Manual de instrucciones Frigorífico Frigorífico Ψυγείο [es] Manual de usuario........................................................................................... 4 [pt] Manual do utilizador....................................................................................... 25 [el] Εγχειρίδιο χρήστη.............................................................................................. 46 3FCE563..
1 2 4 3 5 1 1 2 2 3 4 5
4 5 6 7
es Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad ..................................... 6 1.1 Advertencias de carácter general............................................ 6 1.2 Uso conforme a lo prescrito ...... 6 1.3 Limitación del grupo de usuarios ...................................... 6 1.4 Transporte seguro ...................... 6 1.5 Instalación segura ...................... 7 1.6 Uso seguro................................. 8 1.7 Aparato dañado ..........
es 12 Solucionar pequeñas averías............................................... 20 12.1 Ejecutar la autocomprobación del aparato ..................... 22 13 Almacenamiento y eliminación ........................................... 22 13.1 Interrumpir el funcionamiento del aparato ......................... 22 13.2 Eliminación del aparato usado...................................... 22 14 Servicio de Asistencia Técnica ........................................... 23 14.1 Número de producto (ENr.
es Seguridad 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte. 1.2 Uso conforme a lo prescrito Utilizar el aparato únicamente: ¡ para refrigerar alimentos.
Seguridad es 1.5 Instalación segura ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligrosas. ▶ Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de conformidad con los datos que figuran en la placa de características del mismo. ▶ Conectar el aparato solo a una fuente de alimentación con corriente alterna mediante un enchufe reglamentario con puesta a tierra.
es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. ▶ No utilizar alargaderas ni tomas de corriente múltiples. ▶ Si el cable de conexión de red es demasiado corto, ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica. ▶ Utilizar solo adaptadores autorizados por el fabricante. Las unidades de alimentación o las tomas de corriente múltiples móviles pueden sobrecalentarse y provocar incendios.
Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de explosión! Si se daña el circuito de refrigeración, puede escaparse líquido refrigerante inflamable y explotar. ▶ Para acelerar la descongelación, no utilizar ningún otro dispositivo mecánico u otro medio distinto a los recomendados por el fabricante. ▶ Separar los alimentos congelados adheridos con un objeto romo, como el mango de una cuchara de madera.
es Seguridad PRECAUCIÓN ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! Para evitar la contaminación de los alimentos, se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones. ▶ Si se abre la puerta durante un tiempo prolongado, se puede producir un aumento considerable de la temperatura en los compartimentos del aparato. ▶ Limpiar regularmente las superficies que puedan entrar en contacto con alimentos y sistemas de drenaje accesibles.
Seguridad es ▶ Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la reparación del aparato. ▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Si los tubos están dañados, se puede producir una fuga de líquido refrigerante inflamable y gases nocivos, lo que puede provocar un incendio.
es Evitar daños materiales 2 Evitar daños materiales ¡ATENCIÓN! La inclinación de las ruedas del aparato puede dañar el piso al desplazar el aparato. ▶ Transportar el aparato con una carretilla para sacos. ▶ Proteger el piso con algo cuando se vaya a desplazar el aparato y no volverlo en zigzag. Al subirse o apoyarse sobre zócalos, cajones o puertas, se puede dañar el aparato. ▶ No subirse ni apoyarse sobre los zócalos, cajones o puertas.
Instalación y conexión 4 Instalación y conexión 4.1 Volumen de suministro Al desembalar el aparato, comprobar que las piezas no presenten daños ocasionados durante el transporte y que el volumen de suministro esté completo. En caso de reclamación, dirigirse al comercio en cuestión o a nuestro Servicio de Asistencia Técnica → Página 23.
es Familiarizándose con el aparato 2. Retirar las láminas protectoras y los seguros de transporte, p. ej., la cinta adhesiva y la caja. 3. Primera limpieza del aparato. → Página 18 4.5 Conexión del aparato a la red eléctrica 1. El enchufe del cable de conexión de red del aparato debe conectarse a una toma de corriente cercana al aparato. Los datos de conexión de aparato se encuentran en la placa de características. → Fig. 1 / 3 2.
