PDQXDO GH LQVWUXFFLRQHV (6 /DYDYDMLOODV \ Z Z Z E D O D \ H V
5HVHW VHF 6WDUW K K K
es Índice 8Uso conforme a lo prescrito ( Consejos y advertencias .. 4 de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 4 Antes de poner el aparato en funcionamiento . . . . . . . . . . . . Entrega del aparato . . . . . . . . Instalación . . . . . . . . . . . . . . . En el funcionamiento diario . . Bloqueo de la puerta . . . . . . . En caso de avería. . . . . . . . . . Desguace del aparato usado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 .5 .6 .7 .7 .8 .
es Uso conforme a lo prescrito 2 Limpieza y cuidados del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Estado general de la máquina Sal especial y abrillantador. . . Filtros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Brazo de aspersión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 . 26 . 26 . 27 8Uso conforme a lo prescrito U soco nfo rm ealoprescrito ■ 3 Pequeñas averías de fácil solución . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 ■ Bomba de evacuación . . . . . . . . . . .
Consejos y advertencias de seguridad No dejar que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento rutinario no deben encomendarse a los niños a menos que sean mayores de 8 años y lo hagan bajo supervisión. Mantener los niños menores de 8 años alejados del aparato y del cable de conexión. Antes de poner el aparato en funcionamiento Lea detenidamente las instrucciones de uso y de montaje para obtener información importante sobre la instalación, el uso y el mantenimiento del aparato.
es Consejos y advertencias de seguridad Instalación ■ ■ ■ ■ ■ ■ 6 Tenga presente que la parte posterior del lavavajillas no es libremente accesible tras su instalación (protección contra contacto fortuito a causa de superficies calientes). Efectúe la instalación y conexión del aparato de conformidad a las instrucciones de instalación y montaje. Durante la instalación el lavavajillas debe estar desconectado de la red eléctrica.
Consejos y advertencias de seguridad ■ ■ ■ ■ En caso de haber recibido ninguna información a este respecto del fabricante, el lavavajillas no podrá montarse en ningún caso debajo o encima de ningún electrodoméstico. En caso de montar un horno microondas encima del lavavajillas, éste puede resultar dañado. No instalar el aparato en las inmediaciones de focos activos de calor (por ejemplo calefacciones, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos que generen mucho calor).
es Consejos y advertencias de seguridad En caso de avería ■ ■ 8 Las reparaciones y otras manipulaciones específicas que fueran necesarias sólo deberán ser ejecutadas por personal técnico especializado. Antes de efectuar cualquier trabajo de reparación o intervención en el aparato, deberá desconectarse éste de la red eléctrica. Extraer el cable de conexión de la toma de corriente o desactivar el fusible de la instalación eléctrica. Cerrar el grifo del agua.
Consejos y advertencias de seguridad m Advertencia ■ ¡Peligro de explosión! No verter nunca disolventes en la cuba del aparato. Existe peligro de explosión. m Advertencia ¡Peligro de quemadura! Abrir la puerta de la máquina cuidadosamente durante el desarrollo de un programa de lavado. Existe peligro de que se produzcan salpicaduras de agua caliente. ■ m Advertencia ¡Peligro en caso de haber niños en el hogar! ■ Use el seguro para niños en caso de incorporarlo el aparato.
es Eliminación del embalaje y desguace de los aparatos usados 7 Eliminación del embalaje y desguace de los aparatos usados E lim in acinódel embalajeydesg aceedlo u sapratsosuad s o Tanto el embalaje de los aparatos nuevos como los aparatos usados mismos incorporan materiales valiosos que se pueden recuperar al final de su uso. Contribuya a la protección del medio ambiente evacuando los materiales separados en función de su naturaleza.
