnez l’enfant dans le dispositif de retenue (fig.5). 6. Glissez chaque bretelle par dessus les épaules de l’enfant. Insérez les deux crochets dans le fermoir jusqu’à entendre un « clic » perceptible. Vérifiez que les deux crochets sont bien engagés en tirant sur les sangles du harnais (fig.6). 7.
BabyGO INSTRUCTIONS DE MONTAGE Motion | Sportline FreeMove | GoSafe 1. Dégagez la boucle métallique de l’arrière du dispositif de retenue (fig.9). 2. Otez les sangles et les protections d’épaule la boucle métallique (fig.10/11). 3. Depuis l’avant du siège-auto, tirez les sangles d‘épaule à travers les fentes du siège (fig.12). 4. Soulevez la housse de la base et enlevez la boucle en forme de « E » de la sangle d’attache du fermoir (fig.13). 5. Otez le fermoir de la base (fig.14). 6.
BabyGO INSTRUCTIONS DE MONTAGE Motion | Sportline FreeMove | GoSafe 3. Placez le siège-auto enfant sur un siège passager en vous assurant qu’il s’appuie fermement sur le siège du véhicule (fig.22). 4. Asseyez votre enfant sur le siège auto avec le dos contre le dossier. Placez la ceinture de sécurité autour de votre enfant en passant sa section transversale sous les deux accoudoirs et en engageant la boucle dans son logement jusqu’à entendre un « clic » perceptible (fig.23).
BabyGO ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Motion | Sportline FreeMove | GoSafe Seggiolino per bambini ISTRUZIONI DI MONTAGGIO IT FreeMove – seggiolino per bambini ISTRUZIONI DI MONTAGGIO BabyGO • www.babygo.
Leggere attentamente prima di installare il seggiolino auto INTRODUZIONE Grazie per aver acquistato il seggiolino auto per bambini BabyGO per proteggere il tuo bambino.Questo dispositivo di ritenuta è stato approvato in conformità al regolamento ECE-R44/04, e sottoposto ad un programma di qualità rigoroso.Ti preghiamo di seguire tutte le istruzioni etichettate su questo seggiolino per bambini e nelle istruzioni scritte prima di installare ed utilizzare questo sistema di ritenuta.
BabyGO ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Motion | Sportline FreeMove | GoSafe Montaggio Conforme allo standard di sicurezza ECE R44/04, il seggiolino è adatto a bambini da 9 kg a 36 kg (gruppo I + II + III).Per proteggere meglio il tuo bambino, ci sono due modi per installare il seggiolino auto, a seconda del gruppo di sistema di ritenuta per bambini:.
BabyGO ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Motion | Sportline FreeMove | GoSafe Le seguenti posizioni di seduta del veicolo possono essere utilizzate con il seggiolino Situato nella direzione di guida Situato al contrario del senso di marcia Cinture di sicurezza a 2 punti Cinture di sicurezza a 3 punti Sedile anteriore Entrambi i lati del sedile posteriore Sedile posteriore centrale (cinture di sicurezza a 2 punti) Situato nel sedile trasversale Situato su un sedile nel bagagliaio Corretto! Scorretto Scorretto Corre
BabyGO ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Motion | Sportline FreeMove | GoSafe Istruzioni: Regolazione dell‘imbragatura Controllare l‘altezza delle cinture; deve adattarsi all‘altezza del vostro bambino. In caso contrario, si prega di regolare l‘altezza delle cinture. 1. Premere la leva di regolazione cintura con una mano, poi tirare la cintura pettorale in avanti con l‘altra mano per allentarla (fig.1). 2. Rimuovere la cintura pettorale dal giogo metallico sul retro del seggiolino (fig. 2). 3.
BabyGO ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Motion | Sportline FreeMove | GoSafe 2. Far scorrere la cintura di sicurezza a 3 punti (pettorale e addominale) attraverso la guida nelle fessure nella parte posteriore del seggiolino. Si prega di fare in modo che la cintura di sicurezza sia adagiata e non sia attorcigliata.
BabyGO ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Motion | Sportline FreeMove | GoSafe 5. Mettere il bambino nel sistema di ritenuta (fig.5). 6. Posizionare ogni cintura sulle spalle del bambino. Inserire le linguette della fibbia nella fibbia fino a sentire un „click“.Tirare le cinture per assicurarsi che siano fissate (fig.6). 7. Tirare delicatamente il fascio di regolazione delle cinture verso di te per stringere la cintura in maniera confortevole e avvolgente attorno al bambino (fig. 7). 8.
