Manual de instrucciones Campana extractora Exaustor [es] Manual de usuario e instrucciones de montaje.................................................... [pt] Manual do utilizador e instruções de instalação .................................................
es Seguridad 1 Seguridad ............................................................. 2 2 Evitar daños materiales ....................................... 5 3 Protección del medio ambiente y ahorro ........... 5 4 Modos de funcionamiento................................... 6 5 Familiarizándose con el aparato ......................... 7 6 Manejo básico ...................................................... 7 7 Home Connect .....................................................
Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de envenenamiento! Los gases de combustión que se vuelven a aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. Los equipos calefactores que dependen del aire del recinto de instalación (p. ej., calefactores de gas, aceite, madera o carbón, calentadores de salida libre, calentadores de agua) adquieren aire de combustión del recinto de instalación y evacuan los gases de escape al exterior a través de un sistema extractor (p. ej., una chimenea).
es Seguridad El aparato se calienta durante el funcionamiento. ▶ Dejar que el aparato se enfríe antes de proceder a su limpieza. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Las piezas internas del aparato pueden tener bordes afilados. ▶ Limpiar con cuidado el interior del aparato. Los objetos situados sobre el aparato pueden caerse. ▶ No colocar objetos sobre el aparato. La realización de modificaciones en la estructura eléctrica o mecánica resulta peligrosa y puede provocar un funcionamiento erróneo.
Evitar daños materiales es 2 Evitar daños materiales ¡ATENCIÓN! El agua condensada puede conllevar daños por corrosión. ▶ Encender siempre el aparato cuando se vaya a cocinar con el fin de evitar la formación de agua condensada. Si la humedad penetra en los elementos de mando, pueden ocasionarse daños. ▶ No limpiar nunca los mandos con un paño húmedo. Una limpieza inadecuada daña las superficies. ▶ Respetar las indicaciones de limpieza. ▶ No utilizar productos de limpieza agresivos ni abrasivos.
es Modos de funcionamiento 4 Modos de funcionamiento El aparato puede utilizarse en funcionamiento con salida de aire al exterior o en funcionamiento con recirculación de aire. 4.1 Funcionamiento con salida de aire al exterior El aire aspirado se depura a través de filtros antigrasa y se evacua al exterior mediante un sistema de conductos.
Familiarizándose con el aparato es 5 Familiarizándose con el aparato 5.1 Panel de mando Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento. Conectar o desconectar el aparato 5.2 Pantalla Activar o desactivar la marcha en inercia En la pantalla se muestran los valores ajustados en ese momento.
es Home Connect 6.9 Restablecer el indicador de saturación Tras la limpieza del filtro antigrasa o tras cambiar el filtro desodorizante, se puede restablecer el indicador de saturación. Nota: El indicador de saturación no es apto para filtros desodorizantes no regenerables colocados detrás de los filtros antigrasa. Estos filtros desodorizantes deben sustituirse 2 veces al año. Requisitos ¡ Tras apagar el aparato, aparece en la indicación correspondiente al filtro antigrasa.
Control de la campana basado en la placa de cocción es 3. Seguir las instrucciones de la aplicación Home Con- nect. 7.2 Actualización de software Con la función de actualización de software se actualiza el software del aparato, p. ej., optimización, subsanación de averías, actualizaciones relevantes para la seguridad. Las condiciones previas necesarias son: ser un usuario registrado en Home Connect, tener la aplicación instalada en su dispositivo móvil y estar conectado al servidor Home Connect.
es Cuidados y limpieza 9 Cuidados y limpieza Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo su capacidad funcional, debe mantenerse y limpiarse con cuidado. 9.1 Productos de limpieza Se pueden adquirir productos de limpieza apropiados a través del Servicio de Asistencia Técnica o en nuestra tienda online. ¡ATENCIÓN! Los productos de limpieza inadecuados pueden dañar la superficie del aparato. ▶ No utilizar productos de limpieza agresivos ni abrasivos.
