3HA5378.
es Índice [ es ] I ns t r uc i ones de us o 8 Uso correcto del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ( Indicaciones de seguridad importantes . . . . . . 4 Q Ajustes básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 En general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Lámpara halógena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Vapor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 P Programas . . . . . . . . . .
es Uso correcto del aparato 8Uso correcto del aparato Leer con atención las siguientes instrucciones. Solo así se puede manejar el aparato de forma correcta y segura. Conservar las instrucciones de uso y montaje para utilizarlas más adelante o para posibles futuros compradores. Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para su montaje integrado. Prestar atención a las instrucciones de montaje especiales. Comprobar el aparato al sacarlo de su embalaje.
Indicaciones de seguridad importantes : Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! Las partes accesibles se calientan durante el funcionamiento. No tocar nunca las partes calientes. No dejar que los niños se acerquen. ¡Peligro de quemaduras! ■ Al abrir la puerta del aparato puede salir vapor caliente. Tenga presente que, según la temperatura, no puede verse el vapor. Cuando se abra la puerta se recomienda no permanecer demasiado cerca del aparato. Abrir la puerta del aparato con precaución.
es Causas de los daños ]Causas de los daños Causas de l os daños En general ¡Atención! ■ Accesorios, film, papel de hornear o recipientes en la base del interior del horno: No colocar ningún accesorio en la base del interior del horno. No cubrir la base del interior del horno con ninguna clase de film o con papel de hornear. No colocar ningún recipiente en la base del interior del horno si la temperatura está ajustada a más de 50 ºC. Se calentará demasiado.
Protección del medio ambiente 7Protección del medio ambiente ■ es Abrir la puerta del aparato lo menos posible durante el funcionamiento. Su nuevo aparato presenta una gran eficiencia energética. Aquí se ofrecen consejos sobre cómo manejar el aparato ahorrando más energía y cómo desecharlo correctamente. Pr ot ec i ón del medi o ambi ent e Ahorro de energía ■ ■ ■ Precalentar el aparato solo cuando se indique en la receta o en las tablas de las instrucciones de uso.
es Presentación del aparato * Presentación del aparato En este capítulo se describen el panel indicador y los sensores de selección. También se explican las diferentes funciones del aparato. Pr esent aci ón del apar at o Panel de mando Mediante el panel de mando se ajustan las diferentes funciones del aparato. Aquí se muestra una visión general del panel de mando y la disposición de los sensores de selección. Nota: Los colores y elementos individuales pueden variar según el modelo de aparato.
Presentación del aparato Panel indicador En el panel indicador se muestran los valores recomendados que pueden modificarse según sea necesario: ■ ■ es Indicadores del tipo de calentamiento Muestran el tipo de calentamiento o de funcionamiento seleccionado. Indicadores de tiempo y temperatura Muestran la hora, el reloj avisador, la duración del tiempo de cocción programado y la hora de finalización del tiempo de cocción así como el peso para el programa automático.
es Presentación del aparato & 1 P ¡ * ** -------- Descongelar 30-60 °C Para descongelar lentamente alimentos congelados. Conservar caliente 60-100 °C Para conservar calientes los alimentos cocinados. Precalentar vajilla 30-70 °C Para calentar vajilla y recipientes. Regenerar** 80-180 °C Para recalentar platos delicadamente o volver a hornear repostería.
Accesorios Interior del horno Las diversas funciones del interior del horno facilitan el funcionamiento del aparato. Así, p. ej., toda la superficie del interior del horno se ilumina y un ventilador protege el aparato contra sobrecalentamiento. Apertura de la puerta del aparato Si se abre la puerta del horno durante el funcionamiento del aparato, este continúa funcionando. Iluminación interior La iluminación interior se inicia cuando se enciende el horno.
es Accesorios El accesorio puede extraerse hasta la mitad sin que vuelque. Los rieles de extracción permiten extraer aún más los accesorios. Asegurarse de que el accesorio se asiente detrás de la lengüeta ‚ sobre el riel de extracción. Ejemplo de la imagen: bandeja universal D Al introducir las bandejas, asegurarse de que la ranura ‚ se encuentra en la parte trasera y señala hacia abajo. El desnivel de los accesorios ƒ debe señalar por delante hacia la puerta del aparato.
