FRANCAIS PESE-PERSONNE ELECTRONIQUE MONITORING SL31E Félicitations ! Vous venez d’acquérir le pèse-personne électronique Monitoring de BaByliss. Ce bijou de technologie sera le partenaire idéal de votre forme, l’allié de votre ligne et saura s’intégrer harmonieusement dans votre salle de bain. Il vous aidera à atteindre vos objectifs de bien-être grâce des indicateurs simples relatifs à votre poids.
- L’écart de poids par rapport à la pesée précédente Le premier indicateur de votre poids est tout simplement son évolution dans le temps. Sans aucun effort de mémoire, votre pèse-personne calcule automatiquement le gain ou la perte de poids depuis la dernière fois que vous vous êtes pesé et un indicateur lumineux vous indique l’ampleur de cette variation. - L’Indice de Masse Corporelle (IMC) L’IMC est un coefficient utilisé par les nutritionnistes faisant intervenir poids et taille.
Mode invité : • Placez le pèse-personne sur une surface plane, dure et horizontale • Tapez légèrement avec le pied sur le centre du plateau pour l’activer • Attendez que l’écran affiche “00,0KG”. • Le pèse-personne est prêt à être utilisé.
pour calculer la différence de poids survenue entre la pesée en cours et la pesée précédente. Cet écart est alors instantanément retranscrit en kilogramme sur l’écran et l’ampleur de cette variation apparaît sous la forme d’un indicateur coloré selon le tableau ci-dessous.
corps; les tableaux ci-dessus ne sont donnés qu’à titre indicatif. Ces indications ne se substituent en aucun cas à un avis médical ! En cas de doute pour votre santé, consultez un médecin. PROGRAMMATION Programmer le pèse-personne Monitoring est très facile et très rapide. Il suffit, pour cela, d’introduire sa taille dans la mémoire de l’appareil et le tour est joué! Lors de chaque future utilisation, le pèse-personne rappellera automatiquement cette donnée pour calculer votre indice de masse corporelle.
MESSAGES D’ERREUR Le pèse-personne n’affiche pas de poids : • Le poids minimum mesurable est 5 Kg. Le message “err” peut apparaître sur votre écran si: • votre poids dépasse 180 Kg • l’écart de poids par rapport à votre dernière pesée est supérieur à 99,9 Kg • vous êtes monté sur le pèse-personne avant que “00,0” n’apparaisse. Le message de batterie faible “Lo” peut apparaître à l’écran si: • la batterie est presque vide. Dans ce cas, remplacez-la rapidement.
un chiffon humide sans produit d’entretien. Veillez à ne pas faire pénétrer d’eau à l’intérieur de l’appareil. • Ne rangez pas l’appareil verticalement et ne posez rien sur le plateau. • Ne pas utiliser ce produit sur une surface humide et glissante • Cet appareil est destiné à un usage domestique. Ne convient pas pour une utilisation professionnelle en milieu médical. • N’immergez pas dans l’eau ou dans tout autre liquide.
ENGLISH BABYLISS MONITORING PRECISION SCALES SL31E Congratulations! You have just purchased the BaByliss Monitoring electronic scales. This technological gem will be the perfect partner to your shape and ally to your figure and will be a harmonious addition to your bathroom. It will help you achieve your objectives of well-being thanks to the simple indicators related to your weight. Its extra-large screen with coloured indicator will allow instant readings and interpretation of your progress.
- The difference in weight in relation to the previous weighing The first indicator of your weight is simply its evolution over time. Without any effort to remember, your scales automatically calculate the gain in or loss of weight since the last time you weighed yourself and an indicator light shows you the extent of this change. - The Body Mass Index (BMI) The BMI is a coefficient used by nutritionists that involves weight and height.
Guest mode: • Place the scales on a hard, level and flat surface • Lightly tap the centre of the scales with your foot to turn it on • Wait until the screen displays “00.0KG” • The scales are ready to be used • Step onto the scales • “000” will flash • Your weight will be displayed on the screen and will remain displayed for a few seconds • The scales go out after 5 seconds. User mode: • Before the first use, the scales should be programmed by the user (cf. PROGRAMMING section).