Equipamiento es 6 Equipamiento El equipamiento del aparato depende del modelo. 6.1 Bandeja Si se desea modificar la posición de las bandejas según sea necesario, puede retirarse la bandeja y recolocarse en otro lugar. → "Retirar las bandejas", Página 19 6.2 Cajón para la fruta y la verdura con regulador de humedad Guardar las frutas y verduras frescas, sin su envase, en el cajón para frutas y verduras. Tapar la fruta y la verdura cortadas o almacenarlas en envases herméticos.
es Funciones adicionales 7.2 Advertencias relativas al funcionamiento del aparato ¡ Una vez encendido el aparato, transcurren varias horas hasta que se alcanza la temperatura ajustada. No introducir alimentos en el aparato antes de alcanzar la temperatura ajustada. ¡ Cuando se cierra la puerta, puede producirse una presión. La puerta se vuelve a abrir con dificultad. Esperar un momento hasta que la presión se estabilice. 7.3 Desconectar el aparato ▶ Pulsar . 7.
Compartimento frigorífico 9 Compartimento frigorífico En el compartimento frigorífico, se puede almacenar carne, embutido, pescado, productos lácteos, huevos, platos preparados y productos de panadería. La temperatura se puede ajustar de 2 °C a 8 °C. En el compartimento frigorífico, también se pueden conservar alimentos perecederos a corto y medio plazo. Cuanto más baja sea la temperatura seleccionada, más tiempo se mantienen frescos los alimentos. 9.
es Desescarchar el aparato 11.1 Preparar el aparato para su limpieza Ajuste correcto 10 Desescarchar el aparato 10.1 Desescarchar el compartimento frigorífico Durante el funcionamiento, se forman gotas de agua de descongelación o escarcha en la pared posterior del compartimento frigorífico. La pared posterior del compartimento frigorífico se desescarcha automáticamente.
Cuidados y limpieza Si entra líquido en el orificio de drenaje, la bandeja de evaporación puede rebosar. ▶ El agua de limpieza no debe entrar en contacto con el orificio de drenaje. Si se lavan los elementos y accesorios del aparato en el lavavajillas, se podría producir su deformación o decoloración. ▶ No lavar nunca los elementos y accesorios del aparato en el lavavajillas. 1. Preparar el aparato para su limpie- za. → Página 18 2. Limpiar el aparato, los elementos 3. 4. 5. 6. 7.
es Solucionar pequeñas averías 12 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este aparato. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios. ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica! Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. ▶ Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones en el aparato.
Solucionar pequeñas averías Fallo El aparato suena, burbujea o emite zumbidos, chasquidos o ruidos de agua en movimiento. El aparato hace ruidos. es Causa y resolución de problemas No se trata de una avería. El motor está en marcha (compresores, ventilador). El líquido refrigerante fluye a través de los tubos. El motor, los interruptores o las electroválvulas se conectan o desconectan. No se requiere ninguna acción. El aparato está colocado en posición desnivelada.
es Almacenamiento y eliminación 12.1 Ejecutar la autocomprobación del aparato 1. Apagar el aparato. → Página 16 2. Volver a encender el aparato trans- curridos unos cinco minutos. → Página 15 3. En los 10 segundos posteriores a la conexión del aparato, mantener pulsado entre 3 y 5 segundos, hasta que se muestre 2 °C en el indicador de temperatura. a La autocomprobación del aparato comienza cuando las indicaciones de temperatura se iluminan consecutivamente.
Servicio de Asistencia Técnica es Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos. efecto sobre otros derechos que le corresponden según la legislación local.
es Datos técnicos Para obtener más información acerca del modelo, consultar la página web https://eprel.ec.europa.eu/1. Esta dirección web enlaza con EPREL, la base de datos oficial de productos de la UE. Seguir las instrucciones que se indican para buscar el modelo. El identificador del modelo se deriva de los caracteres que se encuentran delante de la barra del número de producto (E-Nr.) en la placa de características.
pt Para obter mais informações, consulte o Guia do usuário digital. Índice 1 Segurança .................................. 27 1.1 Indicações gerais ..................... 27 1.2 Utilização correta...................... 27 1.3 Limitação do grupo de utilizadores..................................... 27 1.4 Transporte seguro .................... 27 1.5 Instalação segura ..................... 28 1.6 Utilização segura...................... 29 1.7 Aparelho danificado ................. 31 7.
pt 13 Armazenar e eliminar............... 43 13.1 Colocar o aparelho fora de serviço .................................... 43 13.2 Eliminar o aparelho usado ..... 43 14 Serviço de Assistência Técnica ........................................... 44 14.1 Número do produto (E-Nr.) e número de fabrico (FD) ...... 44 15 Dados técnicos ........................
