Lavadora es Instrucciones de uso y montaje
So nueva lavadora Ha adquirido una lavadora de la marca Balay. Le recomendamos que dedique unos minutos a leer y a familiarizarse con las características de su lavadora. Para cumplir los exigentes objetivos de calidad de la marca Balay, todo aparato que sale de nuestras fábricas se somete previamente a unos exhaustivos controles para verificar su funcionamiento y su buen estado. Si desea más información sobre nuestros productos, accesorios, piezas de repuesto o servicios, consulte nuestro sitio web www.
Índice Instrucciones de uso Instrucciones de instalación Apéndice Advertencias generales de seguridad ..................................... 4 Protección del medio ambiente / Consejos para reducir el consumo ................................................................................... 5 Antes del primer lavado ............................................................. 7 Preparar y clasificar la ropa........................................................ 7 Detergentes y suavizantes ...............
Advertencias generales de seguridad Esta lavadora ha sido diseñada para: – la utilización exclusiva en el ámbito doméstico, – el lavado de tejidos lavables a máquina y lana lavable a mano en agua de lavado, – su uso con agua potable fría y detergentes y suavizantes convencionales aptos para lavadoras.
Protección del medio ambiente / Consejos para reducir el consumo – Separar los distintos materiales del embalaje y llevarlos al punto de recogida más próximo. – Aprovechar al máximo la carga de ropa permitida para cada programa. – No utilizar el prelavado para lavar la ropa con un grado de suciedad normal. – En lugar de normal resistentes algod. 90 °C seleccionar el programa resistentes algod. 60 °C eco página 11. El grado de limpieza es similar pero el consumo de energía resulta considerablemente menor.
Cuadro de mandos Pilotos indicadores para el avance del programa Muestran el avance y el estado del programa. Estado operativo Panel indicador Muestra los ajustes seleccionados (p. ej. temperatura, velocidad de centrifugado), así como el avance temporal del programa. Panel indicador Teclas Opciones de lavado con pilotos indicadores Muestran los ajustes seleccionados: – 9 plus (extra agua): nivel de agua superior para lavar y aclarar. – °C temp.ûú: adaptación individual de la temperatura de lavado.
Antes del primer lavado Antes de abandonar la fábrica, la lavadora ha sido comprobada. Para eliminar los eventuales restos de agua de lavado de la comprobación, hacer un primer lavado sin ropa. Verificar que los seguros de transporte de la parte trasera de la lavadora hayan sido retirados página 25. No introducir ropa en el tambor. Cerrar la puerta de carga. Abrir el grifo del agua. Extraer la cubeta del detergente. Echar medio vaso de detergente en el compartimento II página 9.
Clasificar la ropa según las indicaciones de la etiqueta Lavar únicamente aquellas prendas que presenten las siguientes etiquetas: Etiqueta Clase de tejido <; Ropa que puede lavarse a 90°. :98 Ropa de color 60°C, 40°C, 30°C. BA> Prendas sintéticas 60°C, 40°C, 30°C. :FAE> Lana y seda lavable a mano y a máquina 40°C, 30°C, frío No lavar las prendas que lleven el símbolo Preparar la ropa para el lavado Cargar la colada . Los cuerpos extraños sueltos (p. ej.
Detergentes y suavizantes La cubeta se divide en tres compartimentos Cubeta I II i Compartimento I : Detergente para prelavado. Compartimento II : Detergente para lavado principal. Compartimento i : Productos líquidos como almidón y suavizante. Estos productos pasan automáticamente a la cuba durante el último aclarado. – Tener en cuenta la cantidad máxima de llenado; de lo contrario, la cámara i se vaciará antes de tiempo.
Elección del detergente adecuado Los símbolos de conservación que se encuentran en las prendas son decisivos a la hora de elegir el detergente, la temperatura y el tratamiento de la ropa adecuados. ~ también en www.sartex.ch En el sitio web www.cleanright.eu hay una gran cantidad de información útil sobre detergentes, limpiadores y productos de conservación o mantenimiento para usar en el hogar.
Programas Selector de programas Programas de lavado (según modelo) Los programas se seleccionan con el mando selector de programas. En el display se muestran los ajustes previos estándar apropiados de la temperatura, la velocidad de centrifugado y la duración. normal resistentes algod. Apropiado para tejidos resistentes de algodón o lino que pueden lavarse a 90°. – Ropa de color hasta 60°C. – Ropa blanca de 60°C a 90°C.
mix Para mezclar tejidos resistentes con tejidos de fácil cuidado. delicado Programa suave para tejidos delicados lavables, p. ej., tejidos de seda, raso, fibra sintética o tejidos mixtos (como cortinas). Centrifugado suave entre los ciclos de aclarado y centrifugado final a velocidad reducida. lana/lã : La lana se apelmaza por los efectos del calor, la humedad y el movimiento.