Orange Red ∆Kg > 1000g -1000g ≤ ∆Kg < -400g Yellow 400g < ∆Kg ≤ 1000g Green -400g ≤ ∆Kg ≤ 400g Blue ∆Kg < -1000g Delta (∆Kg) A weight loss or weight gain that is too great over a relatively short period is synonymous with stress for your body. Regular and moderate loss will respect your body more. b. Body mass index (BMI) The body mass index lets you estimate overweight or underweight. Its classification indicates a predispostion to weight-related risks.
PROGRAMMING You can program the Monitoring scales very easily and very quickly. All you need to do is enter your height into the unit’s memory and that’s it! For every future use, the scales will automatically recall this information to calculate your body mass index. Note: This unit records data for 2 users. Caution: Every time you reprogram the user memory (no. 1 or no. 2), you replace the previously saved data.
The ‘lo’ message indicating a weak battery may appear on the screen if: • the battery is nearly empty. In this case, replace it immediately. REPLACING THE BATTERY Your scales come with a CR2032 3V lithium coin cell battery To replace the battery: • When the battery is empty, it should be discarded at a recycling centre for the safety of the environment. If the battery is leaking, avoid touching it and discard it at a recycling centre. • Insert a new battery of the same type.
• Children should always be supervised to ensure that they do not play with this product. • Store the unit outside of the reach of children. • Do not let the unit drop. Do not dismantle, never try to repair the unit yourself. If you have any problems, follow the instructions on the warranty card. • This unit meets the basic requirements of Directive 04/108/EEC (Electromagnetic compatibility) as amended by Directive 93/68/EEC (CE marking).
DEUTSCH ELEKTRONISCHE PERSONENWAAGE MONITORING SL31E Herzlichen Glückwunsch! Sie haben gerade eine elektronische Personenwaage Monitoring von BaByliss gekauft. Dieses Juwel der Technologie wird zur Idealpartnerin Ihrer Form, zur Verbündeten Ihrer Linie werden und sich harmonisch in Ihr Badezimmer einfügen. Sie wird Ihnen mit einfachen Indikatoren über Ihr Körpergewicht helfen, Ihre Wohlfühlziele zu erreichen.
BaByliss bietet dank seines technologischen Knowhows mit der Personenwaage Monitoring eine passende Antwort auf das Bedürfnis, das Körpergewicht im Auge zu behalten. Sie ist mit verschiedenen Instrumenten ausgestattet, die Ihnen helfen werden, Ihr Körpergewicht zu deuten und Veränderungen leichter zu beobachten. - Der Gewichtsunterschied gegenüber der vorherigen Gewichtskontrolle Der erste Indikator Ihres Gewichts ist ganz einfach die zeitliche Entwicklung.
Gebrauchshinweise: Für die verlässlichsten Resultate bitte darauf achten, dass Sie: • Ihre Füße immer auf die gleiche Stelle der Waage stellen • sich immer unbekleidet und barfuss wiegen, • sich während der Berechnung des Gewichts nicht bewegen, • sich nicht zu häufig wiegen. Es ist ratsam, sich nur ein Mal pro Woche zu wiegen und danach dieselben Zeitabstände zwischen den Gewichtskontrollen beizubehalten. • die Gewichtskontrolle immer zur selben Tageszeit durchzuführen.
• Stellen Sie sich auf die Waage • “000” blinkt auf dem Schirm • Ihr Gewicht, Ihr KMI, Ihr Gewichtsunterschied zur letzten Gewichtskontrolle (angezeigt durch “∆ Kg”) und die farbige Anzeige zu diesem Unterschied erscheinen sofort einige Sekunden lang. Anmerkung: Bei der ersten Gewichtskontrolle wird kein Gewichtsunterschied (∆ Kg ) angezeigt. • Ihr Gewicht wird automatisch im Speicher der Personenwaage abgelegt. Ein Lautsignal bestätigt das Speichern der Angaben.
die mit dem Körpergewicht im Zusammenhang stehen. Er wird nach der folgenden Formel berechnet: KMI = Gewicht (kg) / Größe ² (m²). Für eine detailliertere Deutung des KMI können Sie die folgende Tabelle zur Hand nehmen (sie befindet sich auch auf dem abtrennbaren Teil des Deckblatts) : Wichtiger Ratschlag: Konzentrieren Sie sich nicht auf eine punktuelle Messung, sondern beobachten Sie die Entwicklung über einen längeren Zeitraum. Kurzfristige Schwankungen sind normal.
den lang auf den Knopf des Benutzers, den Sie programmieren möchten. Benutzer 1 drückt den Knopf “1“, und Benutzer 2 den Knopf ”2”. Ein Pieplaut zeigt an, dass Se sich im Programmiermodus befinden • Die Zahl “1” erschein auf dem Bildschirm. Sie zeigt an, dass Sie sich in dem Prüfbereich des Benutzers 1 befinden. Eine Standartgröße von 160 cm (oder die Größe, die beim letzten Mal gespeichert wurde) erscheint ebenfalls und blinkt.