Familiarizándose con el aparato es * Familiarizándose con + Descalcificador/Sal Fam iliarizándoseconel aprato D escalcificad or/Salesp ecial Las ilustraciones correspondientes al cuadro de mandos se encuentran en la solapa delantera de las presentes instrucciones de uso. En el texto se hace referencia a las diferentes posiciones que aparecen en las mismas.
es Descalcificador/Sal especial Ajustes La cantidad de sal a agregar se puede ajustar en cuatro posiciones diferentes, según el grado de dureza del agua de su zona de residencia. Iluminándose en consecuencia los pilotos 0, 1, 2 ó 3 (véase el cuadro de los grados de dureza). El aparato viene ajustado de fábrica al valor 1. 1.
es Descalcificador/Sal especial Sal especial Por esta razón deberá llenarse siempre la sal en el depósito antes de iniciar un ciclo de lavado con el aparato, dado que de este modo la solución de agua y sal que puede rebosar es diluida inmediatamente y evacuada de la cuba. De esta manera se evita que la solución de agua y sal pueda rebosar y provoque la corrosión de la cuba. 1. Abrir la tapa roscada del depósito de sal 12. 2.
es Abrillantador , Abrillantador Abrillantador Tan pronto como se ilumine el piloto de aviso de la reposición del abrillantador P en el cuadro de mandos, queda una reserva de abrillantador suficiente para 1-2 lavados. Reponer el abrillantador. El abrillantador se necesita para obtener unos vasos y una vajilla radiantes, sin velo de cal ni manchas de agua. Utilice sólamente un detergente suave para la lavajilla doméstica.
Vajilla Dosificar el abrillantador La cantidad de abrillantador a agregar se puede ajustar en cuatro posiciones o escalones diferentes, según el grado de dureza del agua de su zona de residencia. Iluminándose en consecuencia los pilotos 0, 1, 2 ó 3 (véase el cuadro de los grados de dureza). El aparato viene ajustado de fábrica al valor 2. El dosificador sólo deberá modificarse en caso de comprobarse velos o manchas de cal en la vajilla.
es Vajilla Daños en la cristalería y vajilla Colocación de la vajilla Causas: ■ Tipo y procedimiento de fabricación de la cristalería. ■ Composición química del detergente. ■ Temperatura del agua y duración del programa de lavado. Recomendación: ■ Usar sólo cristalería y vajilla de porcelana provistas por el fabricante con el distintivo «Resistente al lavavajillas». ■ Usar un detergente caracterizado como «suave» o «no agresivo».
Vajilla Retirar la vajilla es Cesto para la vajilla 1B Cestopar lavajila ¡La vajilla caliente es sensible a golpes e impactos! Deje por eso que, tras finalizar el programa de lavado, la vajilla se enfríe hasta poderla tocar con las manos, antes de retirarla de la máquina. Nota Tras concluir el programa de lavado es posible que puedan apreciarse gotas de agua en el interior de la cuba del aparato. Esto no afecta al secado de la vajilla.
es Detergente Soportes de platos abatibles * Soportesdeplatosab tibles * según el modelo concreto Los ganchos del cesto son abatibles a fin de facilitar la colocación de las cacerolas y demás piezas de la vajilla. Altura de la vajilla La máxima altura admisible de las piezas de vajilla es de 28 cm. . Detergente D eterg ente En su lavavajillas puede cargar detergente en pastillas, en polvo o líquido.
Detergente Cargar el detergente 1. En caso de encontrarse cerrada la cámara del detergente 1R, accionar primero la palanca de desbloqueo 1Z para abrirla. Poner el detergente sólo en una cámara 1R seca (colocar las pastillas en posición transversal, nunca de canto). Dosificación correcta: Léanse las instrucciones y consejos del fabricante en el envase del detergente. Las marcas dosificadoras de la cámara de detergente 1R contribuyen a cargar las cantidades exactas del detergente en polvo o líquido.
es Detergente Detergentes combinados Aparte de los detergentes tradicionales (un componente), existen en el mercado una serie de detergentes que combinan diferentes componentes y funciones. Estos productos contienen muchas veces, aparte del detergente propiamente dicho, el abrillantador y sucedáneos de la sal descalcificadora (3in1) así, como, según la combinación concreta, también protector de cristal y súperbrillo para las piezas de acero (4in1, 5in1).
