Lavadora 3TS...
Su nueva lavadora Normas de representación Ha adquirido una lavadora de la marca Balay. : Advertencia Le recomendamos que dedique unos minutos a leer y a familiarizarse con las características de su lavadora. Para cumplir los exigentes objetivos de calidad de la marca Balay, todo aparato que sale de nuestras fábricas se somete previamente a unos exhaustivos controles para verificar su funcionamiento y su buen estado.
es Índice esInstruc ionesdeusoymontaje 8 Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . .4 ( Consejos y advertencias de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Seguridad eléctrica. . . . . . . . . . . . . . . 5 Peligro de lesiones . . . . . . . . . . . . . . . 5 Seguridad para niños . . . . . . . . . . . . . 5 7 Protección del medio ambiente .7 Embalaje y aparato antiguo . . . . . . . . 7 Consejos para el ahorro . . . . . . . . . . . 7 * Presentación del aparato . . . . . .8 Lavadora. . . . . . .
es Uso adecuado 3 ¿Qué hacer en caso de avería? 25 Desbloqueo de emergencia . . . . . . 25 Indicaciones en la pantalla de visualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 ¿Qué hacer en caso de avería?. . . . 27 4 Servicio de Asistencia Técnica 29 J Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . 29 5 Instalación y conexión . . . . . . . 30 Volumen de suministro . . . . . . . . . . 30 Consejos y advertencias de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Superficie de apoyo. . . . .
Consejos y advertencias de seguridad Conservar las instrucciones de uso para una posible consulta posterior. *según modelo ■ ■ ( Consejos y advertencias de seguridad Seguridad eléctrica Consejyadvertnciasdegurida : Advertencia ¡Peligro de muerte! Peligro de descarga eléctrica en caso de entrar en contacto con componentes conductores de tensión. ■ No tocar nunca el cable de conexión con las manos mojadas.
es Consejos y advertencias de seguridad pongan en peligro su vida o resulten heridos. ■ No dejar la lavadora sin vigilancia en presencia de niños. ■ Evitar que los niños jueguen con la lavadora. : Advertencia ¡Peligro de muerte! Los niños podrían quedar encerrados en la lavadora y poner así en peligro su vida. En caso de aparatos inservibles: ■ Extraer el cable de conexión de la toma de corriente. ■ Cortar el cable de conexión del aparato y eliminarlo junto con el enchufe.
Protección del medio ambiente 7 Protección del medio ■ ambiente Embalaje y aparato antiguo Protecióndl meioabent )Ò Eliminar el embalaje del aparato conforme a la normativa medioambiental. Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE).
es Presentación del aparato * Presentación del aparato Lavadora Presntaciódelaprto # 6 ( 0 8 9S 9T @ 8 7 Cubeta ~ Página 17 Panel indicador/de mando Puerta de carga con maneta Abrir la puerta de carga Cerrar la puerta de carga Trampilla de servicio con o sin manguera de desagüe
Presentación del aparato es Cuadro de mandos Panel de mandos según modelo +# 3 ; C +# 3 ; C ( Mando selector de programas: para seleccionar un programa y para encender y apagar la lavadora mediante la posición Apagado (stop). En el suplemento de instrucciones de uso e instalación encontrará un resumen de todos los programas. 0 Modificar el ajuste Temperatura *. ~ Página 13 8 Modificar el ajuste Velocidad de centrifugado. ~ Página 13 @ Modificar el ajuste de terminado en.
es Presentación del aparato Panel indicador ** según el programa seleccionado, los ajustes y el modelo Otras indicaciones en el panel indicador Transcurso del programa: r Lavado à Aclarado 0 Centrif. End (terminado) Fin del programa Nota: La tabla incluye posibles ajustes e informaciones para el programa seleccionado.
Prendas Z Prendas Preparación de la colada Prendas ¡Atención! Daños en el aparato o en las prendas Los cuerpos extraños (monedas, clips, agujas, tornillos, etc.) pueden dañar la ropa o los componentes de la lavadora. ■ Durante la preparación de la colada se deben tener en cuenta los siguientes consejos: ■ Vaciar los bolsillos. ■ ■ ■ ■ ■ Retirar todos los objetos metálicos (por ejemplo, imperdibles, grapas, clips, etc.) de la ropa.