Segurança pt 1 Segurança Respeite as seguintes indicações de segurança. 1.1 Indicações gerais ¡ Leia atentamente este manual. ¡ Guarde estas instruções e as informações sobre o produto para posterior utilização ou para entregar a futuros proprietários. ¡ Se detetar danos de transporte, não ligue o aparelho. 1.2 Utilização correta Utilize o aparelho apenas se: ¡ para refrigerar alimentos. ¡ para uso doméstico e em espaços fechados domésticos. ¡ até uma altitude de 2000 m acima do nível do mar. 1.
pt Segurança 1.5 Instalação segura AVISO ‒ Risco de choque elétrico! Instalações indevidas são perigosas. ▶ Ligar e operar o aparelho unicamente de acordo com as indicações na placa de características. ▶ Ligar o aparelho a uma rede elétrica com corrente alternada apenas através de uma tomada com ligação à terra corretamente instalada. ▶ O sistema de ligação à terra da alimentação elétrica doméstica tem de estar corretamente instalado. ▶ Nunca alimentar o aparelho através de um comutador externo, p. ex.
Segurança pt ▶ Utilize exclusivamente adaptadores homologados pelo fabricante. Tomadas múltiplas ou fichas de ligação da corrente portáteis podem sobreaquecer e provocar um incêndio. ▶ Não coloque tomadas múltiplas nem fichas de ligação da corrente portáteis na parte traseira dos aparelhos. 1.6 Utilização segura AVISO ‒ Risco de choque elétrico! A penetração de humidade pode causar choque elétrico. ▶ Utilize o aparelho apenas em espaços fechados. ▶ Nunca exponha o aparelho a calor intenso e humidade.
pt Segurança Produtos com gases propulsores combustíveis e substâncias explosivas podem explodir, p. ex. latas de spray. ▶ Não guarde no aparelho produtos que contenham gases propulsores combustíveis nem substâncias explosivas. AVISO ‒ Risco de incêndio! Aparelhos elétricos dentro do aparelho, p. ex., aquecedores ou máquinas de fazer gelo elétricas, podem provocar um incêndio. ▶ Não opere aparelhos elétricos dentro do aparelho.
Segurança pt As peças no aparelho metálicas ou com visual metálico podem conter alumínio. Se alimentos ácidos entrarem em contacto com o alumínio, podem haver uma transferência de iões de alumínio para os alimentos. ▶ Nunca consuma alimentos contaminados. 1.7 Aparelho danificado AVISO ‒ Risco de choque elétrico! Um aparelho ou um cabo elétrico danificados são objetos perigosos. ▶ Nunca operar um aparelho danificado. ▶ Para desligar o aparelho da fonte de alimentação nunca puxar pelo cabo elétrico.
pt Segurança ▶ Contacte a Assistência técnica.
Evitar danos materiais pt 2 Evitar danos materiais ATENÇÃO! Ao deslocar o aparelho, devido à inclinação das rodas do mesmo, o chão pode ficar danificado. ▶ Transportar o aparelho com um carrinho de mão. ▶ Utilizar uma proteção para o chão quando deslocar o aparelho e não movê-lo em ziguezague. A utilização de rodapé, saliências ou portas do aparelho como assento ou subida pode danificar o aparelho. ▶ Não pise nem se apoie no rodapé, em saliências ou portas.
pt Instalação e ligação 4 Instalação e ligação 4.1 Âmbito de fornecimento Depois de desembalar, há que verificar todas as peças quanto a danos de transporte e se o material fornecido está completo. Em caso de reclamações, contacte o seu Agente Comercial ou a nossa Assistência Técnica → Página 44.