Cuadro de programas es / Cuadro de programas Cuardodeprgroam as El cuadro sinóptico que figura más abajo presenta el máximo número de programas posibles. Los programas correspondientes y su ubicación figuran en el cuadro de mandos.
es Funciones adicionales Seleccionar un programa El cuadro de programas le permite seleccionar el programa de lavado más adecuado en función del tipo de vajilla y de la cantidad o naturaleza de los restos de alimentos que se encontraran adheridos a ésta. 0 Funciones adicionales F cin n u eosad icin aoles * según el modelo concreto Disponibles a través de las teclas «Funciones adicionales» H.
Manejo del aparato 1 Manejo del aparato M anejodelaprato Datos de los programas Los valores de consumo de los diferentes programas figuran en las instrucciones breves. Se refieren a unas condiciones de funcionamiento normales y la posición 2 para el grado de dureza del agua. Difeferentes factores influyentes como por la ejemplo la temperatura del agua o la presión del agua de red pueden provocar divergencias respecto a estos valores.
es ProgramaciónDiferida Manejo del aparato Programación Diferida * * según el modelo concreto Mediante esta función se puede retrasar el comienzo del programa en 3, 6 ó 9 horas. 1. Accionar el interruptor principal para conexión y desconexión (. 2. Pulsar la tecla Programación Diferida @ hasta que se ilumine la indicación correspondiente (3h, 6h ó 9h). 3. Pulsar la tecla Inicio 8 – la programación diferida está activada. 4.
Limpieza y cuidados del aparato Cambio de programa Tras pulsar la teca Inicio 8 no es posible efectuar ningún cambio de programa. Un cambio de programa sólo es posible a través de la función «Poner fin a un programa en curso (Reset)». Secado intensivo En el ciclo de aclarado se trabaja con una temperatura más elevada, alcanzándose así un mejor resultado del secado. La duración del programa puede prolongarse ligeramente. (¡Prestar atención a la vajilla delicada!) 1. Cerrar la puerta. 2.
es Limpieza y cuidados del aparato No limpiar nunca el lavavajillas con una limpiadora de vapor. ¡El fabricante no se hace responsable de los daños ulteriores que esto pudiera provocar! Repasar regularmente el frontal y el cuadro de mandos del aparato con un paño húmedo; agua y un poco de lavavajillas son suficientes. No utilizar esponjas con superficies bastas ni agentes abrasivos o agresivos, dado que podrían causar rasguños en las superficies del aparato.
Pequeñas averías de fácil solución Brazo de aspersión Los depósitos de cal o las partículas de suciedad procedentes del agua de lavado pueden obstruir los inyectores (orificios) y apoyos del brazo de aspersión 1". 1. Verificar si los inyectores (orificios) del brazo de aspersión están obstruidos. 2. Retirar el brazo de aspersión hacia arriba. 3. Lavar el brazo de aspersión bajo el grifo de agua. 4. Encajar el brazo de aspersión en su sitio.
es Pequeñas averías de fácil solución Bomba de evacuación Los restos de alimentos y partículas de suciedad gruesos no retenidos por los filtros pueden llegar a obstruir y bloquear la bomba de desagüe, en cuyo caso el agua usada cubre el filtro. 4. Soltar los tornillos de sujeción de la tapa de la bomba de evacuación (Torx T 20) y extraerla hacia arriba.