BabyGO ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Motion | Sportline FreeMove | GoSafe 1. Estrarre il giogo di metallo dal retro del dispositivo di ritenuta (fig.9). 2. Rimuovere il cuscinetto da spalla dal giogo di metallo (fig.10/11). 3. Dalla parte anteriore del seggiolino, tirare le cinture pettorali attraverso le asole (fig.12). 4. Sollevare la base del rivestimento, poi togliere la fibbia di tipo „E“ dall‘attacco della fibia (fig.13). 5. Rimuovere la fibbia dalla base (fig.14). 6.
BabyGO ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Motion | Sportline FreeMove | GoSafe 3. Posizionare il seggiolino per bambini sul sedile del passeggero e assicurarsi che sia saldamente premuto contro il sedile del veicolo (fig.22). 4. Far sedere il bambino nel seggiolino auto con la schiena contro lo schienale. Posizionare la cintura di sicurezza intorno al tuo bambino, facendo entrare la parte addominale sotto entrambi i braccioli, quindi inserirla nella fibbia fino a sentire un „click“ (fig.23).
BabyGO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Motion | Sportline FreeMove | GoSafe Asiento infantil INSTRUCCIONES DE MONTAJE ES FreeMove – asiento infantil INSTRUCCIONES DE MONTAJE BabyGO • www.babygo.
Lea cuidadosamente antes de instalar la sillita para el coche INTRODUCCIÓN Gracias por comprar la sillita de niño para coche BabyGO para proteger a su hijo. Este dispositivo de retención ha sido aprobado conforme al reglamento ECE-R44/04, y fabricado bajo un estricto programa de calidad. Por favor, siga todas las instrucciones indicadas en este asiento de seguridad y en las instrucciones escritas antes de instalar y utilizar este sistema de sujeción infantil.
BabyGO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Motion | Sportline FreeMove | GoSafe Aplicación Aprobada por el estándar de seguridad ECE R44/04, la sillita de coche es adecuada para niños de 9 kg a 36 kg (grupo I + II + III).
BabyGO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Motion | Sportline FreeMove | GoSafe Las siguientes posiciones de los asientos del vehículo son las adecuadas para usar la sillita de seguridad Colocada en la dirección de la conducción Colocada en la dirección inversa de la conducción Cinturones de seguridad de 2 puntos Cinturones de seguridad de 3 puntos Asiento delantero Ambos lados del asiento trasero Asiento de en medio trasero (cinturón de dos puntos) Situado en el asiento transverso Situado en el asiento pospositivo
BabyGO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Motion | Sportline FreeMove | GoSafe Instrucciones del usuario: Ajuste las correas del arnés Compruebe la altura de las correas del arnés, debe adaptarse a la altura de su hijo. Si no es así, ajuste la altura de las correas. 1. Presione la palanca de ajuste del arnés con una mano y tire del cinturón de hombros hacia delante con la otra mano para aflojarlo (fig. 1). 2. Retire el arnés del cinturón de los hombros de la horquilla metálica en la parte posterior (fig. 2). 3.
BabyGO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Motion | Sportline FreeMove | GoSafe 2. Tire del cinturón de 3 puntos (cinturón de regazo y hombro) a través de la ranura del cinturón en la parte posterior del asiento del coche. Por favor, asegúrese de que el cinturón de seguridad quede plano y no torcido.
BabyGO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Motion | Sportline FreeMove | GoSafe 5. Coloque al niño en el sistema de retención (fig. 5). 6. Deslice cada tirante del arnés sobre los hombros del niño. Inserte las lengüetas en la hebilla hasta que oiga un „clic“. Tire de los tirantes del arnés para asegurarse de que las lengüetas de la hebilla están fijas (fig. 6). 7. Tire con cuidado el arnés de ajuste de los tirantes hacia usted para un acomodarlos y ceñirlos alrededor del niño (fig. 7). 8.
BabyGO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Motion | Sportline FreeMove | GoSafe 1. Saque la horquilla de metal de la parte posterior de la sillita de seguridad (fig. 9). 2. Retire la almohadilla para los hombros (fig.10/11). 3. Desde la parte delantera del asiento, tire de los tirantes de los hombros a través de la ranura del arnés (fig. 12). 4. Levante la cubierta de la base, y luego quite la hebilla con forma de „E“ del tirante de la hebilla enlace (fig. 13). 5. Retire la hebilla de la base (fig. 14). 6.