Familiarização pt 2. Remova as películas protetoras e os dispositivos de segurança para transporte, p. ex., fitas adesivas e placas de cartão. 3. Limpe o aparelho pela primeira vez. → Página 39 5.2 Painel de comandos O painel de comandos permite regular todas as funções do seu aparelho e obter informações sobre o estado de operação. → Fig. 2 4.5 Ligação elétrica do aparelho 1 1. Ligue a ficha elétrica do cabo elé- 2 trico do aparelho a uma tomada na proximidade do aparelho.
pt Operação frescos durante mais tempo do que com o método de refrigeração convencional. → Fig. 3 Pode regular a humidade do ar na gaveta de fruta e legumes de acordo com o tipo e a quantidade de alimentos a guardar, deslocando o regulador de humidade: ¡ Baixa humidade do ar no caso de armazenamento maioritariamente de fruta e carga elevada. ¡ Elevada humidade do ar no caso de armazenamento maioritariamente de legumes, assim como na carga misturada ou baixa carga.
Funções adicionais pt 8 Funções adicionais 8.1 Superrefrigeração Com a Superrefrigeração, o compartimento de refrigeração fica o mais frio possível. Ligue a Superrefrigeração antes de guardar quantidades grandes de alimentos. Nota: Se a Superrefrigeração estiver ligada, os ruídos de funcionamento podem ser mais elevados. Ligar Superrefrigeração ▶ Prima . a acende-se. Nota: Após aprox. 15 horas, o aparelho volta ao modo de funcionamento normal. Desligar Superrefrigeração ▶ Prima . 8.
pt Descongelação 9.2 Zonas de frio no compartimento de refrigeração A circulação do ar no compartimento de refrigeração permite diferentes zonas de refrigeração. Regulação correta Zona mais fria A zona mais fria situa-se entre a seta gravada lateralmente e a prateleira imediatamente abaixo. Dica: Conserve alimentos facilmente perecíveis na zona mais fria, p. ex., peixe, carnes frias e carne. 10 Descongelação Zona mais quente A zona mais quente situa-se na parte superior da porta.
Limpeza e manutenção pt 11.1 Preparar o aparelho para a limpeza 1. Desligue o aparelho. → Página 36 2. Desligue o aparelho da fonte de alimentação. Retire a ficha da tomada ou desligue o fusível na caixa de fusíveis. 3. Retire todos os alimentos do aparelho e guarde-os num local fresco. Se existir, coloque o acumulador de frio sobre os alimentos. 4. Retire do aparelho todas as peças de equipamento e acessórios. → Página 40 11.
pt Limpeza e manutenção 11.4 Retirar peças de equipamento Se pretender limpar muito bem as peças de equipamento, remova-as do seu aparelho. Retirar a prateleira ▶ Puxe a prateleira para fora e remova-a. → Fig. 5 Remover a prateleira para garrafas ▶ Levante a prateleira para garrafas e retire-a. → Fig. 6 Remover a gaveta de fruta e legumes 1. Puxe a gaveta de fruta e legumes para fora até ao batente. 2. Levantar a parte dianteira da gaveta de fruta e legumes e retirá-la . → Fig.
Eliminar anomalias pt 12 Eliminar anomalias As pequenas anomalias do aparelho podem ser eliminadas pelo próprio utilizador. Antes de contactar a Assistência Técnica, consulte as informações sobre a eliminação de anomalias. Isto permite evitar custos desnecessários. AVISO Risco de choque elétrico! As reparações indevidas são perigosas. ▶ As reparações no aparelho apenas podem ser realizadas por técnicos qualificados. ▶ Para a reparação do aparelho só podem ser utilizadas peças sobresselentes originais.
pt Eliminar anomalias Avaria Causa e diagnóstico O aparelho faz ruídos. O aparelho não está nivelado. ▶ Alinhe o aparelho com a ajuda de um nível de bolha de ar. O aparelho não é de instalação livre. ▶ Respeite as distâncias mínimas do aparelho. Peças de equipamento oscilam ou prendem. ▶ Verifique as peças de equipamento removíveis e, se necessário, volte a colocá-las no lugar. Garrafas ou outros recipientes tocam-se. ▶ Afaste as garrafas ou os recipientes.