Antes del primer uso Accesorios especiales Los accesorios especiales pueden adquirirse en el Servicio de Asistencia Técnica, en comercios especializados o en Internet. En nuestros folletos y en Internet se presenta una amplia oferta de accesorios para el aparato. La disponibilidad y la posibilidad de realizar pedidos online dependen del país. Consultar al respecto la documentación de compra. Nota: No todos los accesorios especiales son adecuados para todos los aparatos.
es Manejo del aparato Limpiar el interior del horno y los accesorios Antes de preparar cualquier alimento por primera vez, limpiar el interior del horno y los accesorios. 1Manejo del aparato Ya se han presentado anteriormente los sensores de selección y su funcionamiento. A continuación se explica cómo ajustar el aparato. Manej o del apar at o Limpiar el interior del horno Para eliminar el olor a aparato nuevo, calentar el compartimento de cocción vacío y con la puerta cerrada.
Vapor Cuando el alimento esté listo, apagar el horno con el interruptor principal. Nota: También se puede ajustar en el aparato la duración del tiempo de cocción y la hora de finalización.~ "Funciones de programación del tiempo" en la página 18 Modificación El tipo de calentamiento y la temperatura pueden modificarse en cualquier momento. Nota: Si se modifica el tipo de calentamiento durante el funcionamiento, este se interrumpe. Interrumpir el funcionamiento Pulsar el sensor @.
Vapor es Finalización Para apagar el aparato, tocar el sensor #. ~ "Después de cada funcionamiento con vapor" en la página 17 Regenerar El tipo de calentamiento «Regenerar ¡» sirve para recalentar platos ya cocinados u hornear brevemente pastas del día anterior de una forma cuidadosa. La activación del funcionamiento con vapor se realiza automáticamente. Inicio Notas Si el agua tiene un alto contenido de cal, se recomienda emplear agua ablandada.
Vapor es Llenado del depósito de agua Secar el canal de goteo Si el depósito de agua está vacío, suena una señal y se muestra el símbolo «Llenar depósito de agua» en el panel indicador. 1. Extraer el depósito de agua y rellenarlo. 2. Colocar el depósito de agua lleno. 1. Dejar enfriar el electrodoméstico. 2. Abrir la puerta del electrodoméstico. 3. Utilizar una bayeta para secar la bandeja de goteo ‚ y limpiarla con cuidado (figura !).
es Funciones de programación del tiempo OFunciones de programación del tiempo Funci ones de pr ogr amci ón del t i empo El aparato dispone de distintas funciones de tiempo. Función de tiempo x Duración del tiempo de cocción y Hora de finalización Q v Reloj avisador Hora Utilización Una vez transcurrido el tiempo de cocción programado, el horno finaliza el funcionamiento automáticamente. Seleccionar la duración del tiempo de cocción y la hora de finalización deseada.
Funciones de programación del tiempo Ajustar la hora de finalización Se puede retrasar la hora de finalización del tiempo de cocción. Se puede introducir el plato en el interior del horno, p. ej. por la mañana, y programar el aparato para que esté listo al mediodía. Notas ■ Asegurarse de que los alimentos no se echan a perder por permanecer demasiado tiempo en el interior del horno. ■ Ajustar una hora de finalización cuando el horno esté frío.
es Seguro para niños Ajustar la hora Tras la conexión o tras un corte en el suministro eléctrico, parpadea la hora en el panel indicador y se ilumina el símbolo v. Ajustar la hora. 1. Ajustar la hora en la zona de ajuste. 2. Pulsar el sensor 0. La hora deja de parpadear. Tras unos segundos, se muestra la hora ajustada. Modificar la hora Se puede volver a cambiar la hora en caso de ser necesario, p. ej., para cambiar entre el horario de verano y el de invierno.
Ajustes básicos QAjustes básicos Modificar los ajustes básicos Para utilizar el aparato fácilmente y de forma óptima, existen distintos ajustes a disposición del usuario. Dichos ajustes se pueden modificar según las necesidades. 1. Pulsar el sensor v durante aproximadamente Aj ust es bási cos Lista de los ajustes básicos Los ajustes básicos disponibles en cada horno dependen de las prestaciones del mismo.
es Programas PProgramas Los programas permiten preparar alimentos de manera sencilla. Solo hay que seleccionar un programa y el aparato se ocupa de determinar los ajustes óptimos para él. Para obtener buenos resultados, el interior del horno no debe estar demasiado caliente. Dejar enfriar el interior del horno e iniciar seguidamente el programa. Recipientes para Programa 1: Se recomienda utilizar estos tipos de paelleras: ■ Pr ogr ams ■ De 3 a 4 comensales: paellera con diámetro de base 24 cm.