Cuidados y limpieza 9.5 Limpiar de forma manual el filtro antigrasa Los filtros antigrasa filtran la grasa de los vapores de la cocina. Limpiar regularmente los filtros antigrasa asegura un alto nivel de absorción de grasa. Recomendamos limpiar los filtros antigrasa cada dos meses. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Los depósitos de grasa en los filtros antigrasa pueden prenderse. ▶ Limpiar regularmente los filtros antigrasa. Requisito: Los filtros antigrasa se han desmontado. 1.
es Solucionar pequeñas averías 10 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este aparato. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. ▶ Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones en el aparato.
Servicio de Asistencia Técnica es 12 Servicio de Asistencia Técnica Las piezas de repuesto originales relevantes para el funcionamiento conforme al reglamento sobre diseño ecológico se pueden adquirir en nuestro Servicio de Asistencia Técnica durante al menos 10 años a partir de la fecha de introducción en el mercado del aparato dentro del Espacio Económico Europeo. Nota: La intervención del Servicio de Asistencia Técnica es gratuita en el marco de las condiciones de garantía del fabricante.
es Instrucciones de montaje AL BA MD ME WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores. 15 Instrucciones de montaje Tener en cuenta esta información para el montaje del aparato. 15.1 Volumen de suministro Al desembalar el aparato, comprobar que las piezas no presenten daños ocasionados durante el transporte y que el volumen de suministro esté completo. 15.2 Distancias de seguridad Respetar las distancias de seguridad del aparato.
Instrucciones de montaje 15.3 Montaje seguro Tener en cuenta estas indicaciones de seguridad al montar el aparato. es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de envenenamiento! Los gases de combustión que se vuelven a aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. Los equipos calefactores que dependen del aire del recinto de instalación (p. ej.
es Instrucciones de montaje Los gases de combustión que se vuelven a aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. ▶ Si hay instalada una campana extractora con chimenea estanca, se debe equipar el suministro eléctrico de la campana extractora con un circuito de protección adecuado. Los gases de combustión que se vuelven a aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. ▶ No conducir el aire de salida hacia una chimenea de humos o gases de escape que esté en servicio.
Instrucciones de montaje Un aparato dañado o un cable de conexión defectuoso son peligrosos. ▶ No ponga nunca en funcionamiento un aparato dañado. ▶ No tirar nunca del cable de conexión a la red eléctrica para desenchufar el aparato. Desenchufar siempre el cable de conexión de red de la toma de corriente. ▶ Si el aparato o el cable de conexión de red están dañados, desenchufar inmediatamente el cable de conexión de red o desconectar el interruptor automático del cuadro eléctrico.
es Instrucciones de montaje 15.5 Advertencias para la conexión eléctrica Para conectar eléctricamente el aparato de forma segura, consultar estas indicaciones. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Debe ser posible desenchufar el aparato de la red eléctrica en cualquier momento. El aparato solo podrá conectarse a una toma de corriente de instalación reglamentaria y provista de toma de tierra. ▶ Después de instalar el aparato, se debe poder acceder al enchufe del cable de alimentación.
Instrucciones de montaje Montar el bastidor de soporte inferior ▶ Fijar la parte superior e inferior del bastidor de so- es 2. Fijar el aparato con dos tornillos de seguridad en el bastidor de soporte. porte a la altura total determinada con diez tornillos. 3. Colgar el estribo de seguridad y atornillarlo. – Cerciorarse de la posición correcta del bastidor de soporte inferior. – El lado descubierto debe mirar en dirección a los elementos de mando de la placa de cocción.
es Instrucciones de montaje Montar el revestimiento de la chimenea ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Las piezas internas del aparato pueden tener bordes afilados. ▶ Llevar guantes de protección. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las piezas internas del aparato que presentan bordes afilados pueden dañar el cable de conexión. ▶ No doblar ni aprisionar el cable de conexión. 1.
Segurança pt Índice MANUAL DO UTILIZADOR 1.3 Limitação do grupo de utilizadores Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e/ou conhecimentos, se forem devidamente supervisionadas ou instruídas na utilização com segurança do aparelho e tiverem compreendido os perigos daí resultantes. As crianças não podem brincar com o aparelho.
pt Segurança AVISO ‒ Risco de intoxicação! Os gases de combustão aspirados podem levar a intoxicação. As instalações de aquecimento não estanques (p. ex. aparelhos de aquecimento a gás, óleo, madeira ou carvão, esquentadores, caldeiras) retiram ar de combustão do compartimento de instalação e conduzem os gases de exaustão através de um sistema de exaustão (p. ex., uma chaminé). Quando o exaustor está ligado, é retirado ar ambiente à cozinha e aos espaços adjacentes.