Armazenar e eliminar pt 12.1 Efetuar o autoteste do aparelho 13.2 Eliminar o aparelho usado 1. Desligue o aparelho. → Página 36 2. Voltar a ligar o aparelho após Através duma eliminação compatível com o meio ambiente, podem ser reutilizadas matérias-primas valiosas. 5 minutos. → Página 36 3. Dentro de 10 segundos após ligar o aparelho, mantenha premido por 3 a 5 segundos, até ser mostrado 2 °C no visor da temperatura.
pt Serviço de Assistência Técnica cos (waste electrical and electronic equipment WEEE). A directiva estabelece o quadro para a criação de um sistema de recolha e valorização dos equipamentos usados válido em todos os Estados Membros da União Europeia. 14 Serviço de Assistência Técnica Se não lhe for possível eliminar uma anomalia no aparelho ou se for necessário proceder a uma reparação, contacte a nossa Assistência Técnica.
Dados técnicos pt ra procura do modelo. A identificação do modelo pode ser determinada com base nos carateres antes do traço no número de produto (E-Nr.) na placa de características. Em alternativa, a identificação do modelo também é indicada na primeira linha da etiqueta energética da UE.
el Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στον ψηφιακό οδηγό χρήσης. Πίνακας περιεχομένων 1 Ασφάλεια.................................... 48 1.1 Γενικές υποδείξεις .................... 48 1.2 Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό προορισμού ................... 48 1.3 Περιορισμός ομάδας χρηστών .................................... 48 1.4 Ασφαλής μεταφορά.................. 49 1.5 Ασφαλής εγκατάσταση ............. 49 1.6 Ασφαλής χρήση ........................ 50 1.7 Χαλασμένη συσκευή .................
el 12 Αποκατάσταση βλαβών.......... 62 12.1 Πραγματοποίηση αυτοελέγχου συσκευής........... 64 13 Αποθήκευση και απόσυρση ... 64 13.1 Θέση της συσκευής εκτός λειτουργίας ............................. 64 13.2 Απόσυρση παλιάς συσκευής ................................ 64 14 Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών ................................... 65 14.1 Αριθμός προϊόντος (E-Nr.) και αριθμός κατασκευής (FD) ........................................ 65 15 Τεχνικά στοιχεία......................
el Ασφάλεια 1 Ασφάλεια Προσέξτε τις ακόλουθες υποδείξεις ασφαλείας. 1.1 Γενικές υποδείξεις ¡ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. ¡ Φυλάξτε τις οδηγίες καθώς και τις πληροφορίες προϊόντος για μετέπειτα χρήση ή για τον επόμενο κάτοχο της συσκευής. ¡ Μη συνδέετε τη συσκευή σε περίπτωση ζημιάς κατά τη μεταφορά. 1.2 Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό προορισμού Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο: ¡ για την ψύξη τροφίμων. ¡ στα ιδιωτικά νοικοκυριά και σε κλειστούς χώρους του οικιακού περιβάλλοντος.
Ασφάλεια el 1.4 Ασφαλής μεταφορά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος τραυματισμού! Το μεγάλο βάρος της συσκευής μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς κατά την ανύψωση. ▶ Μη σηκώνετε μόνοι σας τη συσκευή. 1.5 Ασφαλής εγκατάσταση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Οι μη ενδεδειγμένες εγκαταστάσεις είναι επικίνδυνες. ▶ Συνδέστε και χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σύμφωνα με τα στοιχεία που αναφέρονται στην πινακίδα τύπου.
el Ασφάλεια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος έκρηξης! Όταν τα ανοίγματα αερισμού της συσκευής είναι κλειστά, μπορεί σε περίπτωση μιας διαρροής ψυκτικού μέσου να σχηματιστεί ένα εύφλεκτο μίγμα αερίου-αέρα. ▶ Μην κλείνετε τα ανοίγματα αερισμού στο περίβλημα της συσκευής ή στο επίτοιχο περίβλημα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος πυρκαγιάς! Η χρήση ενός επεκταμένου καλωδίου σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος και μη εγκεκριμένων προσαρμογέων, είναι επικίνδυνη.