• Wenn die Batterie verbraucht ist, muss sie aus Gründen des Umweltschutzes über eine Sammelstelle entsorgt werden. Wenn die Batterie ausläuft, berühren Sie sie nicht mit bloßen Händen und entsorgen Sie sie in einer Sammelstelle. • Setzen Sie eine neue Batterie des gleichen Typs ein. Setzen Sie die Batterie so ein, dass die mit einem “+” markierte Seite nach oben zeigt.
• Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. • Achten Sie darauf, das Gerät nicht fallen zu lassen. Demontieren Sie das Gerät nicht und versuchen Sie nie, es selbst zu reparieren. Bei Problemen befolgen Sie die Hinweise auf der Garantiekarte. • Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen der Richtlinien 04/108/EWG (elektromagnetische Kompatibilität), abgeändert durch die Richtlinie 93/68/EWG (CE-Markierung).
NEDERLANDS ELEKTRONISCHE MONITORING PERSONENWEEGSCHAAL SL31E Onze gelukwensen! U hebt zopas de elektronische Monitoring personenweegschaal van BaByliss aangeschaft. Dit technologisch juweeltje wordt de ideale partner van uw fitheid, de bondgenoot van uw slanke lijn en kan harmonieus worden geïntegreerd in uw badkamer. Deze zal u helpen om uw welzijnsdoelstellingen te bereiken dank zij eenvoudige gewichtsaanduidingen.
BaByliss biedt dank zij zijn technologische know-how een antwoord dat is aangepast aan de behoefte om zijn gewicht op te volgen met de elektronische Monitoring personenweegschaal. Deze laatste is voorzien van verschillende hulpmiddelen voor de interpretatie van uw gewicht en voor de opvolging ervan. - Het gewichtsverschil ten opzichte van de vorige weging De eerste indicator van uw gewicht is heel eenvoudig zijn evolutie in de tijd.
• Op de weegschaal plaatsnemen zonder kleren, met naakte voeten, • Onbeweeglijk blijven tijdens de berekening van uw gewicht. • U niet te vaak wegen. Het is aan te raden van u slechts één maal per week te wegen en vervolgens dezelfde tussentijd te behouden tussen elke weging. • De meting van uw gewicht steeds op hetzelfde tijdstip van de dag uit te voeren. Inderdaad, in de loop van eenzelfde dag kan uw gewicht schommelingen ondervinden.
Nota: Bij het eerste gebruik wordt geen enkel gewichtsverschil (∆ Kg ) aangegeven. • Uw gewicht wordt automatisch geregistreerd in het geheugen van uw personenweegschaal. Een geluidssignaal wordt uitgezonden om de opslag van de gegevens te bevestigen. • De personenweegschaal gaat automatisch uit na 5 seconden. Interpretatie van de gegevens: a. Het gewichtsverschil (∆ Kg) De personenweegschaal registreert uw gewicht na elk gebruik.
Belangrijke tip : Men mag zijn beoordeling niet baseren op slechts één meting, maar moet de evolutie in de tijd in het oog houden. Schommelingen op korte termijn zijn normaal. Houd in gedachten dat u zelf uw lichaam het beste kent; de onderstaande tabellen dienen ter indicatie. Deze aanduidingen kunnen een medisch advies in geen geval vervangen ! In geval van twijfel voor uw gezondheid een geneesheer raadplegen.
• Druk op de toetsen “op” of “neer” (“1” of “2”) om uw grootte te selecteren. De cijfers lopen snel door als de knop ingedrukt wordt gehouden. Zodra de grootte is geselecteerd, laat u de knop gedurende 3 seconden los. Uw grootte is nu opgeslagen. Een pieptoon weerklinkt om u dit te bevestigen. • De personenweegschaal geeft uw gebruikernummer en “00,0 Kg” aan. Deze is gebruiksklaar. Nota: De personenweegschaal gaat automatisch uit na 5 seconden inactiviteit.
