Installation Guide

Thank you for choosing Springs Window Fashions. Your window treatment has been
custom-sized based on your specifications with the highest standards of quality and
craftsmanship.
Follow the easy step-by-step instructions to install your window treatment. Should you
need additional support, please feel free to call our Customer Service Center at
1-800-221-6352 or email us at windowfashions@springswindowfashions.com.
We will be glad to help you.
For additional safety information in Canada, contact 1-866-662-0666.
Gracias por elegir Springs Window Fashions. Su decoración para ventanas se ha
confeccionado a la medida según sus especificaciones y con los estándares más altos de
calidad y fabricación.
Siga las sencillas instrucciones detalladas para instalar su decoración para ventanas. Si
necesita asistencia adicional, comuníquese con nuestro Centro de servicio al cliente al
1-800-221-6352 o por correo electrónico a windowfashions@springswindowfashions.
com. Será un gusto poder ayudarlo.
Para poder obtener más información de seguridad en Canadá, comuníquese al
1-866-662-0666.
Merci d’avoir choisi Springs Window Fashions. Votre couvre-fenêtre a été taillé sur
mesure selon vos spécifications en respectant les normes les plus élevées de qualité et
de fabrication.
Suivez les directives étape par étape faciles pour installer votre couvre-fenêtre. Si
vous avez besoin d’aide supplémentaire, n’hésitez pas à communiquer avec notre
centre de service à la clientèle au 1-800-221-6352 ou envoyez-nous un courriel à
windowfashions@springswindowfashions.com. Nous serons heureux de vous aider.
Pour obtenir des renseignements supplémentaires sur la sécurité au Canada, composez
le 1-866-662-0666.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION:
• Read all instructions, warning tags, and labels provided with your product to avoid injury. Keep this manual.
• Install any cord fastening devices referred to in the instructions.
• Please contact our Customer Service Center at the phone number, email or address above for additional support.
• Children can accidentally strangle on cords. Keep all window cords out of the reach of children.
• Make sure that pull cords are short, and that continuous-loop cords are permanently anchored to the floor or wall. Lock
cords into position when lowering horizontal blinds or shades.
• Consider cordless window coverings for children’s bedrooms and play areas of the home for potential window cords hazard.
Repair or replace window blinds, corded shades and draperies manufactured before 2001. See website at the end of this
document for instructions on how to do so.
IMPORTANTE INFORMACION DE SEGURIDAD:
• Lea todas las instrucciones, rótulos de precaución, y las etiquetas que se suministran con su producto para evitar lesiones.
Conserve este manual.
• Instale los dispositivos de sujeción de cuerdas a los que se refieren las instrucciones.
• Haga el favor de contactar a nuestro Centro de Servicio al Cliente en el número de teléfono, correo electrónico o a la
dirección que se encuentra más abajo para ayuda adicional.
• Los niños pueden estrangularse accidentalmente en las cuerdas. Mantenga todas las cuerdas de ventana fuera del alcance
de los niños.
• Asegúrese que todas las cuerdas sean cortas, y que las cuerdas de lazo continuo estén permanentemente sujetadas o
ancladas al piso o la pared.
• Considere el uso de cubiertas de ventanas sin cuerdas para los cuartos de los niños y las áreas de juego del hogar debido
al peligro potencial de las cuerdas de ventanas. Repare o reemplace las persianas de ventanas, persianas con cuerdas o
cortinajes manufacturados antes del 2001. Vea al final de este documento las instrucciones sobre como hacer esto.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LA SÉCURITÉ :
• Lire toutes les instructions, vignettes de mise garde, et étiquettes fournies avec votre produit pour éviter toute blessure.
Conserver ce manuel.
• Installer tout dispositif d’attache pour cordon mentionné dans les instructions.
• Prière de prendre contact avec notre service clientèle au numéro de téléphone, à l’adresse postale ou à l’adresse
électronique indiqués ci-dessous pour toute assistance.
• Les enfants peuvent s’étrangler accidentellement avec les cordons. Tenir les cordons hors de la portée des enfants.
• S’assurer que les cordons de tirage soient suffisamment courts et que les cordons sans fin soient fixés au mur ou au sol de
manière permanente. Bloquer les cordons en position lorsque les stores horizontaux sont baissés.
• Envisager des habillements de fenêtres sans cordons pour les chambres d’enfants et les espaces de jeux dans la maison
pour éliminer les risques potentiels associés aux cordons de fenêtres. Réparer ou remplacer les stores, stores à cordons et
draperies fabriqués avant 2001. Se reporter à la fin du présent document pour des instructions sur ce sujet.
Install tilt wand.
Instale la varilla de inclinación.
Installer la tige d’inclinaison.
9
140627 (5/14)
Inside/ceiling mount
Montaje de techo/interior • Pose intérieure/au plafond
Outside mount
Montaje exterior • Pose extérieure
10
If necessary, install hold-down brackets.
Si es necesario, coloque soportes de refuerzo.
Si nécessaire, installer des supports de retenue.
HOW TO INSTALL
CÓMO INSTALAR
COMMENT INSTALLER
1" Horizontal blinds
Persianas horizontales de 2.54 cm
Stores horizontaux de 2,54 cm
Springs Window Fashions LLC • Middleton, WI 53562-1096
Attach end caps to the headrail and bottomrail.
Coloque tapas en el riel superior y en el riel inferior.