Opciones de lavado Tecla 9 plus (extra agua) Tecla °C temp. ûú Tecla 0 centrigug. (velocidad de centrifugado) Mayor nivel del agua durante el lavado y el aclarado. Para zonas con un agua muy blanda o para mejorar el resultado del aclarado. El piloto se ilumina cuando se ha seleccionado Water Plus (extra agua). La temperatura puede adaptarse de forma individual para cada programa. Para ello, pulsar la tecla °C temp.ûú repetidamente hasta que se muestre la temperatura deseada.
Tecla Inicio/Pausa Pulsar ! inicio/pausa para iniciar el programa seleccionado. Avance del programa Indicador del avance del programa mediante pilotos indicadores luminosos: preparado lavado – Tras conectar la lavadora parpadea el piloto indicador lavado (preparado). – Cuando se inicia el programa, lavado está siempre iluminado. aclar./enxag. – El piloto está siempre encendido durante el aclarado. – Flot antiarrugas seleccionado: todos los pilotos indicadores están apagados. centrifug.
Lavado Colocar el selector de programas en el programa deseado, p. ej. resistentes algod. 60°C. Lavado El piloto indicador lavado (preparado) parpadea Si procede, cambiar la velocidad de centrifugado o seleccionar flot antiarrugas ( página 14) y la temperatura. Cargar la colada página 8. – Tener en cuenta la capacidad máxima de carga, tabla de programas página 28. Pulsar la tecla ! inicio/pausa. – Se inicia el programa de lavado. – El piloto indicador lavado se ilumina.
Interrupción del programa Mantener pulsada la tecla ! inicio/pausa hasta que se muestre ˜‘—† en el panel indicador. En el caso de programas de lavado con temperaturas elevadas: – Enfriar la colada: Seleccionar '/ 0 (aclarar + centrifug.). – Seleccionar ! inicio/pausa. En el caso de programas con temperaturas bajas: – Seleccionar '/ 0 (aclarar + centrifug. o X (desaguar). – Seleccionar ! inicio/pausa. Función de reinicio – La función de reinicio permite retornar a los ajustes originales.
Limpieza y cuidados Advertencias de seguridad ¡Peligro de descarga eléctrica! En primer lugar, desconectar el aparato de la red eléctrica. No limpiar la lavadora aplicando directamente un chorro de agua. ¡Peligro de explosión! No limpiar la lavadora con disolventes. ¡Peligro de quemaduras! Dejar que el agua caliente de lavado se enfríe antes de descargarla. Carcasa y cuadro de mandos Tambor de lavado Cubeta del detergente Descalcificar la lavadora – Retirar inmediatamente los restos de detergente.
Bomba de desagüe Indicaciones en caso de obstrucción Situar el mando selector de programas en la posición stop (desconexión). Retirar las clavijas de retención con ayuda de un destornillador. Girar la moldura de servicio y sacarla hacia arriba. Proceso de desagüe Extraer del soporte el tubo de vaciado. Retirar la caperuza de cierre del tubo de vaciado y dejar salir el agua de lavado. – En caso necesario, vaciar el depósito de desagüe varias veces.
Filtro de alimentación *tubo de alimentación según modelo Si la lavadora no recibe el agua necesaria, eliminar la presión de agua del tubo de alimentación: Cerrar el grifo de agua. Seleccionar un programa cualquiera (excepto '/ 0 (aclarar/ centrifug./ X (desaguar)). Pulsar la tecla ! inicio/pausa. Dejar el programa en marcha durante aprox. 40 segundos. Situar el selector de programas en la posición stop (desconexión). Desconectar el enchufe de la toma de corriente.
¿Qué hacer cuando...? ¡Peligro de descarga eléctrica! Las reparaciones que fuera necesario efectuar en el aparato solo deben ser ejecutadas por especialistas del Servicio de Asistencia Técnica Oficial o técnicos autorizados. En caso de reparación o si no se consigue solucionar la avería con ayuda de la siguiente tabla: Situar el selector de programas en la posición stop (desconexión). Desenchufar la lavadora de la red. Cerrar el grifo de agua. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica página 23.
Quedan restos de detergente en los compartimentos de la cubeta. El detergente está húmedo o grumoso. Limpiar la cubeta y secarla página 17 No entra agua. El enchufe no está correctamente conectado. Conectar correctamente el enchufe. La puerta de carga no se ha cerrado correctamente. Cerrar la puerta de carga. El grifo del agua no está abierto. Abrir el grifo del agua. El filtro de la manguera de alimentación está obstruido. Limpiar el filtro del tubo de alimentación página 19.