ADVIEZEN EN VOORZORGEN • Aangezien de meting of de resultaten kunnen variëren van de ene tot de andere personenweegschaal, raden we u aan uitsluitend uw eigen Monitoring personenweegschaal van BaByliss te gebruiken. • Het beste is van zich dagelijks op hetzelfde tijdstip te wegen en daarbij de eerste 3 uur na het opstaan, de maaltijden, een bad of een intense lichamelijke inspanning te vermijden. • Talrijke factoren kunnen het gewicht doen variëren van dag tot dag.
ITALIANO PESAPERSONE ELETTRONICO MONITORING SL31E Complimenti! Avete appena acquistato il pesapersone elettronico Monitoring di BaByliss. Questo gioiello della tecnologia sarà il partner ideale della vostra forma, l’alleato della vostra linea e saprà integrarsi perfettamente nella stanza da bagno. Vi aiuterà a raggiungere i vostri obiettivi di benessere grazie a semplici indicatori riguardanti il peso.
recchio è dotato di vari strumenti che vi aiuteranno a interpretare il vostro peso e a facilitarne il controllo. - Differenza di peso rispetto all’ultima pesata Il primo indicatore del peso è semplicemente la sua evoluzione nel tempo. Senza sforzi di memoria, il vostro pesapersone calcola automaticamente l’acquisto o la perdita di peso dall’ultima volta in cui vi siete pesati, e un apposito indicatore luminoso indica l’ampiezza della variazione.
• eseguire sempre il calcolo del peso nello stesso momento della giornata. In effetti, nel corso della stessa giornata, il vostro peso può subire variazioni. Ad esempio al risveglio, oppure dopo i pasti, un bagno, un esercizio fisico intenso o l’assunzione di certi prodotti. Modalità invitato • Posizionare il pesapersone su una superficie piatta, dura e orizzontale. • Toccare leggermente con il piede il centro del piatto per attivare la bilancia. • Aspettare che lo schermo visualizzi “00,0KG”.
Interpretazione dei dati Blu Verde Giallo Arancione Rosso ∆Kg < -1000g -1000g ≤ ∆Kg < -400g -400g ≤ ∆Kg ≤ 400g 400g < ∆Kg ≤ 1000g ∆Kg > 1000g Delta (∆Kg) a. Differenza di peso (∆ Kg) Il pesapersone registra il peso dopo ogni utilizzo. Richiama poi automaticamente questo dato per calcolare la differenza di peso fra pesata in corso e quella precedente.
Consiglio importante: Non bisogna concentrarsi su una pesata specifica, ma osservare i progressi nel tempo. Eventuali oscillazioni a breve termine devono essere considerate normali. Ricordate che siete i migliori giudici del vostro corpo; i dati riportati nelle tabelle sono a titolo puramente indicativo. Indicazioni che non sostituiscono in alcun modo un parere medico! In caso di dubbio per la salute, consultare un medico.
MESSAGGI DI ERRORE Il pesapersone non visualizza alcun peso: • Il peso minimo misurabile è 5 Kg. Il messaggio “err” può apparire sullo schermo: • se il peso supera i 180 Kg; • se la differenza di peso rispetto all’ultima pesata supera i 99,9 Kg; • se si sale sul pesapersone prima che sia visualizzato il valore “00,0”. Il messaggio “Lo” riguardante la batteria può apparire: • se la batteria è quasi scarica. In tal caso, sostituirla subito.
• Non riporre l’apparecchio verticalmente e non posare nulla sul piatto della bilancia. • Non utilizzare l’apparecchio su una superficie umida e scivolosa. • Questo apparecchio è destinato ad un utilizzo domestico. Non è adatto per un uso professionale in ambito medico. • Non immergere l’apparecchio in acqua o altro liquido.
ESPAÑOL BÁSCULA ELECTRÓNICA MONITORING SL31E ¡Felicidades! Acaba de adquirir una báscula electrónica Monitoring de BaByliss. Esta joya tecnológica será el compañero ideal de su forma, el aliado de su línea y sabrá integrarse armoniosamente en su cuarto de baño. Le ayudará a alcanzar sus objetivos de bienestar gracias a indicadores sencillos relativos a su peso. Su pantalla XXL con indicadores en color permite una lectura y una interpretación instantáneas de sus progresos.