BabyGO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Motion | Sportline FreeMove | GoSafe 3. Coloque el asiento de seguridad infantil en el asiento del pasajero asegurándose de que está firmemente presionado contra el asiento del vehículo (fig. 22). 4. Siente al niño en el asiento con la espalda apoyada en el respaldo. Coloque el cinturón de seguridad alrededor del niño poniendo la parte del regazo bajo ambos apoyabrazos y luego las presillas del arnés hasta que oiga un „clic“ (fig.23).
BabyGO MONTAGE INSTRUCTIES Motion | Sportline FreeMove | GoSafe autokinderstoel MONTAGE INSTRUCTIES NL FreeMove – autokinderstoel MONTAGE INSTRUCTIES BabyGO • www.babygo.
Lees zorgvuldig voor montage autostoel INLEIDING Bedankt voor de aankoop van de BabyGO autokinderstoel om uw kind te beschermen. Deze kinderstoel is goedgekeurd voldoet aan de ECE-R44/04-normen en is volgens een strikt kwaliteitsprogramma geproduceerd. Volg alstublieft alle instructies op die op deze autokinderstoel en de gebruiksaanwijzing beschreven staan voordat u deze in uw auto monteert en in gebruik neemt.
BabyGO MONTAGE INSTRUCTIES Motion | Sportline FreeMove | GoSafe Gebruik De kinderautostoel voldoet aan de ECE R44/04 veiligheidsnormen en is geschikt voor kinderen van 9 kg tot 36 kg (groep I+II+III).
BabyGO MONTAGE INSTRUCTIES Motion | Sportline FreeMove | GoSafe De volgende voertuigzitplaatsen kunnen gebruikt worden voor de autokinderstoel.
BabyGO MONTAGE INSTRUCTIES Motion | Sportline FreeMove | GoSafe Gebruiksinstructies: Verstellen van de harnasbanden Controleer de hoogte van de harnasbanden; deze moet overeenkomen met de lengte van uw kind. Is dat niet zo, verstel de harnasbandhoogte dan. 1. Duw de harnasverstelhendel met één hand naar beneden en trek met de andere hand de schoudergordel naar voren om hem losser te maken (fig. 1). 2. Verwijder de harnasschoudergordel van het metalen juk aan de achterkant van de stoel (fig. 2) 3.
BabyGO MONTAGE INSTRUCTIES Motion | Sportline FreeMove | GoSafe 2. Trek de 3-puntsgordel (heup- en schoudergordel) door de gordelgeleider’ aan de achterkant van de kinderautostoel. Zorg ervoor dat de gordel plat ligt en niet verdraaid is. Duw de kinderautostoel tegen de rugleuning van de autostoel aan, terwijl u aan het schouderdeel trekt om de gordels strak te zetten. Gesp de gordel dan vast; u hoort een duidelijke “klik” (fig. 2). 3.
BabyGO MONTAGE INSTRUCTIES Motion | Sportline FreeMove | GoSafe 5. Plaats het kind in de stoel (fig.5). 6. Schuif beide harnasbanden over de schouders van het kind. Schuif de gesptongen in de gesp. U hoort dan een duidelijke “klik”. Trek aan de harnasband om te controleren of de gesptongen goed vastzitten (fig. 6). 7. Trek zachtjes aan de harnasverstelbanden om het harnas strakker te zetten, zodat het comfortabel en nauwsluitend om het kind zit (fig. 7). 8.
BabyGO MONTAGE INSTRUCTIES Motion | Sportline FreeMove | GoSafe 1. Verwijder het metalen juk van de achterkant van de stoel (fig.9). 2. Verwijder de schoudervulling van het metalen juk (fig.10/11). 3. Trek de schouderbanden vanaf de voorkant van de kinderautostoel door de harnasgleuf (fig.12). 4. Til de zittingshoes op. Verwijder vervolgens de E-vormige gesp van de gespverbindingsband (fig.13). 5. Verwijder de gesp van de zitting (fig.14). 6. Verwijder het metalen juk van de verstelband (fig.15). 7.
BabyGO MONTAGE INSTRUCTIES Motion | Sportline FreeMove | GoSafe 3. Plaats de kinderautostoel op de passagiersstoel. Zorg ervoor dat de stoel stevig tegen de autostoel aangeduwd zit (fig.22). 4. Zet uw kind in de autostoel met zijn rug tegen de rugleuning (van de passagiersstoel). Plaats de gordel om uw kind heen; positioneer het heupgedeelte van de veiligheidsgordel onder beide armsteunen. Gesp de harnastongen vast; u hoort dan een duidelijke “klik” (fig.23).