La ropa sale con restos de detergente. Algunos detergentes sin fosfatos dejan restos indisolubles que tienden a acumularse en la ropa en forma de manchas de color claro. Aclarar la colada repetidas veces o, si es preciso, cambiar a un detergente líquido. Cepillar la colada una vez seca. La ropa sale con manchas grises. Manchas de pomadas, grasa o aceite Lavar la ropa con la cantidad máxima de detergente y a la máxima temperatura permitida; consultar la etiqueta.
Servicio de Asistencia Técnica Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica, rogamos que compruebe si puede eliminar la avería por sí mismo página 20. En casos de asesoramiento técnico deberá hacerse cargo de los gastos de asistencia de un técnico, incluso durante la validez de la garantía. Encontrará los datos de contacto del Servicio de Asistencia Técnica más cercano a su domicilio aquí o en la lista adjunta de las direcciones del Servicio de Asistencia Técnica (según modelo).
Instrucciones de instalación Advertencias de seguridad La lavadora es muy pesada. Tener cuidado al levantarla. No poner en servicio una lavadora si presenta daños visibles. En caso de duda, consultar al Servicio de Asistencia Técnica o a su distribuidor. No instalar la lavadora en el exterior o en zonas con riesgo de helada. Los tubos congelados pueden romperse o reventar. En consecuencia, la lavadora podría resultar dañada. No asentar la lavadora sobre su parte superior o su lateral.
Retirar los seguros de transporte Desatornillar los cuatro tornillos mediante la llave suministrada. Retirar por completo todos los seguros de transporte y extraer el cable de alimentación de los soportes. – Antes de utilizar el aparato por primera vez, es imprescindible retirar todos los seguros de transporte y guardarlos para un futuro transporte. Colocar las cubiertas protectoras.
Longitud de tubos y cables Conexiones en el lado izquierdo Conexión a la red de agua Alimentación de agua o Conexiones en el lado derecho – A fin de evitar fugas y daños producidos por el agua, es imprescindible seguir las instrucciones que se describen en este capítulo. – Atención: Utilizar la lavadora siempre con agua potable fría. – No conectar al grifo monomando de un calentador de agua sin presión. – En caso de duda, encargar la instalación a un técnico especializado.
Desagüe Desagüe a un sifón – No doblar el tubo de desagüe ni estirarlo. – Diferencia de altura entre la superficie de instalación y el desagüe: máx. 90 cm, mín. 50 cm. Asegurar la zona de empalme con la abrazadera de manguera de 24-40 mm. Conexión eléctrica Conexión de la lavadora sólo a una toma de corriente alterna con puesta a tierra instalada reglamentariamente. Utilizar únicamente un conmutador de corriente de fuga con este símbolo: .
G 1.200 rpm* 800 rpm* 800 rpm frío-60 frío-60 frío-40 frío-40 frío- 30 frío-40 frío-40 sintéticos higiene mix sport super rápid0 15 min delicado lana/ lã : 800 rpm* 600 rpm* 1.200 rpm* 800 rpm* 1.000 rpm* * Programas y opciones según modelo ** Temperatura: en frío- 20- 30- 40- 60- 90 *** Velocidad de centrifugado: 0- 500- 600- 800- 1000- 1200 2 kg 3 kg 4 kg Tejidos de lana lavables a mano o a máquina. Tejidos lavables delicados, p. ej.
Valores de consumo Lavado Programa Corriente** Agua** Duración del programa** Algodón frio 0.23 kWh 59 l 1:51 h Algodón 20 °C 0.24 kWh 59 l 1:51 h 0.80 kWh 60 l 2:11 h Algodón 60 °C 1.08 kWh 59 l 1:51 h Algodón 90 °C 2.10 kWh 65 l 2:21 h Algodón eco 40 °C 0.67 kWh 38 l 2:20 h 0.82 kWh 38 l 2:05 h sintéticos 60 °C 0.89 kWh 38 l 1:52 h sintéticos 40 °C 0.45 kWh 40 l 1:32 h delicado frio 0.05 kWh 35 l 0:36 h delicado 30 °C 0.11 kWh 35 l 0:36 h 0.
Índice A Aclarar + Centrifug.
detergente líquido 9 Primer lavado 7 Proceso de desagüe 18 Programas de lavado 11 Programas especiales 12 Protección del medio ambiente 5 Puerta de carga 15 V Valores de consumo 29 Velocidad de centrifugado -Opciones de lavado 13 R RAEE 4 Remedio 20 Resistentes/ Algod.
Encontrará más información acerca de nuestros productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en: www.balay.es.com o en nuestros centros del Servicio de Asistencia Técnica. BSH Electrodomésticos España, S.A. Carl-Wery-Str. 34 81739 München / Deutschland 3TI62101A, 3TI62121A 11.