- La diferencia con respecto a la pesada anterior El primer indicador de peso es simplemente su evolución en el tiempo. No tendrá que hacer esfuerzos de memoria: su báscula calcula automáticamente el aumento o la pérdida de peso desde la última vez que se pesó y un indicador luminoso le indica la importancia de esta variación. - El índice de Masa Corporal (IMC) El IMC es un coeficiente que utilizan los nutricionistas, en el que intervienen el peso y la altura.
Modo invitado: • Coloque la báscula sobre una superficie plana, dura y horizontal. • Dé un pequeño toque con el pie en el centro de la plataforma para activarla • Espere a que la pantalla indique «00,0 KG». • La báscula está lista para su uso. • Suba a la plataforma • «000» se pone a parpadear • Su peso aparecerá en pantalla durante unos segundos. • La báscula se apaga al cabo de 5 segundos. Modo usuario: • Antes de la primera utilización, el usuario debe programar la báscula (cf.
Naranja Rojo ∆Kg > 1000g -1000g ≤ ∆Kg < -400g Amarillo 400g < ∆Kg ≤ 1000g Verde -400g ≤ ∆Kg ≤ 400g Azul ∆Kg < -1000g Delta (∆Kg) Una pérdida o un aumento de peso demasiado elevados en un tiempo relativamente corto son sinónimos de agresión para su cuerpo. Una pérdida regular y moderada será más beneficiosa para su cuerpo. b. Índice de Masa Corporal (IMC) El índice de masa corporal permite valorar la insuficiencia o el exceso de peso.
PROGRAMACIÓN Programar la báscula Monitoring es muy fácil y rápido. Para ello sólo tiene que grabar su altura en la memoria del aparato. Cada vez que la utilice, la báscula recordará automáticamente este dato para calcular su índice de masa corporal. Nota: Esta báscula le permite incluir los datos personales de 2 usuarios. Atención: Cada vez que programe la memoria de usuario (nº 1 o nº 2) sustituirá los datos que hubiera introducido anteriormente.
El mensaje de batería baja «Lo» puede aparecer en pantalla si: · la batería está casi agotada. En ese caso, debe sustituirla rápidamente. SUSTITUCIÓN DE LA PILA Esta báscula está provista de una pila de botón de litio de 3 V de tipo: CR2032. Para cambiar la pila: • Cuando la pila esté agotada, debe entregarla en un punto de reciclaje por razones de seguridad medioambiental. Si la pila tiene fugas, procure no tocarla y llévela a un centro de reciclaje. • Coloque una nueva pila del mismo tipo.
un peligro, salvo que hayan podido recibir instrucciones previas y cuenten con una vigilancia adecuada. • Es conveniente vigilar a los niños para verificar que no juegan con este electrodoméstico. • Guárdela fuera del alcance de los niños. • Procure no dejarla caer. No la desmonte, no intente repararla usted mismo en ningún caso. En caso de problema, siga las indicaciones del certificado de garantía.
DANSK ELETRONISK PERSONVÆGT MONITORING SL31E Til lykke! Du har netop anskaffet dig den elektroniske personvægt Monitoring fra BaByliss. Denne teknologiske skat vil blive den ideelle partner for din form og figur og vil være i harmoni med dit badeværelse. Den vil hjælpe dig med at opnå dine mål for velvære takket være de relativt simple måleinstrumenter for din vægt. XXL-skærmen med farveindikator gør det muligt meget hurtigt at aflæse og fortolke dine fremskridt.
- Ændringer i vægten i forhold til tidligere måling Den første indikator for din vægt er ganske simpelt, hvordan den udvikler sig over en periode. Uden at skulle gå og huske på noget, beregner din personvægt automatisk, hvor meget du har tabt dig eller taget på, siden sidste gang du vejede dig, og viser det med en lysende indikator. - Angivelse af Body Mass Index (BMI) BMI’en er en koefficient, som bruges af ernæringseksperter og hvor vægten og højden tages i betragtning.
af sengen, efter måltiderne, et bad eller intens fysisk træning eller indtagelse af visse produkter. Gæstefunktionen: • Anbring personvægten på en jævnt, hård og horisontal overflade • Tryk let med foden midt på pladen for at aktivere den • Vent til “00,0KG” vises på skærmen. • Personvægten er klar til brug. • Stå op på den • “000” blinker • Din vægt vises på skærmen og bliver stående et par sekunder • Personvægten slukkes efter 5 sekunder.