Detergente es W Ž estas prendas pueden lavarse a mano o en la lavadora con el programa W Lana. estas prendas no pueden lavarse en la lavadora. Almidonar prendas Nota: Las prendas no deben tratarse con suavizante. El almidonado es posible sobre todo durante el aclarado y en el programa de algodón con almidón líquido. Añadir el almidón en la cámara M conforme a las indicaciones del fabricante (en caso necesario, limpiarla previamente).
Ajustes predeterminados de programa Ahorro de detergente y de energía Al lavar ropa ligera o con un grado de suciedad normal se puede ahorrar energía (reducción de la temperatura de lavado) y detergente. Ahorro Grado de suciedad/Indicaciones Reducir la temperatura y la cantidad de detergente según la dosificación recomendada Bajo No se aprecian a simple vista manchas o restos de suciedad. Las prendas han absorbido olor corporal, p. ej.
es Ajustes predeterminados de programa para prendas que no se deben centrifugar. Ajuste - - - - : Parada del aclarado = sin centrifugado final; las prendas permanecen en remojo tras el último aclarado. Se puede seleccionar Parada del aclarado para evitar la formación de arrugas cuando al final del programa la ropa no se extrae de la lavadora de manera inmediata. Para continuar con el programa o finalizarlo ~ Página 19 La velocidad máxima ajustable varía en función del modelo y del programa seleccionado.
Ajustes adicionales de programa \ Ajustes adicionales de programa En el suplemento de instrucciones de uso e instalación encontrará un resumen de todos los ajustes adicionales posibles. Los ajustes varían según el modelo.
es Manejo del aparato 1 Manejo del aparato Preparativos necesarios de la lavadora Manejodl aprto Nota: La lavadora debe haberse instalado y conectado correctamente. ~ Página 30 1. Introducir el cable de conexión en la toma de corriente. 2. Abrir el grifo del agua. 3. Abrir la puerta de carga. 4. Comprobar si el tambor está completamente vacío y vaciarlo en caso necesario. Modificación de los ajustes de los programas Se pueden aprovechar o modificar los ajustes predeterminados para este lavado.
Manejo del aparato es pueden provocar explosiones tras introducirlas en la lavadora. Aclarar bien estas prendas a mano antes de introducirlas en la lavadora. restos de spray, gotas y similares de la superficie con un paño húmedo. Notas Mezclar las prendas grandes y pequeñas. La ropa de diferente tamaño se distribuye mejor durante el centrifugado. Las prendas de ropa sueltas pueden provocar desequilibrios. ■ Tener en cuenta la carga máxima admisible.
es Manejo del aparato Dosificador* A Para detergente líquido Compartiment Detergente para lavado principal, o II descalcificador, blanqueador, sal quitamanchas Compartiment Suavizante, almidón, oi no sobrepasar el nivel máx Compartiment Detergente para el prelavado oI 1. Extraer el compartimento para detergente hasta el tope. 2. Añadir el detergente o suavizante. 3. Cerrar el compartimento para detergente. Dosificador* para detergente líquido Colocar el dosificador para detergente líquido: 1.
Manejo del aparato Nota: El seguro para niños permanece activo tras el fin del programa y la desconexión del aparato. Siempre debe desactivarse para iniciar un nuevo programa. Introducción de ropa en la lavadora Una vez iniciado el programa, si es preciso, puede añadirse o retirarse ropa del tambor. Pulsar para ello el botón I. El piloto indicador del botón I parpadea y la lavadora comprueba si es posible añadir ropa. Si en el panel indicador: ■ está apagado el símbolo }, es posible añadir ropa al tambor.
es Sistema de sensores Notas ■ Prestar atención para no olvidar ninguna prenda en el tambor de la lavadora. Podría encogerse en el próximo lavado o bien teñir otras prendas o teñirse a causa de otras. ■ Retirar los cuerpos extraños y objetos metálicos que pudiera haber acumulados en el interior del tambor o en el fuelle de goma. Peligro de oxidación. ■ Secar el fuelle de goma. ■ ■ ■ 20 Dejar la puerta de carga y la cubeta del detergente abiertas a fin de que el agua residual pueda secarse.
