3HB.33...
es Índice [ es ] I ns t r uc i ones de us o 8 Uso correcto del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ( Indicaciones de seguridad importantes . . . . . . 5 En general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Lámpara halógena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ] Causas de los daños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 En general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 7 Protección del medio ambiente . . . .
es Uso correcto del aparato 8Uso correcto del aparato Leer con atención las siguientes instrucciones. Solo así se puede manejar el aparato de forma correcta y segura. Conservar las instrucciones de uso y montaje para utilizarlas más adelante o para posibles futuros compradores. Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para su montaje integrado. Prestar atención a las instrucciones de montaje especiales. Comprobar el aparato al sacarlo de su embalaje.
Indicaciones de seguridad importantes (Indicaciones de seguridad importantes I ndi caci ones de segur i dad i mpor t ant es En general : Advertencia – ¡Peligro de incendio! Los objetos inflamables que pueda haber en el interior del horno se pueden incendiar. No introducir objetos inflamables en el interior del horno. No abrir la puerta en caso de que salga humo del aparato. Desconectar y desenchufar el aparato de la red o desconectar el interruptor automático del cuadro eléctrico.
es Causas de los daños : Advertencia – ¡Peligros derivados del magnetismo! En el panel de mando o en los propios mandos hay instalados imanes permanentes. Estos pueden repercutir en el correcto funcionamiento de implantes electrónicos, como marcapasos o bombas de insulina. Los portadores de implantes electrónicos deben mantener una distancia mínima de 10 cm respecto al panel de mando. Lámpara halógena : Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! Las lámparas del compartimento de cocción se calientan mucho.
Protección del medio ambiente 7Protección del medio ambiente ■ es Abrir la puerta del aparato lo menos posible durante el funcionamiento. Su nuevo aparato presenta una gran eficiencia energética. Aquí se ofrecen consejos sobre cómo manejar el aparato ahorrando más energía y cómo desecharlo correctamente. Pr ot ec i ón del medi o ambi ent e Ahorro de energía ■ ■ ■ Precalentar el aparato solo cuando se indique en la receta o en las tablas de las instrucciones de uso.
es Presentación del aparato * Presentación del aparato En este capítulo se describen el panel indicador y los mandos. También se explican las diferentes funciones del aparato. Pr esent aci ón del apar at o Nota: . Los colores y elementos individuales pueden variar según el modelo de aparato. Panel de mando Mediante el panel de mando se ajustan las diferentes funciones del aparato. Aquí se muestra una visión general del panel de mando y la colocación de los mandos.
Presentación del aparato es Tipos de calentamiento y funciones Con el mando de funciones se pueden seleccionar los tipos de calentamiento y funciones adicionales. A continuación se explican las diferencias y la aplicación de cada tipo de calentamiento, para encontrar siempre el más adecuado para cada alimento.
es Presentación del aparato Temperatura Interior del horno La temperatura en el interior del horno se ajusta con el mando de temperatura. Además, este también permite seleccionar los niveles para funciones adicionales. Cuando las temperaturas son muy altas, el aparato las reduce levemente transcurrido un largo periodo de tiempo. Las diversas funciones del interior del horno facilitan el funcionamiento del aparato. Así, p. ej.
Accesorios _Accesorios El aparato incluye varios accesorios. Aquí se presenta un resumen de los accesorios suministrados y su uso correcto. Ac esor i os Accesorios generales En función del tipo de aparato, los accesorios suministrados pueden ser diferentes. Parrilla Para recipientes, moldes para pasteles y moldes de gratinar y para asar. Para asados, piezas de parrilla y platos congelados. Bandeja universal Para pasteles jugosos, bollería, platos congelados y asados grandes.
es Accesorios Al introducir las bandejas, asegurarse de que la muesca de enganche ‚ se encuentra en la parte trasera y señala hacia abajo. El desnivel de los accesorios ƒ debe señalar por delante hacia la puerta del aparato. Ejemplo de la imagen: bandeja universal D E Combinación de accesorios Se pueden introducir la parrilla y la bandeja universal al mismo tiempo para recoger el líquido que se desprende.
Antes del primer uso KAntes del primer uso Antes de utilizar el aparato por primera vez deben realizarse algunos ajustes. También se deberán limpiar el interior del aparato y los accesorios. es 1Manejo del aparato Ya se han presentado anteriormente los mandos y su funcionamiento. A continuación se explica cómo ajustar el aparato. Ant es del pr i mer uso Manej o del apar at o Primera puesta en marcha Encender y apagar el horno Tras la conexión se muestra la hora en el panel indicador.
es Funciones de programación del tiempo Modificación El tipo de calentamiento y la temperatura pueden modificarse en cualquier momento con el correspondiente mando. OFunciones de programación del tiempo Funci ones de pr ogr amci ón del t i empo Calentamiento rápido Con el calentamiento rápido, es posible reducir el tiempo de precalentamiento del aparato. Utilizar el calentamiento rápido únicamente con temperaturas por encima de 100 °C.