BabyGO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Motion | Sportline FreeMove | GoSafe GYERMEKÜLÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU FreeMove – gyermekülés HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BabyGO • www.babygo.
A gyermekülés beszerelése előtt figyelmesen olvassa el Bevezetés Köszönjük, hogy gyermeke védelmének érdekében megvásárolta a BabyGO gyermekülést. Ez a gyermekbiztonsági rendszer megfelel az ECE-R44/04 biztonsági normáknak és gyártása egy szigorú minőségellenőrzési program keretein belül történik. Kérjük, a használatbavétel illetve a beszerelés előtt olvassa el és kövesse a gyermekbiztonsági rendszer címkéin és a használati utasításban leírt összes utasítást.
BabyGO MONTAGE INSTRUCTIES Motion | Sportline FreeMove | GoSafe Használat A gyermekülés, amely megfelel az ECE R44/04 biztonsági szabványnak, 9 – 36 kg-os (I+II+III-as csoport) gyermekek befogadására alkalmas. Gyermeke nagyobb védelme érdekében, a gyermekülés beszerelésének, a gyermekbiztonsági rendszer csoporttól függően kétféle módja van. I. csoport: menetirányba néző beszerelés (9 – 18 kg tömegű gyermekek esetében) II. és III.
BabyGO MONTAGE INSTRUCTIES Motion | Sportline FreeMove | GoSafe A jármű következő ülései használhatók a gyermeküléssel.
BabyGO MONTAGE INSTRUCTIES Motion | Sportline FreeMove | GoSafe Használati utasítás: A hámrendszerű pántok beállítása Ellenőrizze a hámrendszerű pántok magasságát; azoknak meg kell egyezniük a gyermeke magasságával. Ha nem egyezik meg kérjük, állítsa be a hámrendszerű pántok magasságát. 1. Az egyik kezével nyomja le a hámrendszert beállító kart, majd a másik kezével húzza előre a vállpántot a hámrendszerű biztonsági öv meglazításához (1. ábra). 2.
BabyGO MONTAGE INSTRUCTIES Motion | Sportline FreeMove | GoSafe 2. Húzza keresztül a hárompontos biztonsági övet (alsó öv és átlós öv) a gyermekülés hátsó részén található biztonsági öv vezető nyíláson. Ügyeljen arra, hogy a biztonsági öv simán feküdjön, és ne legyen megcsavarodva.
BabyGO MONTAGE INSTRUCTIES Motion | Sportline FreeMove | GoSafe 5. Helyezze a gyermeket a gyermekbiztonsági eszközbe (5. ábra). 6. Vesse át mindkét vállpántot a gyermek vállai felett, csúsztassa be a csat nyelveit a csatba, amíg egy jól hallható „klikk” hangot nem hall. Húzza meg a vállpántokat, hogy megbizonyosodjon arról, hogy a csat és a csatnyelvek összekapcsolódtak. (6. ábra). 7.
BabyGO MONTAGE INSTRUCTIES Motion | Sportline FreeMove | GoSafe 1. Húzza ki a fém kengyelt a gyermekbiztonsági rendszer hátoldalából (9. ábra). 2. Távolítsa el a vállvédő párnát a fém kengyelről (10/11. ábra). 3. A gyermekülés elülső része felől húzza ki a vállpántokat a vállpánt nyíláson keresztül (12. ábra). 4. Emelje fel a huzatot, majd vegye ki az „E” alakú csatnyelvet a csatházból (13. ábra). 5. Távolítsa el a csatot a burkolatról (14. ábra). 6. Távolítsa el a fém kengyelt a beállító szíjról.
BabyGO MONTAGE INSTRUCTIES Motion | Sportline FreeMove | GoSafe 3. Helyezze az autós gyermekülést az utas ülésre, ügyelve arra, hogy az szorosan hozzányomódik a jármű üléséhez (22. ábra). 4. Ültesse gyermekét az ülésbe a háttámlának dőlt helyzetben. Húzza át a biztonsági övet a gyermeke előtt, átvezetve annak alsó részét mindkét kartámasz alatt, majd tolja össze a csatot, amíg egy jól hallható „klikk” hangot nem hall (23. ábra).
BabyGO RĘCZNY Motion | Sportline FreeMove | GoSafe FOTELIK DLA DZIECKA RĘCZNY PL FreeMove – FOTELIK DLA DZIECKA RĘCZNY BabyGO • www.babygo.