Segurança pt AVISO ‒ Risco de queimaduras! As peças que se encontram acessíveis ficam quentes durante o funcionamento do aparelho. ▶ Nunca toque nas peças quentes. ▶ Mantenha as crianças afastadas. Durante o funcionamento, o aparelho fica quente. ▶ Deixe o aparelho arrefecer antes de o limpar. AVISO ‒ Risco de ferimentos! Os componentes interiores do aparelho podem ter arestas vivas. ▶ Limpe o espaço interior do aparelho de forma cuidadosa. Objetos colocados sobre o aparelho podem cair.
pt Evitar danos materiais 2 Evitar danos materiais ATENÇÃO! A água de condensação pode provocar danos de corrosão. ▶ Ligar sempre o aparelho quando se cozinha, para evitar a formação de água de condensação. Se penetrar água ou humidade nos comandos, podem ocorrer danos. ▶ Nunca limpar os comandos com um pano húmido. Uma limpeza incorreta danificará as superfícies. ▶ Ter em atenção as indicações de limpeza. ▶ Não utilizar detergentes agressivos ou abrasivos.
Modos de funcionamento pt 4 Modos de funcionamento Pode utilizar o seu aparelho no modo de funcionamento em saída de ar ou recirculação de ar. 4.1 Função com exaustão de ar O ar aspirado é limpo na sua passagem pelo filtro de gordura e encaminhado para o exterior através de um sistema de tubagem. O ar não pode ser desviado para uma chaminé, que seja usada para gases de escape de aparelhos que queimem gás ou outros combustíveis (não se aplica a aparelhos de circulação de ar).
pt Familiarização 5 Familiarização 5.1 Painel de comandos O painel de comandos permite regular todas as funções do seu aparelho e obter informações sobre o estado de operação.
Home Connect 2. Para regular o modo de funcionamento em recircu- 6.8 Ligar a ventilação intermitente Na ventilação intermitente, o aparelho liga e desliga a ventilação em intervalos regulares. ▶ Prima . a O aparelho funciona durante 5 minutos por hora no nível do ventilador 1. lação de ar (filtro regenerável), mantenha e premidos até aparecer a indicação 3 no visor. 3. Para regular o modo de funcionamento por saída de ar, mantenha e premidos até aparecer a indicação 1 no visor. 6.
pt Comando do exaustor baseado na placa de cozinhar 7.3 Diagnóstico remoto A Assistência técnica através do diagnóstico remoto pode aceder ao seu aparelho quando a contactar com esse pedido, quando o seu aparelho estiver ligado ao servidor Home Connect e o diagnóstico remoto estiver disponível no país onde o aparelho é usado. Dica: Para mais informações e indicações a respeito da disponibilidade do serviço de diagnóstico remoto no seu país, visite a área de Ajuda e Assistência da página web local: www.
Limpeza e manutenção pt 9 Limpeza e manutenção Para que o seu aparelho se mantenha durante muito tempo operacional, deve proceder a uma limpeza e manutenção cuidadosa do mesmo. 9.1 Produtos de limpeza Os produtos de limpeza adequados podem ser adquiridos junto da Assistência técnica ou na loja online. ATENÇÃO! Os produtos de limpeza inadequados podem danificar a superfície do aparelho. ▶ Não utilizar detergentes agressivos ou abrasivos. ▶ Não utilize produtos de limpeza com elevado teor de álcool.
pt Limpeza e manutenção 9.5 Limpar o filtro de gordura manualmente Os filtros de gordura filtram a gordura dos vapores de cozedura. A limpeza regular dos filtros de gordura garante um elevado grau de absorção de gorduras. Recomendamos que os filtros de gordura sejam limpos de 2 em 2 meses. AVISO ‒ Risco de incêndio! A gordura acumulada nos filtros de gordura pode incendiar-se. ▶ Limpe regularmente os filtros de gorduras. Requisito: Os filtros de gordura estão desmontados. 1.