Funciones de programación del tiempo Ejemplo de la imagen: Duración del tiempo de cocción de 45 minutos. 1. Seleccionar el tipo de calentamiento y la temperatura o el nivel de grill. 2. Pulsar el sensor e. En el panel indicador se muestra A A : A A y el simbolo x. 3. Ajustar la duración con los sensores A ó @. es Ajustar la hora de finalización Se puede retrasar la hora de finalización del tiempo de cocción. Se puede introducir el plato en el interior del horno, p. ej.
es Funciones de programación del tiempo El tiempo ha transcurrido Suena una señal. El horno deja de calentar. En el panel indicador se muestra ‹‹:‹‹. En cuanto termina la señal, se puede ajustar de nuevo una duración con el sensor @. Cuando el alimento esté listo, apagar el horno girando el mando de funciones a la posición cero. Modificar y cancelar Se puede modificar la hora de finalización con los sensores A ó @. El cambio se aplica tras unos segundos.
Seguro para niños es ASeguro para niños DLimpieza El aparato está equipado con un seguro para niños para impedir que lo enciendan o cambien los ajustes. El aparato mantendrá durante mucho tiempo su aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados pertinentes. A continuación se describen los cuidados y la limpieza óptimos para el aparato.
es Limpieza Agua caliente con jabón: Limpiar con una bayeta y secar con un paño suave. No utilizar limpiacristales ni rascadores para cristal. Agua caliente con jabón: Limpiar con una bayeta y secar con un paño suave. No utilizar rascadores para cristal o estropajos metálicos de acero inoxidable. Agua caliente con jabón: Limpiar con una bayeta y secar con un paño suave. Si el tirador de la puerta entra en contacto con el producto descalcificador, limpiarlo inmediatamente.
Limpieza Ajuste Retirar previamente las rejillas, las guías extraíbles, los accesorios y los recipientes del interior del aparato. Limpiar a fondo las superficies esmaltadas lisas del interior del aparato, la puerta y el cristal protector de la iluminación interior. 1. Ajustar el tipo de calentamiento Aire caliente 3D. 2. Ajustar la temperatura máxima. 3. Iniciar el funcionamiento y dejarlo actuar 1 hora como mínimo. La capa de cerámica se regenera.
es Rejillas Mantener limpio el aparato Con el fin de que no se forme suciedad incrustada en el aparato, mantenerlo siempre limpio y eliminar la suciedad inmediatamente. : Advertencia – ¡Peligro de incendio! Los restos de comida, grasa y jugo de asado pueden arder. Antes de poner el horno en funcionamiento, eliminar la suciedad gruesa del interior del horno, de la resistencia y de los accesorios. Consejos ■ Limpiar el interior del aparato después de cada uso.
Puerta del aparato qPuerta del aparato 5. Levantar el borde de condensación y sacarlo (figura %). El aparato mantendrá durante mucho tiempo su aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados pertinentes. Aquí se explica cómo limpiar la puerta del aparato. Puer t a del apar at o es Montaje y desmontaje de los cristales de la puerta Los cristales de la puerta del aparato pueden desmontarse para facilitar su limpieza.
es ¿Qué hacer en caso de avería? 4. Apretar la parte superior del cristal (figura #). g 3¿Qué hacer en caso de avería? Con frecuencia, cuando se produce una avería, se trata solo de una pequeña anomalía fácil de subsanar. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica, intentar subsanar la avería uno mismo con ayuda de la tabla. ¿Qué hacer en caso de aver í a? 5. Colocar la cubierta y presionar hasta que se oiga que ha encajado (figura $). 6. Volver a abrir la puerta del aparato por completo. 7.