Przeczytaj uważnie przed zamontowaniem fotelika samochodowego WPROWADZENIE Dziękujemy za zakup fotelika samochodowego BabyGO, który pomoże chronić wasze dziecko. To siedzisko dla dzieci zostało zaakceptowane zgodnie z regulacją ECE-R44/04 i wyprodukowane przy zachowaniu ściśle określonego programu jakości. Prosimy o dostosowanie się do poleceń na etykietce siedziska oraz zamieszczonych w instrukcji przed zamontowaniem i używaniem fotelika.
BabyGO RĘCZNY Motion | Sportline FreeMove | GoSafe Zastosowanie Zgodny z normą bezpieczeństwa ECE R44/04, fotelik samochodowy jest przeznaczony dla dzieci od 9 kg do 36 kg (grupy I+II+III).
BabyGO RĘCZNY Motion | Sportline FreeMove | GoSafe Fotelik może być zamontowany w następujących miejscach w samochodzie.
BabyGO RĘCZNY Motion | Sportline FreeMove | GoSafe Instrukcja dla użytkownika: Dostosowanie pasów fotelika Sprawdź długość pasów; musi ona odpowiadać wzrostowi dziecka. Jeśli nie, dostosuj ich długość. 1. Jedną ręką naciśnij dźwignię dopasowywania pasa, a następnie pociągnij drugą ręką pasy barkowe w przód, żeby je poluzować. (rys.1). 2. Usuń pasy barkowe z metalowego mocowania znajdującego się z tyłu fotelika (rys. 2). 3.
BabyGO 2. Przeciągnij pas 3-punktowy (pas barkowo-biodrowy) przez przeznaczone do tego otwory z tyłu fotelika Proszę zwrócić uwagę, czy pas bezpieczeństwa leży płasko i nie jest skręcony. Dociśnij fotelik do oparcia siedzenia samochodowego ciągnąc barkową część pasa bezpieczeństwa, aby usunąć rozluźnienia i docisnąć biodrową część pasa, następnie zapnij pas, powinieneś przy tym usłyszeć charakterystyczne „klik” (rys.2). 3.
BabyGO RĘCZNY Motion | Sportline FreeMove | GoSafe 5. Posadź dziecko w foteliku (rys.5). 6. Nasuń oba pasy na ramiona dziecka. Wsuń klamerki w zapięcie, przy zapinaniu powinieneś usłyszeć charakterystyczne „klik”. Pociągnij pasy do góry, aby upewnić się, że są poprawnie zapięte (rys.6). 7. Delikatnie pociągnij do siebie pasek dostosowujący, aby pas miękko i wygodnie ułożył się wokół dziecka (rys.7). 8. Pasy muszą być dociśnięte do dziecka. Nie powinno być żadnych rozluźnień.
BabyGO 1. Wyciągnij metalowe mocowanie z tyłu siedziska (rys.9). 2. Usuń nakładkę naramienną z metalowego mocowania (rys.10/11). 3. Z przodu siedziska wyciągnij pasy barkowe przez do tego przeznaczone otwory (rys.12). 4. Unieś spodnią pokrywę, następnie wyjmij klamrę w kształcie litery „E” z pasa łączącego zapięcie (rys.13). 5. Usuń zapięcie z podstawy (rys.14). 6. Usuń metalowe mocowanie z paska regulującego (rys.15). 7. Usuń pasek regulujący z podstawy (rys.16).
BabyGO RĘCZNY Motion | Sportline FreeMove | GoSafe 3. Umieść siedzisko na siedzeniu pasażera, upewniając się, że jest ono mocno dociśnięte do siedzenia samochodu (rys.22). 4. Posadź dziecko w foteliku, tak aby jego plecy były przy oparciu. Umieść pas bezpieczeństwa dookoła dziecka umieszczając część biodrową pasa pod obiema podpórkami na ręce, następnie zapnij pas. Powinieneś przy tym usłyszeć charakterystyczne „klik” (rys.23). Czyszczenie i konserwacja fotelika Usuń bas barkowy z metalowego mocowania.
BabyGO MONTERINGSANVISNINGAR Motion | Sportline FreeMove | GoSafe BILBARNSTOL MONTERINGSANVISNINGAR SE FreeMove – BILBARNSTOL MONTERINGSANVISNINGAR BabyGO • www.babygo.