Fixer les capuchons d’extrémité au rail de retenue et au
rail inférieur.
7
Mount blind in brackets.
Coloque la persiana sobre los soportes.
Installer le store dans les supports.
8
Hold the blind so that the tilt wand loop is in front of the slats.
Tilt the headrail away from you. Hook its front lip on the bracket’s front hinge. Push up and
back until it snaps in.
Sostenga la persiana para que el enganche de la vara de inclinación quede al frente de
las tablillas.
Incline el riel superior lejos de usted. Enganche el borde delantero en la bisagra delantera
del soporte. Empuje hacia arriba y hacia atrás hasta que encaje en su lugar.
Tenir le store de manière à ce que la boucle de la tige d’inclinaison se trouve à l’avant des
lamelles.
Incliner le rail de retenue loin de vous. Accrocher sa lèvre avant sur la charnière avant du
support. Pousser vers le haut et l’arrière jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place.
2
Determine whether your blind will be mounted inside the
window frame, outside the window frame, or on the ceiling.
Determine si instalará la persiana dentro del marco de la
ventana, fuera del marco de la ventana, o en el techo.
Déterminer si votre store sera installé à l’intérieur du cadre de
la fenêtre, à l’extérieur du cadre de la fenêtre ou au plafond.
Inside/ceiling mount
Montaje de techo/interior • Pose intérieure/au plafond
Outside mount
Montaje exterior • Pose extérieure
5
Drill holes.
Perfore agujeros.
Percer des trous.
Inside/ceiling mount
Montaje de techo/interior • Pose intérieure/au plafond
Outside mount
Montaje exterior • Pose extérieure
Inside/ceiling mount
Montaje de techo/interior • Pose intérieure/au plafond
Outside mount
Montaje exterior • Pose extérieure
Using the brackets, mark the screw locations.
Utilice los soportes para marcar la ubicación de los
tornillos.
Au moyen des supports, marquer l’emplacement des vis.
Align each bracket to the inside or outside of the lines drawn in step 3. Do not place a
bracket on an X. Make sure brackets are lined up.
Mark the location for all screw holes.
Alinee cada soporte con la parte interior o exterior de las líneas que trazó en el paso 3.
No coloque los soportes sobre las X. Asegúrese de que los soportes estén alineados.
Marque la ubicación de todos los orificios para tornillos.
Aligner chaque support à l’intérieur ou à l’extérieur des lignes dessinées à l’étape 3.
Ne pas placer un support sur un X. S’assurer que les supports sont alignés.
Marquer l’emplacement de tous les trous de vis.
4
1. Blind (1)
2. Brackets (2) / Screws (8)*
3. Large Headrail Endcaps (2)
4. Cord Cleats (2) / Screws (2)
5. Hold-Down Brackets (2) / Screws (4) (optional)
6. Small Bottomrail Endcaps (2)
7. Tilt Wand (1)
1. Persiana (1)
2. Soportes (2) / Tornillos (8)
3. Terminales largos (2)
4. Listones para cordón (2) / tornillos (2)
5. Soportes Sostenedores (2) / Tornillos (4) (opcional)
6. Terminales pequeños (2)
7. Varilla de inclinación (1)
1. Store (1)
2. Supports (2) / Vis (8)
3. Grands embouts (2)
4. Taquets à cordon (2) / vis (2)
5. Supports de retenue (2) / Vis (4) (en option)
6. Petits embouts (2)
7. Baguette d’orientation(1)
* Quantities vary by size/blind
*Las cantidades varían por tamaño/persiana
*Les quantités varient selon la taille/le store
1
Confirm that you have all necessary parts.
Confirme si tiene todas las piezas necesarias.
Confirmer que vous avez toutes les pièces nécessaires.
Tools needed • Herramientas necesarias • Outillage nécessaire
1/16" drill bit
Broca de 1.6 mm
Mèche de 1.6 mm
Install cord cleats.
Coloque el listón para cordón.
Installer le taquet à cordon.
Install cord cleats 6" to 12" apart at a height out of reach of children.
Wrap cords around cleats when not in use.
Instale los cordones antideslizantes separados de 15,2 cm a 30 cm,
a una altura lejos del alcance de los niños. Envuelva los cordones
alrededor del listón cuando no estén en uso.
Installez les taquets pour cordon à une distance de 15,2 à 30,5 cm
l’un de l’autre à une hauteur qui est hors de la portée des enfants.
11
Inside/ceiling mount
Montaje de techo/interior • Pose intérieure/au plafond
Outside mount
Montaje exterior • Pose extérieure
Hold the blind in the desired location.
Sostenga la persiana en la ubicación deseada.
Tenir le store à l’endroit désiré.
3
First, mark the edges.
Primero, marque los bordes.
Premièrement, marquer les rebords.
Then, tilt the headrail towards you. Mark an X and draw lines to indicate where the internal
components are.
Luego, incline el riel superior hacia usted. Marque una X y trace líneas para indicar dónde se
encuentran los componentes internos.
Ensuite, incliner le rail de retenue vers vous. Marquer un X et tracer des lignes pour indiquer
où se trouvent les composants internes.
6
Inside/ceiling mount
Montaje de techo/interior • Pose intérieure/au plafond
Outside mount
Montaje exterior • Pose extérieure
Screw brackets into place.
Atornille los soportes en su lugar.
Visser les supports à leur emplacement.
1.
3.
2.
7.
6.
5.
4.

Summary of content (2 pages)