Servicio de Asistencia Técnica Mensajes de error en la pantalla Cuando en el panel indicador aparece un mensaje de error con «“», p. ej., “‹†‹ƒ, pulsar el sensor e. El mensaje de error se restaurará. Volver a ajustar la hora en caso necesario. Si era una avería puntual, el aparato se puede seguir utilizando como de costumbre. Si el mensaje de error aparece de nuevo, avisar al Servicio de Asistencia Técnica e indicar el mensaje de error exacto y el E-Nr. del aparato.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina JSometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina En este apartado figura una selección de alimentos y los ajustes óptimos correspondientes. Se detallan los tipos de calentamiento y las temperaturas apropiados para los respectivos alimentos. También se indica información relativa a los accesorios adecuados y a la altura ideal de inserción. Asimismo figuran consejos sobre recipientes y el modo de preparación.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Accesorios Utilizar solo accesorios originales del aparato. Son los que mejor se adaptan al interior del horno y a los modos de funcionamiento de este. Asegurarse de utilizar siempre el accesorio adecuado y de introducirlo en la dirección correcta. ~ "Accesorios" en la página 11 Papel de hornear Utilizar solo papel de hornear que sea adecuado para la temperatura seleccionada. Recortar siempre el tamaño justo de papel de hornear.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Pasteles preparados en la bandeja Plato Accesorio/recipiente Pastel de masa de bizcocho con cobertura Pastel de masa de bizcocho, 2 niveles Tarta de masa quebrada con cobertura seca Tarta de masa quebrada con cobertura seca, 2 niveles Tarta de masa quebrada con cobertura jugosa Pastel de levadura con cobertura seca Pastel de levadura con cobertura seca, 2 niveles Pastel de levadura con cobertura jugosa Pastel de levadura con cobertura jugos
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es Pan y panecillos Plato Accesorio/recipiente Pan, 750 g (en molde rectangular y sin molde) Pan, 1000 g (en molde rectangular y sin molde) Pan, 1500 g (en molde rectangular y sin molde) Torta de pan Panecillos, dulces, frescos Panecillos dulces, frescos, 2 niveles Panecillos frescos Gratinar tostadas, 4 unidades Gratinar tostadas, 12 unidades * Precalentar Bandeja universal o molde rectangular Bandeja universal o molde rectangular Bandeja un
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina La pasta de molde o de molde rectangular se pone muy oscura por la parte de atrás. La pasta completa ha quedado demasiado oscura. Las pastas se han dorado de forma irregular. No colocar el molde para hornear pegado a la placa posterior, sino en el centro del accesorio. La próxima vez, seleccionar una temperatura más baja y prolongar el tiempo de cocción en caso necesario. Seleccionar una temperatura más baja.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Aves, carne y pescado Su aparato proporciona varios tipos de calentamiento para la preparación de aves, carne y pescado. En las tablas de ajustes figuran los ajustes óptimos para algunos platos. Asar sobre la parrilla El asado sobre la parrilla es particularmente adecuado para grandes aves o varias piezas simultáneamente. Insertar la bandeja universal con la parrilla colocada encima en la altura de inserción indicada.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Ave Al asar pato o ganso, pinchar la piel por debajo de las alas. De este modo, se expulsa la grasa. Cortar la piel de la pechuga de pato.No darle la vuelta a la pechuga de pato. Al cocinar aves, echar un poco de líquido en el recipiente. Cubrir la base del recipiente con aprox. 1-2 cm de líquido. Al dar la vuelta al ave, asegurarse de que la parte de la pechuga o de la piel se coloquen primero hacia abajo.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es Carne Plato Accesorio/recipiente Recipiente abierto Altura de inserción 2 Tipo de calentamiento " Paso Temperatura en °C 160-170 Duración en minutos 150-160 Asado de cerdo sin corteza de tocino, p. ej., cuello, 1,5 kg Asado de cerdo con corteza de tocino p. ej.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Consejos prácticos para asar, estofar y asar al grill El interior del horno se ensucia mucho. El asado está demasiado oscuro y la corteza quemada por algunas partes y/o el asado está demasiado seco. La corteza es demasiado fina. El asado tiene buen aspecto, pero la salsa se ha quemado. El asado tiene buen aspecto, pero la salsa es demasiado clara y líquida. Al estofar, la carne se quema. Los alimentos al grill están demasiado secos.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es Presencia de acrilamida en alimentos La acrilamida se produce especialmente en productos de cereales y patata preparados a temperaturas elevadas, p.ej., patatas fritas, tostadas, panecillos, pan y repostería fina (galletas, pastas especiadas, galletas navideñas). Consejos para reducir la formación de acrilamida al cocinar alimentos Observaciones de carácter general ■ Mantener el tiempo de cocción lo más reducido posible.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Elaborar conservas El aparato permite elaborar conservas de fruta y verdura. : Advertencia – ¡Peligro de lesiones! En el caso de alimentos mal conservados pueden estallar los tarros. Respetar las indicaciones de conservación. Tarros Utilizar solo tarros de conserva limpios y que no estén dañados. Utilizar solo aros de goma limpios y en perfecto estado, que sean resistentes al calor. Comprobar antes las abrazaderas y los muelles.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Dejar levar la masa La masa sube con mayor rapidez que a temperatura ambiente y no se reseca. Iniciar el funcionamiento solo cuando el compartimento de cocción esté completamente frío. Dejar levar la masa de levadura siempre dos veces. Observar la información de las tablas de ajustes para dejar reposar la masa de una pieza la primera vez y las piezas de masa cortada la segunda vez (primera fermentación y fermentación final).
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Comidas normalizadas Estas tablas han sido elaboradas para institutos de pruebas con el fin de facilitar los controles y pruebas del aparato. Según EN 60350-1. Horneado con dos moldes: ■ En un nivel (figura !) ■ En dos niveles (figura ") 1 2 Horneado Las pastas sobre bandejas o moldes que se han introducido en el horno al mismo tiempo no tienen por qué estar listas en el mismo momento.
*9001337608* 9001337608 980524 es