Läs igenom noggrant innan du monterar bilbarnstolen INTRODUKTION Tack för ditt inköp av BABYGo bilbarnstol för att skydda ditt barn. Denna bilbarnstol har godkänts i enlighet med ECE-R44/04, och har tillverkats under strikta kvalitetsförhållanden. Var vänlig följ både anvisningarna märkta på bilbarnstolen och de skriftliga anvisningarna, innan du monterar och använder denna bilbarnstol. Om instruktionerna inte följs kan det leda till dödsfall eller allvarliga skador vid en eventuell olycka.
BabyGO MONTAGE INSTRUCTIES Motion | Sportline FreeMove | GoSafe Användning Godkänd enligt ECE R44/04 säkerhetsstandard, bilbarnstolen är anpassad för barn från 9 kg till 36 kg (grupp I+II+III). För att skydda ditt barn bättre finns det två olika sätt att montera sätet, beroende på vilken grupp ditt barn tillhör.
BabyGO MONTAGE INSTRUCTIES Motion | Sportline FreeMove | GoSafe Följande sittplatser kan användas med bilbarnstolen.
BabyGO MONTAGE INSTRUCTIES Motion | Sportline FreeMove | GoSafe Bruksanvisning: Justering av selesremmarna Kontrollera selesremmarnas höjd, de måste passa ditt barns höjd. Om inte, justera selesremmarnas höjd. 1. Tryck på selesjusterspaken med en hand, dra sedan axelbältselen framåt med andra handen för att lossa den (fig. 1) 2. Ta bort axelbältselen från metallbygeln på baksidan av bilbarnstolen (fig. 2) 3.
BabyGO MONTAGE INSTRUCTIES Motion | Sportline FreeMove | GoSafe 2. Dra trepunktsbältet (höft- och axelbältet) genom bältesstyrspåren på bilbarnstolens baksida. Se till att säkerhetsbältet ligger plant och inte är vridet. Tryck bilbarnstolen mot fordonssätets baksida samtidigt som du drar i axeldelen av bilens säkerhetsbälte för att ta bort slapphet och spänna säkerhetsbältets höftdel, tryck sedan ner dem i spännet tills du hör ett märkbart ”klick”. (fig.2). 3.
BabyGO MONTAGE INSTRUCTIES Motion | Sportline FreeMove | GoSafe 5. Placera barnet I bilbarnstolen (fig.5). 6. Dra båda selesremmarna over barnets axlar. Tryck in de båda spännestungorna i spännet tills du hör ett märkbart ”klick”. Dra uppåt i spännesremmen för att försäkra dig om att spännestungorna är isatta på rätt sätt (fig.6). 7. Dra försiktigt i spännesremmarna mot dig för att spänna spännet, för en bekväm och åtsittande passform runt barnet (fig.7). 8.
BabyGO MONTAGE INSTRUCTIES Motion | Sportline FreeMove | GoSafe 1. Dra ut metallbygeln från baksidan av barnbilstolen (fig.9). 2. Avlägsna axelvadden från metalbygeln (fig.10/11). 3. Från barnbilstolens framsida, dra axelremmarna genom selesspåret (fig.12). 4. Lyft basskyddet, ta sedan bort “E”-stilsspännet från spänneslänksanslutningen. (fig.13). 5. Avlägsna spännet från basen (fig.14). 6. Avlägsna metallbygeln från justerbandet (fig.15). 7. Avlägsna justerbandet från basen (fig.16).
BabyGO MONTAGE INSTRUCTIES Motion | Sportline FreeMove | GoSafe 3. Placera bilbarnstolen på passagerarsätet, se till att den är ordentligt pressad mot fordonssätet (fig.22). 4. Sätt ditt barn i bilbarnstolen med ryggen mot ryggstödet. Placera bältet runt ditt barn med bältets höftsektion under båda armstöden, tryck sedan ned de båda selesklämmorna till du hör ett märkbart ”klick” (fig.23). Rengöring och underhåll av skyddet Ta bort axelbältspännet från metallbygeln.
BabyGO ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ Motion | Sportline FreeMove | GoSafe Παιδικό κάθισμα ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ GR FreeMove – Παιδικό κάθισμα ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ BabyGO • www.babygo.
Διαβάστε προσεκτικά πριν εγκαταστήσετε το κάθισμα αυτοκινήτου σας ΕΙΣΑΓΩΓΗ Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το παιδικό κάθισμα αυτοκινήτου BabyGO για να προστατέψετε το παιδί σας. Αυτό το σύστημα συγκράτησης παιδιού εγκρίθηκε σύμφωνα με τον κανονισμό ECER44/04, και κατασκευάστηκε σύμφωνα με ένα αυστηρό πρόγραμμα ποιότητας.