Programas Recetas Preprogramadas Programa Para las recetas preprogramadas se incluye un recetario con las indicaciones específicas para la prepración de cada plato.
es Programas Programa/rango de peso Alimentos Recipientes 20 Gulasch (0,5 - 2,5 kg) Carne de ternera o de cerdo cortada en dados con verduras recipiente para acorde con la receta asados alto con tapa 21 Pescado, entero* (0,8 - 1,5 kg) listo para cocinar, condimentado 22 Pollo, sin rellenar* (0,9 - 1,5 kg) 23 Piezas de pollo* (0,1 - 0,8 kg) 24 Pechuga de pavo (0,5 - 2,5 kg) 25 Pato, sin rellenar* (1,3 - 2,5 kg) 26 Ganso, sin rellenar* (2,3 - 4,5 kg) 27 Muslos de ganso (0,3 - 0,8 kg) 2
Programas Programa/rango de peso Alimentos Recipientes 34 Pierna de cordero, bien hecha (0,5 - 2,5 kg) sin hueso, condimentada Recipiente para asados con tapa 35 Asado de ternera, veteado (0,5 - 3,0 kg) p. ej., lomo o cadera Recipiente para asados con tapa 36 Asado de ternera, magro (0,5 - 2,5 kg) p. ej.
es Productos de limpieza Modificar y cancelar Una vez que el programa esté en marcha, no se pueden modificar ni el número de programa ni el peso. La hora de finalización se puede modificar siempre y cuando el horno esté en posición de espera. Si se quiere interrumpir el programa, apagar el horno con el interruptor principal.
Productos de limpieza Panel de mando Cristales de la puerta Tirador de la puerta Agua caliente con un poco de jabón: Limpiar con una bayeta y secar con un paño suave. No utilizar limpiacristales ni rasquetas de vidrio. Si el panel de mando entra en contacto con el producto descalcificador, limpiarlo inmediatamente. De lo contrario, estas manchas resultan imposibles de eliminar. Agua caliente con jabón: Limpiar con una bayeta y secar con un paño suave.
es Función de limpieza Mantener limpio el aparato Con el fin de que no se forme suciedad incrustada en el aparato, mantenerlo siempre limpio y eliminar la suciedad inmediatamente. : Advertencia – ¡Peligro de incendio! Los restos de comida, grasa y jugo de asado pueden arder. Antes de poner el horno en funcionamiento, eliminar la suciedad gruesa del interior del horno, de la resistencia y de los accesorios. Consejos ■ Limpiar el interior del aparato después de cada uso.
Función de limpieza Limpieza posterior Los restos de agua deben eliminarse rápidamente del interior del horno. No dejar los restos de agua durante largo tiempo en el interior del horno (p. ej., por la noche). El horno no debe ponerse en funcionamiento si el interior del horno está aún mojado o húmedo. 1. Abrir la puerta del horno y recoger los restos de ■ ■ es Tercer paso: Aclarar (aprox. 7 minutos) y, a continuación, vaciar el depósito de agua y volverlo a llenar Cuarto paso: Aclarar (aprox.
es Rejillas Cuarto paso 1. Llenar el depósito con 150 ml de agua e insertarlo. 2. Pulsar el sensor @. 3. Una vez concluido el ciclo de aclarado, en el panel indicador aparece «00:00», y el aparato finaliza su funcionamiento. Extraer el depósito de agua y limpiarlo a fondo con agua. pRejillas El aparato mantendrá durante mucho tiempo su aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados pertinentes. Aquí se explica cómo extraer y limpiar las rejillas.
Puerta del aparato qPuerta del aparato El aparato mantendrá durante mucho tiempo su aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados pertinentes. Aquí se explica cómo limpiar la puerta del aparato. Puer t a del apar at o es 6. En caso necesario, se puede extraer el borde de condensación para limpiarlo. Para ello, abrir la puerta del aparato por completo (figura %). 7. Levantar el borde de condensación y extraerlo (figura &).