Pequeñas averías de fácil solución es Cuadro de localización de averías Señal de avería Indicación «Chequee la entrada de agua» ` se ilumina. Posible causa La manguera de alimentación de agua está doblada. El grifo de agua no está abierto. El grifo de agua está agarrotado o calcificado. El filtro en la entrada de agua está obstruido. El código de avería “:‚… Sistema de protección de agua se ilumina. activado. El código de avería “:‚† se ilumina. El código de avería “:‚‡ Entrada de agua constante.
es Pequeñas averías de fácil solución Señal de avería El código de avería “:ƒ† se ilumina. El código de avería “:ƒˆ se ilumina. Posible causa La bomba de desagüe está bloqueada o la tapa de la bomba de desagüe no está encajada. La tensión de red es insuficiente. Forma de subsanarla Limpiar la bomba y encajar correctamente la tapa. (Véase «Bomba de evacuación») No se trata de una avería. Verificar la tensión de red y la instalación eléctrica del hogar.
Pequeñas averías de fácil solución Señal de avería La vajilla no sale seca. Posible causa Falta o insuficiente cantidad de abrillantador. Se ha seleccionado un programa sin ciclo de secado. Queda agua acumulada en las cavidades de la vajilla y los cubiertos. es Forma de subsanarla Reponer el abrillantador. Seleccionar un programa con secado (véase Cuadro de programas, Desarrollo del programa de lavado). Cargar la vajilla y los cubiertos en posición inclinada.
es Pequeñas averías de fácil solución Señal de avería Quedan adheridos restos de alimentos en la vajilla. 32 Posible causa La vajilla se ha colocado en posición incorrecta. Exceso de carga en el cesto. Forma de subsanarla Colocar la vajilla de tal modo en el aparato quede suficiente espacio libre para que los chorros de agua puedan alcanzar las superficies de la misma. Evitar los puntos de contacto de la vajilla.
Pequeñas averías de fácil solución Señal de avería Quedan restos de detergente. Posible causa La tapa de la cámara del detergente no se puede abrir completamente porque está bloqueada por piezas de vajilla. La tapa de la cámara del detergente está bloqueada por la pastilla. Se han usado pastillas detergente con un programa de lavado rápido o corto. El programa de lavado de corta duración seleccionado no alcanza el tiempo de disolución de la pastilla de detergente.
es Pequeñas averías de fácil solución Señal de avería Depósitos blancos y gruesos de difícil eliminación adheridos a la vajilla, la cuba o la puerta de la máquina. Los cercos de té o manchas de barra de labios no han desaparecido completamente. Se observan depósitos de color (azul, amarillo, marrón) de difícil o imposible eliminación adheridos a la cuba o sobre la vajilla de acero inoxidable.
Pequeñas averías de fácil solución Señal de avería En los elementos de plástico se producen decoloraciones. Decoloración de las piezas de material plástico en el espacio interior del equipo. En los vasos y los cubiertos se observan velos que se pueden eliminar. Los vasos presentan un aspecto metálico. Opacidad incipiente o ya existente e irreversible de la cristalería. Posible causa Se ha seleccionado una temperatura de trabajo insuficiente. Enjuague previo excesivo de la vajilla.
es Pequeñas averías de fácil solución Señal de avería Se observan manchas de óxido en los cubiertos. El aparato no se pone en marcha. El programa arranca automáticamente. No se pueden efectuar ajustes en el aparato (dureza del agua, abrillantador). La puerta abre con dificultad. La puerta no se puede cerrar. 36 Posible causa Los cubiertos no tienen suficiente resistencia contra el óxido. Afecta preferentemente las hojas de los cuchillos.
Pequeñas averías de fácil solución Señal de avería La tapa de la cámara del detergente no se puede cerrar. Hay restos de detergente adheridos en la cámara de detergente. El aparato se para en medio del programa en curso o el programa falla. Posible causa La tapa de la cámara del detergente no se puede cerrar a causa de los restos de detergente adheridos al mecanismo de cierre de ésta. La cámara del detergente estaba húmeda al cargar el detergente. La puerta no está completamente cerrada.
es Avisar al Servicio de Asistencia Técnica Oficial 4 Avisar al Servicio 5 Instalación y conexión Avisar al ServiciodeAsisten ciaT écn icaOficial In stalacinóyco exiónd n el apratoalasred esedag uyeléctrica En caso de no poder solucionar por sí mismo la avería deberá solicitar la intervención del Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca. Nosotros siempre encontramos la solución más adecuada, también para evitar los desplazamientos innecesarios del técnico.