Ασφάλεια el ▶ Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με μικρά κομμάτια. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος έκρηξης! Λόγω ζημιάς του κυκλώματος ψύξης μπορεί να εξέλθει εύφλεκτο ψυκτικό μέσο και να εκραγεί. ▶ Για την επιτάχυνση της διαδικασίας απόψυξης, μη χρησιμοποιείτε άλλες μηχανικές διατάξεις ή λοιπά μέσα από αυτά που συνιστούνται από τον κατασκευαστή. ▶ Ξεκολλάτε τα κολλημένα τρόφιμα με ένα αμβλύ αντικείμενο, π.χ. λαβή ξύλινου κουταλιού. Προϊόντα με εύφλεκτα προωθητικά αέρια και εκρηκτικές ύλες μπορεί να εκραγούν, π.
el Ασφάλεια ΠΡΟΣΟΧΗ ‒ Κίνδυνος βλάβης για την υγεία! Για την αποφυγή της μόλυνσης των τροφίμων, πρέπει να τηρηθούν οι ακόλουθες οδηγίες. ▶ Εάν ανοίξει η πόρτα για ένα μεγαλύτερο χρονικό διάστημα, μπορεί να προκληθεί μια σημαντική αύξηση της θερμοκρασίας στους θαλάμους της συσκευής. ▶ Οι επιφάνειες, που έρχονται σε επαφή με τρόφιμα και προσιτά συστήματα αποχέτευσης, πρέπει να καθαρίζονται τακτικά.
Ασφάλεια el ▶ Μόνο γνήσια ανταλλακτικά επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν για την επισκευή της συσκευής. ▶ Εάν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος αυτής της συσκευής υποστεί ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών του ή από ένα αντίστοιχα ειδικευμένο άτομο, για την αποφυγή επικινδύνων καταστάσεων. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος πυρκαγιάς! Σε περίπτωση ζημιάς των σωλήνων μπορεί να εξέλθει εύφλεκτο ψυκτικό μέσο και επιβλαβή αέρια και να αναφλεγούν.
el Αποφυγή υλικών ζημιών 2 Αποφυγή υλικών ζημιών ΠΡΟΣΟΧΗ! Το μάγκωμα των ρολών της συσκευής μπορεί σε περίπτωση μετατόπισης της συσκευής να προκαλέσει ζημιά στο δάπεδο. ▶ Μεταφέρετε τη συσκευή με ένα καρότσι μεταφοράς. ▶ Κατά τη μετατόπιση της συσκευής, χρησιμοποιήστε μια προστασία δαπέδου και μη μετακινήστε ζιγκζαγκ. Με τη χρήση της βάσης, των συρταριών ή της πόρτας της συσκευής ως επιφάνεια καθίσματος ή επιφάνεια ανάβασης, μπορεί να πάθει ζημιά η συσκευή.
Τοποθέτηση και σύνδεση ¡ Μην καλύπτετε ποτέ και μην κλείνετε ποτέ με αντικείμενα τα εσωτερικά ανοίγματα αερισμού ή τα εξωτερικά ανοίγματα αερισμού. ¡ Μεταφέρετε τα αγορασμένα τρόφιμα μέσα σε μια τσάνταψυγείο και τοποθετείτε τα γρήγορα μέσα στη συσκευή. ¡ Αφήνετε τα ζεστά τρόφιμα και ποτά να κρυώσουν πρώτα, προτού τα αποθηκεύσετε. ¡ Για να εκμεταλλευτείτε το ψύχος των κατεψυγμένων τροφίμων, τοποθετείτε τα κατεψυγμένα τρόφιμα για ξεπάγωμα στον θάλαμο ψύξης.
el Γνωριμία Κατηγορία κλίματος ST T Επιτρεπτή θερμοκρασία χώρου 16 °C…38 °C 16 °C…43 °C Η συσκευή είναι εντός της επιτρεπτής θερμοκρασίας χώρου πλήρως λειτουργική. Όταν λειτουργείτε μια συσκευή της κατηγορίας κλίματος SN σε χαμηλότερες θερμοκρασίες χώρου μπορούν να αποκλειστούν ζημιές στη συσκευή μέχρι μια θερμοκρασία χώρου από 5 °C. 4.3 Συναρμολόγηση της συσκευής ▶ Συναρμολογήστε τη συσκευή σύμφωνα με τις συνημμένες οδηγίες συναρμολόγησης. 4.4 Προετοιμασία της συσκευής για τη χρήση για πρώτη φορά 1.