¿Qué hacer en caso de avería? es 3. Apretar la parte superior del cristal interior (figura #). 3¿Qué hacer en caso de avería? Con frecuencia, cuando se produce una avería, se trata solo de una pequeña anomalía fácil de subsanar. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica, intentar subsanar la avería uno mismo con ayuda de la tabla. ¿Qué hacer en caso de aver í a? Solucionar uno mismo pequeñas averías 4.
¿Qué hacer en caso de avería? El símbolo «Llenar depósito de agua» permanece encendido No hay agua en el depósito. El depósito de agua no está introducido hasta el fondo. El sensor está defectuoso. El depósito de agua no es estanco. En el panel indica- Corte en el dor parpadea la suministro hora. eléctrico. No se puede pro- El seguro gramar el apapara niños rato. En el panel está activado. indicador se ilumina el símbolo de una llave o †‘”“.
es Servicio de Asistencia Técnica Sustitución de la lámpara del techo del interior del aparato Si la lámpara del interior del aparato está deteriorada, debe sustituirse. Pueden adquirirse lámparas halógenas de 230 V y 25 W resistentes a la temperatura a través del Servicio de Asistencia Técnica o en comercios especializados. Tocar la lámpara halógena con un paño seco. De este modo se prolonga su vida útil. Utilizar solo estas lámparas.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina JSometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina En este apartado figura una selección de alimentos y los ajustes óptimos correspondientes. Se detallan los tipos de calentamiento y las temperaturas apropiados para los respectivos alimentos. También se indica información relativa a los accesorios adecuados y a la altura ideal de inserción. Asimismo figuran consejos sobre recipientes y el modo de preparación.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es Con la preparación simultánea de alimentos, se puede ahorrar hasta un 45 por ciento de energía. Colocar los moldes en el interior del horno uno al lado de otro o uno en cada nivel sin que coincidan uno encima de otro. Accesorios Utilizar solo accesorios originales del aparato. Son los que mejor se adaptan al interior del horno y a los modos de funcionamiento de este.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio/recipiente Altura de inserción Bases de tarta de masa de bizcocho Tarta de fruta o de requesón con base de masa quebrada Tarta Pastel de levadura Bizcocho en molde concéntrico Bizcocho de cuatro cuartos, 3 huevos Bizcocho de cuatro cuartos, 6 huevos Molde para bases de tarta Molde desarmable Ø 26 cm es Temperatura en °C Intensidad del vapor 3 2 Tipo calentamiento % & 160-180 160-180 - Duración en minutos 20-30 70-90 Mo
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Galletas Plato Accesorio/recipiente Galletas de mantequilla Bandeja de horno Galletas de mantequilla, 2 niveles Bandeja universal + bandeja de horno Galletas de mantequilla, 3 niveles Bandejas de horno + bandeja universal Galletas Bandeja de horno Galletas, 2 niveles Bandeja universal + bandeja de horno Galletas, 3 niveles Bandejas de horno + bandeja universal Merengue Bandeja de horno Merengue, 2 niveles Bandeja universal + bandeja de horn
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio/recipiente Altura de inserción Pizza, congelada, base gruesa, 2 unidades Minipizzas Pastel salado en molde Quiche Pierogi Empanada Börek * precalentar Bandeja universal + parrilla Bandeja universal Molde desarmable Ø28 cm Molde para tarta, hojalata negra Molde para gratinar Bandeja universal Bandeja universal 3+1 3 2 1 2 2 3 Tipo de calentamiento › 0 0 & › % & Temperatura en °C 190-210 180-200 170-190 190-210 170-190 180-200