Blå Grøn Gul Orange Rød ∆Kg < -1000g -1000g ≤ ∆Kg < -400g -400g ≤ ∆Kg ≤ 400g 400g < ∆Kg ≤ 1000g ∆Kg > 1000g Delta (∆Kg) En for høj afvigelse i vægttab eller -stigning på relativt kort tid er ensbetydende med et angreb på kroppen. Et regelmæssigt og moderat tab er en fordel for kroppen. b. Kropsmasseindeks (BMI) BMI’en gør det mulig at vurdere over- eller undervægt. Dennes inddeling tilkendegiver en forudbestemt risiko ved denne vægt.
apparatets hukommelse - og det er alt! Hver gang du fremover bruger vægten vil den automatisk hente denne information frem for at beregne din BMI. NB: Dette apparat kan registrere informationer for 2 brugere. Bemærk: enhver ny programmering af hukommelsen for bruger (nr. 1 eller 2) erstatter de tidligere gemte informationer. • Mens vægten er slukket, trykkes der nogle sekunder på den knap der svarer til det brugernummer du vil programmere. Bruger nr. 1 trykker på knap “1“ og bruger nr.
UDSKIFTNING AF BATTERI Din personvægt er forsynet med et knapbatteri litium 3V af typen: CR2032. For at udskifte batteriet : • Når batteriet er brugt op, skal det af miljømæssige hensyn indleveres til en genbrugsstation. Hvis batteriet løber ud, undgå da at røre ved det og smid det væk på en genbrugsstation. • Sæt et nyt batteri i af samme type. Anbring det med plusset “+” opad.
• Dette apparat imødekommer de vigtige krav i direktiverne 04/108/EF (Elektromagnetisk forenelighed) ændret ved direktiv 93/68/EF (CE-mærkning).
SVENSKA ELEKTRONISK PERSONVÅG “MONITORING” SL31E Gratulerar! Du har just anskaffat BaByliss’ elektroniska personvåg ”Monitoring”. Denna elektroniska juvel kommer att bli en idealiska partner för din kondition och din figurs bundsförvant samtidigt som den kommer att på ett harmoniskt sätt inta en plats i ditt badrum. Denna våg kommer att hjälpa dig när det gäller att uppnå din målsättning för välbefinnande tack vare enkla mätare relaterade till din vikt.
kommer att hjälpa dig när det gäller att tyda din vikt och på ett enkelt sätt framledes kontrollera den. - Viktskillnad i jämförelse med föregående vägning Det första viktvärdet visar bara den utveckling som skett sedan föregående vägning. Utan att du behöver anstränga ditt eget minne beräknar din personvåg automatiskt ökning eller förlust av vikt sedan den sista vägningen och en ljusindikator visar dig omfattningen av denna skillnad.
måltid, ett bad, en stark fysisk ansträngning eller efter intagandet av vissa produkter. Inställning ”invité”: • Placera personvågen på plan, hård och horisontal yta. • Aktivera vågen genom att lätt trycka med foten på plattans mitt. • Vänta tills displayen visar ”00,0KG”. • Vågen är nu klar för användning. • Ställ dig på vågen. • Det blinkar ”000”. • Din vikt kommer upp på displayen och visas under några sekunder. • Personvågen släcks efter 5 sekunder.
Denna skillnad är direkt noterad i kg på displayen och omfattningen av denna skillnad kommer upp med en färgad indikator enligt tabellen här nedan. Orange Röd ∆Kg > 1000g -1000g ≤ ∆Kg < -400g Gul 400g < ∆Kg ≤ 1000g Grön -400g ≤ ∆Kg ≤ 400g Blå ∆Kg < -1000g Delta (∆Kg) En för stor minskning eller ökning i vikt under relativt kort tid medför en aggression för din kropp. En regelbunden och modererad viktminskning är mer skonsam för kroppen. b.