Εξοπλισμός 6 Εξοπλισμός Ο εξοπλισμός της συσκευής σας εξαρτάται από το μοντέλο. 6.1 Ράφι Για να διαμορφώσετε το ράφι ανάλογα με τις ανάγκες σας, μπορείτε να αφαιρέσετε το ράφι και να το τοποθετήσετε ξανά σε μια άλλη θέση. → "Αφαίρεση του ραφιού", Σελίδα 61 6.2 Δοχείο φρούτων και λαχανικών με ρυθμιστή υγρασίας Αποθηκεύετε τα φρέσκα φρούτα και λαχανικά χωρίς συσκευασία στο δοχείο φρούτων και λαχανικών. Αποθηκεύστε τα κομμένα φρούτα ή λαχανικά σκεπασμένα ή συσκευασμένα αεροστεγώς.
el χειρισμός χειρισμός 7 Βασικός χειρισμός χειρισμός 7.1 Ενεργοποίηση της συσκευής 1. Πατήστε . a Η συσκευή αρχίζει να ψύχει. 2. Ρυθμίστε την επιθυμητή θερμοκρασία. → Σελίδα 58 7.2 Υποδείξεις για τη λειτουργία ¡ Όταν έχετε ενεργοποιήσει τη συσκευή, διαρκεί αρκετές ώρες μέχρι να επιτευχθεί η ρυθμισμένη θερμοκρασία. Μην τοποθετήσετε τρόφιμα, προτού επιτευχθεί η ρυθμισμένη θερμοκρασία. ¡ Όταν κλείνετε την πόρτα, μπορεί να δημιουργηθεί μια υποπίεση. Η πόρτα μπορεί να ανοιχτεί ξανά μόνο με δυσκολία.
Θάλαμος ψύξης Απενεργοποίηση λειτουργίας εξοικονόμησης ενέργειας: ▶ Πατήστε το τόσες φορές, μέχρι η ένδειξη θερμοκρασίας να δείχνει την επιθυμητή θερμοκρασία. 9 Θάλαμος ψύξης Στον θάλαμο ψύξης μπορείτε να φυλάξετε κρέας, αλλαντικά, ψάρια, γαλακτοκομικά προϊόντα, αυγά, επεξεργασμένα φαγητά και αρτοσκευάσματα. Η θερμοκρασία μπορεί να ρυθμιστεί από 2 °C μέχρι 8 °C. Με την αποθήκευση σε ψύξη μπορείτε να αποθηκεύσετε ακόμη και ελαφρά αλλοιώσιμα τρόφιμα για σύντομη ή μέση χρονική διάρκεια.
el Απόψυξη Σωστή ρύθμιση 11.1 Προετοιμασία της συσκευής για καθαρισμό 1. Απενεργοποιήστε τη συσκευή. → Σελίδα 58 10 Απόψυξη 10.1 Απόψυξη στον θάλαμο ψύξης Κατά τη λειτουργία, σχηματίζονται στο οπίσθιο τοίχωμα του θαλάμου ψύξης σταγόνες νερού απόψυξης ή πάχνη. Το οπίσθιο τοίχωμα στον θάλαμο ψύξης αποψύχεται αυτόματα. Το νερό απόψυξης ρέει μέσω της υδρορροής αποστράγγισης του νερού απόψυξης στην οπή αποστράγγισης του δοχείου εξάτμισης και δε χρειάζεται να σκουπιστεί.