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Gratinados El aparato proporciona numerosos tipos de calentamiento para la preparación de gratinados. En las tablas figuran los ajustes óptimos para muchos alimentos. El estado de cocción de un gratinado depende del tamaño del accesorio y de la altura del gratinado. Para los gratinados, utilizar un recipiente ancho y plano. En los recipientes estrechos y altos, las comidas necesitan más tiempo de cocción y se oscurecen más por la superficie.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Asar al grill Mantener siempre la puerta cerrada al asar al grill. Nunca asar al grill con la puerta del horno abierta. Colocar el alimento sobre la parrilla. Adicionalmente, insertar la bandeja universal al menos una altura de inserción más abajo y con el borde inclinado dirigido hacia la puerta del aparato. Esto permite recoger la grasa. A ser posible, seleccionar piezas de espesor y peso similar.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Ave Plato Accesorio/recipiente Altura de Pasos inserción Pollo, 1,3 kg Pollo troceado, 250 g cada trozo Palitos de pollo, nuggets, congelados Pato, 2 kg Recipiente abierto Recipiente abierto Bandeja universal Parrilla 2 2 3 2 Pechuga de pato, medio hecha, 300 g cada Recipiente abierto una Ganso, 3 kg Parrilla 2 Muslos de ganso, 350 g cada uno Pavo pequeño, 2,5 kg Recipiente abierto Parrilla 2 2 Pechuga de pavo, sin hueso, 1 kg Sobr
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es Pescado Plato Accesorio/recipiente Pescado, frito, entero 300 g, p. ej. trucha Bandeja universal Pescado, a la parrilla, entero 1,5 kg, p. ej., sal- Parrilla món Filete de pescado, rodaja de pescado, a la Parrilla parrilla, 2-3 cm de grosor Pescado, rehogado, entero 300 g, p. ej., truRecipiente tapado cha Pescado, rehogado, entero 1,5 kg, p. ej.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina 2. Añadir 150 g de yogur (temperatura del frigorífico) y mezclar. 3. Verter en tazas o tarros pequeños y cubrirlos con film transparente. 4. A continuación, colocar las tazas o los tarros sobre la base del horno y preparar como se indica en la tabla. 5. Finalmente, dejar que el yogur se enfríe en el frigorífico. Plato Accesorio/recipiente Altura de inserción Tipo calentam.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio/recipiente Altura de inserción Pechuga de pato, 300 g cada una Filete de pechuga de pollo, 200 g por unidad, bien hecho Pechuga de pavo, sin hueso, 6,5-8,5 cm de grosor, 1 kg, bien hecha Asado de solomillo de cerdo, 5-6 cm de grosor, 1,5 kg Filete de cerdo, entero Cadera de vacuno, 6-7 cm de grosor, 1,5 kg, bien hecha Filete de buey, 4-6 cm de grosor, 1 kg Roastbeef, 5-6 cm de grosor, 1,5 kg Medallones de vacuno/filete de cadera
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Frutas, verduras y hierbas aromáticas Accesorios 1-2 parrillas Tipo calentam. › Temperatura en °C 80 Duración en horas 4-8 Fruta de pepita (aros de manzana, 3 mm de grosor, 200 g por parrilla) Verdura de raíz (zanahorias), rallada, escaldada Setas en láminas Hierbas aromáticas, lavadas 1-2 parrillas 1-2 parrillas 1-2 parrillas › › › 80 80 60 4-7 5-8 2-5 Elaborar conservas El aparato permite elaborar conservas de fruta y verdura.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio/recipiente Fruta de pepita, p. ej., manzanas, fresas Tarros de conserva de 1 litro Altura de inserción 1 Dejar levar la masa La masa sube con mayor rapidez que a temperatura ambiente y no se reseca. Iniciar el funcionamiento solo cuando el compartimento de cocción esté completamente frío. Dejar levar la masa de levadura siempre dos veces.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Regenerar Con el tipo de calentamiento Regenerar, los alimentos se recalientan suavemente con funcionamiento con vapor. Los platos conservan su sabor y aspecto de recién preparados.También se pueden regenerar los productos de panadería del día anterior. Utilizar recipientes lo más planos y anchos posible y que sean resistentes a la temperatura. Los recipientes fríos prolongan el proceso de regeneración.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Horneado con dos moldes: En un nivel (figura !) ■ En dos niveles (figura ") ■ 1 2 es Notas ■ Los valores de ajuste son válidos para la introducción de los alimentos con el interior del horno sin precalentar. ■ Tener en cuenta las indicaciones de las tablas referidas al precalentamiento. Los valores de ajuste son válidos sin calentamiento rápido. ■ Para la primera vez, hornear a la temperatura más baja de las indicadas.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Asar al grill Plato Accesorios Dorar tostadas Parrilla Hamburguesa de ternera, 12 unidades Parrilla * No precalentar ** Dar la vuelta después de 2/3 del tiempo total 50 Altura de inserción Tipo calentam.
6
*9001349179* 9001349179 990415 es