Eliminar falhas pt 10 Eliminar falhas Pequenas anomalias no aparelho podem ser eliminadas pelo próprio utilizador. Antes de contactar a Assistência técnica, consulte as informações sobre a eliminação de anomalias. Isto permite evitar custos desnecessários. AVISO ‒ Risco de ferimentos! Reparações indevidas são perigosas. ▶ As reparações no aparelho apenas podem ser realizadas por técnicos qualificados. ▶ Se o aparelho estiver avariado, contacte a Assistência técnica.
pt Assistência Técnica 12 Assistência Técnica Pode adquirir peças de substituição originais relevantes para o funcionamento em conformidade com o regulamento relativo aos requisitos de conceção ecológica junto da nossa Assistência Técnica para um tempo de duração de, pelo menos, 10 anos a partir da colocação do seu aparelho no mercado dentro do Espaço Económico Europeu. Nota: A Assistência Técnica é gratuita no âmbito das condições de garantia do fabricante.
Instruções de montagem AL BA MD ME MK WLAN de 5 GHz (Wi-Fi): apenas para utilização em interiores. RS UK pt UA 15 Instruções de montagem Respeite estas informações durante a instalação do aparelho. 15.1 Âmbito de fornecimento Depois de desembalar o aparelho, há que verificar todas as peças quanto a danos de transporte e se o material fornecido está completo. 15.2 Distâncias de segurança Respeite as distâncias de segurança do aparelho.
pt Instruções de montagem 15.3 Montagem segura Respeite estas indicações de segurança quando montar o aparelho. AVISO ‒ Risco de intoxicação! Os gases de combustão aspirados podem levar a intoxicação. As instalações de aquecimento não estanques (p. ex. aparelhos de aquecimento a gás, óleo, madeira ou carvão, esquentadores, caldeiras) retiram ar de combustão do compartimento de instalação e conduzem os gases de exaustão através de um sistema de exaustão (p. ex., uma chaminé).
Instruções de montagem Gorduras acumuladas no filtro de gorduras podem incendiar-se. ▶ Nunca trabalhe com uma chama aberta perto do aparelho (p. ex., flambear). ▶ Só deve instalar o aparelho perto de um fogão para combustíveis sólidos (p. ex., madeira ou carvão) se existir uma cobertura fechada e não amovível. Não pode haver produção de faíscas. AVISO ‒ Risco de ferimentos! Os componentes interiores do aparelho podem ter arestas vivas. ▶ Use luvas de proteção.
pt Instruções de montagem 15.4 Indicações gerais Observe estas indicações gerais durante a instalação. ¡ Na sua instalação têm de ser respeitadas as normas de construção em vigor, bem como as normas das entidades locais distribuidoras de electricidade e de gás. ¡ Durante a descarga do ar evacuado é necessário respeitar os requisitos legais e regulamentares, como, p. ex., o regulamento nacional de construção.
Instruções de montagem 3. Com o auxílio do molde fornecido, marque as posi- ções dos parafusos no teto. pt Preste atenção para que o cabo de rede não fique entalado. 2. Fixe o aparelho com 2 parafusos de segurança à estrutura de apoio. 4. Faça quatro furos com 8 mm de Ø e 80 mm de profundidade para as fixações e introduza as buchas à face. 5. Fixe a parte superior da estrutura de apoio com 4 parafusos ao teto. – Tenha em atenção a posição correta da estrutura de apoio.
pt Instruções de montagem Montar o painel decorativo da chaminé AVISO ‒ Risco de ferimentos! Os componentes interiores do aparelho podem ter arestas vivas. ▶ Use luvas de proteção. AVISO ‒ Risco de choque elétrico! Componentes pontiagudos dentro do aparelho podem danificar o cabo de ligação. ▶ Não dobre nem entale o cabo de ligação. 1. Para separar os painéis decorativos da chaminé, re- mova a fita adesiva ou retire os painéis decorativos da chaminé da embalagem de proteção. 2.
N.I.F.: A-28893550 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.balay.