BabyGO ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ Motion | Sportline FreeMove | GoSafe Εφαρμογή Έχει εγκριθεί από το ECE R44/04 πρότυπο ασφάλειας, το παιδικό κάθισμα αυτοκινήτου είναι κατάλληλο για παιδιά από 9 κιλά έως 36 κιλά (ομάδα I+II+III).
BabyGO ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ Motion | Sportline FreeMove | GoSafe Οι ακόλουθες θέσεις αυτοκινήτου μπορούν να χρησιμοποιηθούν με το παιδικό κάθισμα αυτοκινήτου.
BabyGO ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ Motion | Sportline FreeMove | GoSafe Οδηγίες Χρήσης: Ρύθμιση των λουριών ζωνών Ελέγξτε το ύψος των ζωνών - θα πρέπει να ταιριάζουν στο ύψος του παιδιού σας. Αν όχι, παρακαλούμε ρυθμίστε το ύψος των ζωνών. 1. Πιέστε το μοχλό ρύθμισης ζώνης με το ένα χέρι και στη συνέχεια τραβήξτε τη ζώνη ώμου προς τα μπροστά χρησιμοποιώντας το άλλο χέρι για να το χαλαρώσετε (εικ.1). 2. Αφαιρέστε τη ζώνη ώμου από το μεταλλικό σύνδεσμο στο πίσω μέρος του συστήματος συγκράτησης (εικ. 2). 3.
BabyGO ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ Motion | Sportline FreeMove | GoSafe 2. Τραβήξτε τη ζώνη 3-σημείων (ζώνη ποδιών και ώμου) μέσω της υποδοχής του οδηγού ζώνης στο πίσω μέρος του καθίσματος αυτοκινήτου. Βεβαιωθείτε ότι η ζώνη ασφαλείας είναι ίσια και δεν είναι διπλωμένη.
BabyGO ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ Motion | Sportline FreeMove | GoSafe 5. Τοποθετήστε το παιδί στο κάθισμα (εικ.5). 6. Περάστε κάθε ζώνη πάνω από τους ώμους του παιδιού. Εισάγετε τις γλώσσες στην πόρπη μέχρι να ακούσετε ένα έντονο „κλικ“. Τραβήξτε προς τα πάνω το λουρί της ζώνης για να βεβαιωθείτε ότι οι γλώσσες της πόρπης είναι ασφαλισμένες (εικ.6). 7. Τραβήξτε ελαφρώς τα λουριά ρύθμισης της ζώνης προς το μέρος σας για να σφίξετε την ζώνη για μια άνετη και άψογη εφαρμογή γύρω από το παιδί (εικ.7). 8.
BabyGO ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ Motion | Sportline FreeMove | GoSafe 1. Τραβήξτε προς τα έξω το μεταλλικό σύνδεσμο από την πίσω πλευρά του καθίσματος (εικ.9). 2. Αφαιρέστε το μαξιλαράκι ώμου από το μεταλλικό σύνδεσμο (εικ.10/11). 3. Από το μπροστινό μέρος του καθίσματος αυτοκινήτου, τραβήξτε τους ιμάντες ώμου μέσα από την υποδοχή ζωνών (εικ.12). 4. Σηκώστε το κάλυμμα της βάσης και στη συνέχεια αφαιρέστε την πόρπη σε σχήμα „Ε“ από το σύνδεσμο ζώνης της πόρπης (εικ.13). 5.
BabyGO ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ Motion | Sportline FreeMove | GoSafe 3. Τοποθετήστε το παιδικό κάθισμα αυτοκινήτου στο κάθισμα επιβάτη διασφαλίζοντας ότι είναι σταθερά πιεσμένο προς το κάθισμα του αυτοκινήτου (εικ.22). 4. Καθίστε το παιδί στο κάθισμα του αυτοκινήτου με την πλάτη τους να ακουμπάει στη πλάτη του καθίσματος.
BabyGO NAVODILA ZA MONTAŽO Motion | Sportline FreeMove | GoSafe OTROŠKEGA AVTOSEDEŽA STOLČKA SLO FreeMove – otroškega avtosedeža NAVODILA ZA MONTAŽO BabyGO • www.babygo.