PROGRAMMERING Att programmera personvågen ”Monitoring” är mycket enkelt. Man behöver bara föra in sin längd i vågens minne och allt är klappat och klart! Vid varje användning hädanefter kommer vågen att automatiskt komma ihåg detta värde vid beräkningen av ditt BMI. Obs: Denna våg kan registrera 2 användare. Viktigt: Varje ny programmering av minnet hos inställningen ”utilisateur” (nr 1 eller nr 2) ersätter tidigare memorerade värden.
• du väger mer än 180 kg • viktskillnaden sedan sista vägningen är mer än 99,9 kg • du har ställt dig på vågen innan displayen visar ”00,0”. Displayen visar ”Lo” vilket betyder att batteriet är svagt när: • batteriet är nästan slut. Det bör direkt bytas ut. BATTERIBYTE Din personvåg är försedd med ett litium knappbatteri 3V typ: CR2032 Batteribyte: • För att skydda miljön skall ett uttjänt batteri kastas bort via ett återvinningscenter.
vars brist på erfarenhet, produktkunskap eller oförmåga skulle kunna förorsaka skada, såvida de inte blivit riktigt informerade och blir tillfredsställande kontrollerade. • Man bör alltid hålla ögonen på barnen så att de inte leker med denna produkt. • Ställ undan vågen utom räckhåll för barn. • Se till så att vågen inte faller. Den får inte tas isär, försök aldrig att reparera den själv. Om problem uppstår följ de instruktioner som finns på garantisedeln.
РУССКИЙ НАПОЛЬНЫЕ ЭЛЕКТРОННЫЕ ВЕСЫ MONITORING SL31E Поздравляем! Вы приобрели электронные напольные весы Monitoring фирмы BaByliss. Этот шедевр технологии станет идеальным партнером вашей хорошей формы, союзником вашей фигуры; весы гармонично впишутся в интерьер ванной комнаты. Они помогут вам достичь хорошего самочувствия благодаря простым индикаторам касательно вашего веса. Экран размером XXL с цветной индикацией даст вам возможность моментально прочесть и понять данные вашего прогресса.
разнообразным инструментарием, который помогает вам понять, из чего складывается ваш вес, и облегчает слежение за ним. - Изменения в весе по сравнению с предыдущим взвешиванием Первый индикатор параметров вашего веса – его изменения с течением времени. Не требуя никаких усилий памяти, ваши напольные весы автоматически рассчитывают потерю или набор веса по сравнению с предыдущим взвешиванием, и световой индикатор укажет вам степень изменений.
• Не двигаться во время расчета вашего веса • Не взвешиваться слишком часто. Рекомендуется взвешиваться один раз в неделю и затем соблюдать этот интервал между последующими взвешиваниями. • Взвешиваться в одно и то же время суток. Ваш вес в действительности может колебаться в течение дня, после сна, после еды, после приема ванной, после интенсивных физических упражнений или приема определенных препаратов. Режим «гость»: • Установите весы на ровную твердую горизонтальную поверхность.
изменения веса (“∆ Kg”) не появляется на экране. • Ваш вес автоматически вносится в память аппарата. Звуковой сигнал подтверждает, что запись успешно состоялась. • Весы выключаются автоматически по прошествии 5 секунд. ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ДАННЫХ: а. Изменение веса (∆ Kg) После каждого применения весы заносят в память ваш вес. Они автоматически воспроизводят эти данные для расчета разницы в весе по сравнению с предыдущим взвешиванием.
Важный совет: не следует сосредотачиваться на отдельно взятом измерении веса: наблюдайте за его изменениями с течением времени. Краткосрочные колебания веса – явление нормальное. Не упускайте из виду, что только вы сами – самый лучший судья вашему телу; приведенные выше таблицы служат лишь ориентиром. Эти показатели ни в коем случае не заменяют мнение врача! Если у вас есть сомнения относительно вашего здоровья, проконсультируйтесь с врачом.
• На экране появляется цифра «1». Она указывает на то, что вы находитесь в сеансе пользователя 1. На экране также появится и начнет мигать значение «160 см» - рост по умолчанию (либо ранее записанное в память значение). • Нажмите на кнопку «вверх» или «вниз» («1» или «2»), чтобы выбрать значение, соответствующее вашему росту. Если вы будете удерживать кнопку в нажатом положении, цифры будут быстро сменяться на экране. Как только вы увидите свой рост, отпустите кнопку и подождите 3 секунды.