Ajuste de la señal Volt Monitor Según modelo El sistema de control automático de la tensión detecta si la tensión cae por debajo del valor admisible. En el panel indicador parpadean los dos puntos del indicador pr. diferida. ~ Página 10 Cuando la tensión de alimentación vuelve a ser estable, se iluminan los dos puntos del indicador pr. diferida (estado normal).
es Limpieza y cuidados del aparato 2 Limpieza y cuidados del aparato :Advertencia Cuerpo del aparato y cuadro de mandos ■ Limpezaycuidaoselaprto ¡Peligro de muerte! Peligro de descarga eléctrica en caso de entrar en contacto con componentes conductores de tensión. Desconectar el aparato y extraer el cable de conexión. : Advertencia ¡Peligro de intoxicación! Los detergentes que contengan disolventes, como, por ejemplo, gasolina, pueden liberar vapores peligrosos para la salud.
Limpieza y cuidados del aparato 3. Limpiar la cubeta y la pieza móvil con agua y un cepillo (bajo el grifo) y secarlas. Limpiar también el interior del cuerpo del aparato. 4. Volver a colocar la pieza móvil en su sitio (encajar el cilindro en el pasador de guía). 5. Colocar la cubeta en el aparato. Nota: No encajar la cubeta en su sitio a fin de permitir que el agua residual pueda secarse.
es Limpieza y cuidados del aparato agua en la cámara II e iniciar el programa Centrif. adicional. La manguera de desagüe acoplada al sifón está obstruida 1. Desconectar el aparato. Extraer el cable de conexión de la toma de corriente. 2. Aflojar la abrazadera de la manguera de desagüe y retirarla con cuidado, ya que podría haber agua residual. 3. Limpiar la manguera de desagüe y el racor de empalme del sifón. 4.
¿Qué hacer en caso de avería? 3 ¿Qué hacer en caso de avería? Desbloqueo de emergencia ¿Quéhacerncasodevría? P. ej., en caso de producirse un corte del suministro de corriente El programa se reanuda una vez restablecida la conexión a la red eléctrica.
es ¿Qué hacer en caso de avería? Display Causa/solución | se enciende ■ ■ ■ Abrir completamente el grifo de agua fría. La manguera de alimentación está doblada/aprisionada. Corregir el tendido de la manguera. La presión del agua es demasiado baja. Limpiar el filtro. ~ Página 24 E El seguro para niños está activado; desactivarlo. Å se enciende Se ha detectado demasiada espuma. Se ejecutan unos ciclos de aclarado adicionales. Poner menos detergente la próxima vez al lavar la misma cantidad de ropa.
¿Qué hacer en caso de avería? es ¿Qué hacer en caso de avería? Anomalías Causa/Solución Hay un escape de agua. ■ ■ No entra agua en la lavadora. La lavadora no recoge el detergente. La puerta de carga no se puede abrir. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ El programa seleccionado no se inicia. ■ ■ ■ ■ Breve sacudida/giro del tambor tras el inicio del programa. El agua de lavado no se desagua. ■ ■ El resultado del centrifugado no es satisfactorio. Ropa mojada/demasiado húmeda.
es ¿Qué hacer en caso de avería? Anomalías Agua residual en el compartimento i de productos para el cuidado de la ropa. Causa/Solución ■ ■ No se trata de una avería. No disminuye el efecto del producto para el cuidado de la ropa. En caso necesario, limpiar el compartimento. Se forman malos olores en la lavadora. Según el modelo, ejecutar el programa limpieza tambor 90 °C o algodón 90 °C sin ropa en el tambor. Emplear para ello detergente multiusos en polvo o un detergente que contenga lejía.