Instalación y conexión del aparato a las redes de agua y eléctrica es Contenido suministrado Características técnicas En caso de reclamación deberá dirigirse al comercio en donde adquirió el aparato o al Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca. ■ Lavavajillas ■ Instrucciones de uso ■ Instrucciones de montaje ■ Garantía* ■ Material para el montaje ■ Chapa protectora contra los vapores* ■ Cable de conexión a la red eléctrica * según el modelo concreto Peso: máx.
es Instalación y conexión del aparato a las redes de agua y eléctrica Colocación Retirar las medidas de montaje necesarias incluidas en las instrucciones de montaje. Colocar el aparato de forma que se mantenga equilibrado. Observar que el lugar de emplazamiento sea seguro. ■ El aparato se puede montar en una fila de muebles de cocinas sin que sea necesario que exista una pared de madera o de plástico divisoria. Conexión de la salida del agua 1.
Instalación y conexión del aparato a las redes de agua y eléctrica Conexión a la red eléctrica ■ ■ ■ ■ ■ ■ El aparato sólo deberá conectarse a una red de corriente alterna de 220 V a 240 V y 50 Hz ó 60 Hz, a través de una toma de corriente debidamente instalada y provista de conductor de protección. En la placa de características del aparato 1b se indica la potencia que debe tener el fusible de la instalación eléctrica.
es Instalación y conexión del aparato a las redes de agua y eléctrica Transporte Protección antiheladas Vaciar el aparato y fijar las piezas sueltas. Evacuar el agua del aparato del modo siguiente: 1. Abrir el grifo de agua. 2. Cerrar la puerta. 3. Accionar el interruptor principal para Conexión/Desconexión (. 4. Seleccionar el programa con la temperatura más elevada. 5. Pulsar la tecla INICIO 8. Se inicia el programa de lavado seleccionado. 6.
6HJXUR SDUD QLxRV EORTXHR GHâOD SXHUWD â 3DUD DEULU ODâSXHUWD JLUDU ODâSDODQFD KDFLD ODâGHUHFKD \âDFFLRQDU OD PDQLOOD GH DSHUWXUD GHâODâSXHUWD &HUUDU VLHPSUH FRPSOHWDPHQWH ODâSXHUWD GHOâDSDUDWR 6yOR GHâHVWD PDQHUD SRGUi SUHVHUYDU RâSURWHJHU DâVXV QLxRV GHâSRVLEOHV VLWXDFLRQHV GHâSHOLJUR
*DUDQWtD SDUD HO VLVWHPD $48$ 6723 HV QR SURFHGH SDUD ODV PiTXLQDV QR HTXLSDGDV FRQ HO VLVWHPD $TXD 6WRS $GHPiV GHâORV GHUHFKRV GHâJDUDQWtD UHVSHFWR DO GLVWULEXLGRU GHULYDGRV GHO FRQWUDWR GHâFRPSUD \ GHâOD JDUDQWtD GHO DSDUDWR RWRUJDGD SRU HO )DEULFDQWH FRQFHGHPRV XQD JDUDQWtD DGLFLRQDO EDMR ODV VLJXLHQWHV FRQGLFLRQHV 5HVDUFLUHPRV D ORV XVXDULRV SDUWLFXODUHV GH ORV GDxRV SURGXFLGRV SRU IXJDV GH DJXD HQ VXV KRJDUHV GHELGR D GHIHFWRV R DYHUtDV GHO VLVWHPD $48$ 6723 &RQ REMHWR GH DVHJXUDU OD SURWH