ботки подобных отходов, это предохранит окружающую среду. Если батарейка течет, постарайтесь не притрагиваться к ней. • Вставьте новую батарейку того же типа. Сторона, помеченная знаком «+», должна находиться вверху.
проблем руководствуйтесь указаниями, содержащимися в гарантийном талоне. • Данный аппарат соответствует основным требованиям директив 04/108/CEE (Электромагнитная совместимость), измененных и дополненных директивой 93/68/CEE (маркировка ЕС).
TÜRKÇE MONITORING ELEKTRONİK TARTI SL31E Tebrikler! BaByliss’in monitoring elektronik tartısını satın aldınız. Bu teknoloji mücevheri formunuzun ideal dostu olacak ve banyonuza ahenkli bir şekilde uyum sağlayacaktır. Ağırlığınızla ilgili basit göstergeler sayesinde kendinizi iyi hissetme hedeflerinize ulaşmanıza yardımcı olacaktır. Renkli göstergeli XXL ekranı, gösterdiğiniz gelişmeleri anında okumanızı ve yorumlamanızı sağlayacaktır.
matik olarak bir önceki tartılışınızdan bu yana aldığınız veya kaybettiğiniz kiloyu hesaplamaktadır ve ışıklı bir gösterge bu değişimin miktarını belirtmektedir. - Vücut kütlesi göstergesi (IMC) IMC, ağırlık ve boy arasındaki bağlantı ile ilgilenen beslenme uzmanları tarafından kullanılan bir katsayıdır. Bireylerin bilim dünyasında bilenen ağırlık kategorilerine yerleştirilmelerini sağlar. Ölçülmesi ağırlığın ölçülmesine ilavedir.
• Ekranda “00,0KG” ibaresinin görüntülenmesini bekleyin. • Tartı kullanıma hazırdır. • Üzerine çıkın • “000” yanıp söner • Ağırlığınız ekranda görüntülenir ve birkaç saniye boyunca kalır. • Tartı 5 saniye sonunda kapanır Kullanıcı modu: • İlk kullanımdan önce tartının kullanıcı tarafından programlanması gerekmektedir (bakınız PROGRAMLAMA bölümü).
Yeşil Sarı Turuncu Kırmızı ∆Kg < -1000g -1000g ≤ ∆Kg < -400g -400g ≤ ∆Kg ≤ 400g 400g < ∆Kg ≤ 1000g ∆Kg > 1000g Delta (∆Kg) Mavi b. Vücut kütle göstergesi (IMC) Vücut kütle göstergesi ağırlığın yetersiz veya fazla olmasının tahmin edilmesini sağlar. Sınıflandırılması ağırlığa bağlı risklerin oluşumunu belirtir. Aşağıdaki formül ile hesaplanır: IMC = ağırlık (Kg) / Boy ² (m²).
Not: Bu cihaz 2 kullanıcının verilerinin kaydedilmesini sağlar. Dikkat: Kullanıcı hafızasının her yeni programlanması (n°1 veya n°2) daha önce hafızaya alınan verilerin yerini alacaktır. • Tartı kapalı iken, programlamak istediğiniz kullanıcı numarasına ait düğme üzerine birkaç saniye boyunca basın. Kullanıcı 1, “1“ düğmesi üzerine basacaktır, kullanıcı 2, ”2” düğmesi üzerine basacaktır. Bir bip sesi « Programlama » modunda olduğunuzu haber verecektir. • “1” sayısı ekran üzerinde görüntülenir.
PİLİN DEĞİŞTİRİLMESİ Tartınız CR2032 tipinde 3V lityum yuvarlak pil ile çalışır. Pili değiştirmek için: • Pil bittiğinde, çevre güvenliği için bir geri dönüşüm merkezi aracılığı ile imha edilmelidir. Eğer pilde sızıntı varsa, dokunmayın ve bir geri dönüşüm merkezine atın. • Aynı tipte yeni bir pil takın. Pili, “+” işaretli yüzü yukarı gelecek şekilde yerleştirin.
• Bu cihaz, 93/68/C.E.E. (CE markalama) yönetmeliği tarafından değiştirilmiş 04/108/CEE (elektro manyetik uyum) yönetmeliklerine uygundur.