Servicio de Asistencia Técnica 4 Servicio de Asistencia Técnica Si no se puede solucionar la avería, ponerse en contacto con nuestro Servicio de Asistencia Técnica. ~ Contracubierta Nosotros encontraremos la solución adecuada y se evitarán así desplazamientos innecesarios de los técnicos. En caso de solicitar la intervención del Servicio de Asistencia Técnica, no se debe olvidar indicar el número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD). E-Nr.
es Instalación y conexión 5 Instalación y conexión Volumen de suministro Instalciónycoexión Nota: Comprobar si la máquina presenta daños derivados del transporte. No poner nunca en marcha una máquina dañada. En caso de reclamación, dirigirse al comercio donde se adquirió el aparato o al Servicio de Asistencia Técnica de la marca.
Instalación y conexión ¡Atención! Daños en el aparato Las mangueras congeladas pueden reventar o estallar. No instalar la lavadora en zonas con riesgo de heladas ni al aire libre. ¡Atención! Daños causados por el agua Por los puntos de acoplamiento de las mangueras de alimentación y desagüe circula agua a mucha presión. Para evitar fugas o daños ocasionados por el agua es imprescindible observar las advertencias que se hacen en este capítulo.
es Instalación y conexión Retirada de los seguros de transporte ¡Atención! Daños en el aparato ■ La lavadora está provista de seguros para el transporte. En caso de no haber retirado los seguros de transporte y poner en marcha la lavadora, esta puede sufrir importantes daños, por ejemplo en el tambor. Antes de la puesta en marcha inicial del aparato es indispensable retirar los 4 seguros de transporte. Conservar los seguros.
Instalación y conexión ■ a FP a FP PD[ FP a FP Consejo: En el comercio especializado y Servicio de Asistencia Técnica se pueden adquirir las siguientes piezas: ■ manguera de prolongación para Aquastop o la manguera de alimentación de agua fría (aprox. 2,50 m); n.º de pedido WMZ2380, WZ10130, CZ11350, Z7070X0 ■ manguera de alimentación más larga (aprox.
es Instalación y conexión Conexión a la lavadora ■ Modelo: Aquastop Nota: Abrir completamente la toma de agua y verificar la estanqueidad de los empalmes. La unión roscada se encuentra sometida a presión de agua. Conexión de agua fría y agua caliente Notas ■ Accionar la lavadora con agua potable fría y caliente (máximo 60 °C) en el caso de utilizar una conexión de agua caliente. ■ Manguera de entrada de agua caliente (roja) al grifo de agua caliente y a la válvula roja de la lavadora.
Instalación y conexión es manguera de 24–40 mm de diámetro (puede adquirirse en un comercio especializado). Asegurarse de que la manguera de desagüe no pueda desplazarse de su sitio. Nota: No doblar ni estirar la manguera de desagüe.
es Instalación y conexión firmemente apretadas contra el cuerpo del aparato. ■ ■ Conexión eléctrica : Advertencia ¡Peligro de muerte! Peligro de descarga eléctrica en caso de entrar en contacto con componentes conductores de tensión. ■ No tocar nunca el cable de conexión con las manos mojadas. ■ Extraer el cable de conexión tirando siempre del enchufe y no del cable, ya que podría dañarse. ■ No extraer el enchufe del aparato de la toma de corriente cuando la lavadora esté en marcha.
Instalación y conexión 3. Conectar el enchufe en la toma de corriente. 4. Abrir la llave de paso del agua. 5. Cerrar la puerta de carga (no introducir ropa en el tambor). 6. Según el modelo, ajustar el programa limpieza tambor 90 °C o algodón 90 °C. 7. Abrir la cubeta de detergente. 8. Verter aprox. 1 l de agua en el compartimento II. 9. Añadir detergente multiusos en el compartimento II.
Reparación y asesoramiento en caso de avería E 902 145 150 *9001292847* Los datos de contacto para cada país se encuentran en el directorio de centros del Servicio de Asistencia Técnica. NIF: A-28893550 BSH Electrodomésticos España S.A. Ronda del Canal Imperial de Aragón, 18-20 (Parque empresarial Pla-Za) 50197 Zaragoza, SPAIN www.balay.