Pred namestitvijo avtosedeža pozorno preberite navodila. UVOD Zahvaljujemo se vam za nakup otroškega avtosedeža BabyGO. Sedež je bil odobren v skladu s predpisi ECE-R44/04 ter izdelan pod strogimi merili kvalitete. Prosimo, da sledite pisnim navodilom in navodilom, označenih na sedežu, predno pričnete uporabljati avtosedež. Ob neupoštevanju navodil lahko v primeru prometne nesreče pride do resnih poškodb ali celo smrti. Podatki o varnosti 1. Prosimo, da pred namestitvijo pozorno preberete navodila.
BabyGO NAVODILA ZA MONTAŽO Motion | Sportline FreeMove | GoSafe Namestitev Odobren s strani varnostnega standarda ECE R44/04, ta otroški sedež je namenjen otrokom, ki tehtajo med 9 in 36 kilogrami (skupine I+II+III).
BabyGO NAVODILA ZA MONTAŽO Motion | Sportline FreeMove | GoSafe Sedež lahko namestimo v vozilo v naslednjih položajih. Postavljen v smeri vožnje Postavljen s hrbtom v smeri vožnje Dvotočkovni varnostni pasovi Tritočkovni varnostni pasovi Sprednji sedež Obe strani na zadnjem sedežu Zadnji srednji sedež (dvotočkovni v. p.
BabyGO NAVODILA ZA MONTAŽO Motion | Sportline FreeMove | GoSafe Navodila: Prilagoditev pasu Preverite višino pasu; le-ta se mora prilegati višini vašega otroka. V nasprotnem primeru ga prilagodite. 1. Z eno roko pritisnite na nastavljalec pasu, z drugo pa povlecite ramenski pas naprej, da se zrahlja (slika 1). 2. Odstranite ramenski pas iz tuljave na zadnji strani zadrževalnega sistema (slika 2). 3.
BabyGO NAVODILA ZA MONTAŽO Motion | Sportline FreeMove | GoSafe 2. Povlecite tritočkovni pas (trebušni in ramenski pas) preko reže na zadnji strani avtosedeža. Prepričajte se, da varnostni pas ni prepognjen. 3. Otroški sedež potisnite proti zadnjemu delu sedeža in povlecite varnostni pas vozila ter ga zapnite, dokler ne zaslišite jasnega “klika” (slika 2). 3. Z eno roko pritisnite na nastavljalec pasu, z drugo pa povlecite ramenski pas naprej, da se zrahlja (slika 3). 4.
BabyGO NAVODILA ZA MONTAŽO Motion | Sportline FreeMove | GoSafe 5. Otroka položite na sedež (slika 5). 6. Pasova povlečite preko otrokovih ramen. Jezička sponke vstavite v režo tako, da zaslišite jasni “klik”. Rahlo povlecite za pas in se prepričajte, da je zares pričvrščen (slika 6). 7. Nežno povlecite nastavljalec pasu proti sebi in zategnite pas tako, da bo otroku udobno (slika 7). 8. Pasovi morajo biti udobno nameščeni. Pas ne sme biti ohlapen.
BabyGO NAVODILA ZA MONTAŽO Motion | Sportline FreeMove | GoSafe 1. Kovinsko tuljavo povlecite z zadnje strani sedeža (slika 9). 2. Odstranite ramenski pas iz tuljave (sliki 10/11). 3. Na sprednjem delu povlecite ramenska pasova preko reže (slika 12). 4. Dvignite pokrov sedeža in odstranite sponko v obliki “E” iz jermena (slika 13). 5. Sponko odstranite iz sedeža (slika 14). 6. Kovinsko tuljavo odstranite iz nastavljalca pasu (slika 15). 7. Nastavljalec pasu odstranite iz sedeža (slika 16).
BabyGO NAVODILA ZA MONTAŽO Motion | Sportline FreeMove | GoSafe 3. Otroški sedež postavite na avtosedež tako, da bo trdno pričvrščen na sedež avtomobila (slika 22). 4. Položite otroka na sedež tako, da bo s hrbtom obrnjen proti sedežu. Pripnite varnostni pas tako, da bo trebušni pas pod naslonjali, nato ga zapnite tako, da zaslišite “klik” (slika 23). Čiščenje in vzdrževanje pokrivala Odstranite ramenski pas iz tuljave. Na sprednji strani povlecite ramenska pasova iz rež.
BabyGO Impressum: BabyGO Baby Products Am Bahndamm 1 – 3 D-33378 Rheda-Wiedenbrück Germany Tel.: Fax: 0049-5242-418 86 81 0049-5242-418 86 80 email: info@babygo.eu Web: www.babygo.