Καθαρισμός και φροντίδα ▶ Μη χρησιμοποιείτε κανένα ισχυρό απορρυπαντικό ή υλικά τριψίματος. ▶ Μη χρησιμοποιείτε ισχυρά αλκοολούχα μέσα καθαρισμού. Όταν εισχωρήσει υγρό στην οπή αποστράγγισης, μπορεί το δοχείο εξάτμισης να υπερχείλιση. ▶ Το νερό πλύσης δεν επιτρέπεται να διεισδύσει στην οπή αποστράγγισης. Όταν καθαρίζετε μέρη του εξοπλισμού και εξαρτήματα στο πλυντήριο πιάτων, μπορεί αυτά να παραμορφωθούν ή να αλλάξουν χρώμα. ▶ Μην καθαρίζετε ποτέ μέρη του εξοπλισμού και εξαρτήματα στο πλυντήριο πιάτων. 1.
el Αποκατάσταση βλαβών 12 Αποκατάσταση βλαβών Τις μικρότερες βλάβες στη συσκευή σας μπορείτε να τις αποκαταστήσετε οι ίδιοι. Χρησιμοποιήστε τις πληροφορίες για την αποκατάσταση βλαβών, προτού έρθετε σε επαφή με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών. Έτσι αποφεύγετε άσκοπα έξοδα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Οι ακατάλληλες επισκευές είναι επικίνδυνες. ▶ Μόνο εκπαιδευμένο γι’ αυτό, ειδικευμένο προσωπικό επιτρέπεται να πραγματοποιήσει επισκευές στη συσκευή.
Αποκατάσταση βλαβών Βλάβη Η συσκευή βουίζει, κελαρύζει, σουσουνίζει, γαργαρίζει ή κροταλίζει. Η συσκευή κάνει θορύβους. el Αιτίες και αντιμετώπιση προβλημάτων Δεν αποτελεί σφάλμα. Ένας κινητήρας λειτουργεί, π.χ. συγκρότημα ψύξης, ανεμιστήρας. Ψυκτικό μέσο ρέει μέσα από τους σωλήνες. Ο κινητήρας, οι διακόπτες ή οι μαγνητικές βαλβίδες ενεργοποιούνται ή απενεργοποιούνται. Καμία ενέργεια απαραίτητη. Η συσκευή δε βρίσκεται σε επίπεδη θέση.
el Αποθήκευση και απόσυρση 12.1 Πραγματοποίηση αυτοελέγχου συσκευής 1. Απενεργοποιήστε τη συσκευή. → Σελίδα 58 2. Ενεργοποιήστε ξανά τη συσκευή μετά από 5 λεπτά → Σελίδα 58. 3. Εντός 10 δευτερολέπτων μετά την ενεργοποίηση, κρατήστε πατημένο για 3 μέχρι 5 δευτερόλεπτα το , μέχρι να ανάψει στην ένδειξη θερμοκρασίας 2 °C. a Ο αυτοελέγχος της συσκευής ξεκινά, όταν ανάβουν διαδοχικά οι ενδείξεις θερμοκρασίας.
Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών 3. Αποσύρετε τη συσκευή σύμφωνα με τους κανόνες προστασίας του περιβάλλοντος. Πληροφορίες σχετικά με τους επίκαιρους τρόπους απόσυρσης θα βρείτε στο ειδικό κατάστημα ή στην αρμόδια τοπική Δημοτική Αρχή σας. Αυτή η συσκευή χαρακτηρίζεται σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία 2012/19/ΕE περί ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών (waste electrical and electronic equipment WEEE). Η οδηγία προκαθορίζει τα πλαίσια για μια απόσυρση και αξιοποίηση των παλιών συσκευών με ισχύ σ’ όλη την ΕΕ.
el Τεχνικά στοιχεία 15 Τεχνικά στοιχεία Τα ψυκτικά μέσα, το ωφέλιμο περιεχόμενο και περαιτέρω τεχνικά στοιχεία βρίσκονται στην πινακίδα τύπου. → Εικ. 1 / 3 Αυτό το προϊόν περιλαμβάνει μια πηγή φωτός της κατηγορίας ενεργειακής απόδοσης G. Η πηγή φωτός είναι διαθέσιμη ως ανταλλακτικό και επιτρέπεται να αντικαταστηθεί μόνο από εκπαιδευμένο για αυτό ειδικευμένο προσωπικό. Περισσότερες πληροφορίες για το μοντέλο σας θα βρείτε στο διαδίκτυο κάτω από https://eprel.ec.europa.eu/1.
N.I.F.: A-28893550 BSH Electrodomésticos España, S.A. Ronda del Canal Imperial de Aragón, 18-20 Parque Empresarial PLA-ZA 50197 Zaragoza ESPAÑA www.balay.