BeoCenter 2 Manuel
Table des matières Ce Manuel explique comment faire fonctionner votre BeoCenter 2. Il décrit le fonctionnement du BeoCenter 2 équipé ou non d’un lecteur DVD, ce qui signifie qu’il contient des informations relatives aux fonctions DVD même si votre appareil n’est pas muni d’un tel lecteur. Les instructions concernant l’installation et le boîtier de prises se trouvent dans le manuel fourni avec le boîtier de prises.
Comment utiliser votre système musical 4 Votre système musical est muni d’un panneau de commandes. Utilisez le système musical pour écouter la radio ou un CD. Il suffit d’appuyer sur une seule touche du panneau pour écouter le son de votre choix. Faites glisser votre doigt autour du « disque » pour régler le volume.
Afficheur d’état... Prise pour casque Lorsque le casque est connecté, le son des enceintes connectées à votre système musical est supprimé. CD TRACK 11 / 12 CD TRACK 11 / 12 REPEAT LOAD DISC RAD IO 7 8 D IS 9 C 4 LO A 5 6 D GO 1 2 LI ST 3 EX IT 0 2:18 GLENN MILLER RANDOM EDIT L’affichage d’état étendu n’est pas allumé en permanence. Seule la première ligne est affichée tout le temps.
Comment lire les symboles des menus 6 Les menus du BeoCenter 2 vous offrent plusieurs options. Choisissez des fonctions et caractéristiques supplémentaires par l’intermédiaire des menus ou personnalisez votre installation. Les réglages actuels des fonctions sont indiqués dans le menu, par exemple « RANDOM – ON ou OFF ». Les symboles expliqués à droite vous aident à vous y retrouver dans les menus. Utilisez les touches fléchées pour parcourir le système de menus.
Comment utiliser les menus 1 2 3 4 5 6 7 8 9 N.MUSIC N.RADIO A.AUX CD RANDOM CD REPEAT CD EDIT TIMER MONTRER HORLOGE INSTALLATION … . INSTALLATION 1 2 3 4 5 RADIO … AUDIO CD … TIMER … SON … OPTIONS … .. SON Comment modifier un réglage... Appuyez sur LIST pour appeler le système de menus LIST 7 Menus principaux...
Première installation 8 Une fois votre système musical installé et allumé pour la première fois, vous êtes guidé à travers la procédure de première installation.
Appeler les sources, fonctions et menus supplémentaires Appuyez sur la touche LIST pour appeler des sources, fonctions et menus supplémentaires. A partir de l’usine, la seule entrée de menu disponible en appuyant sur la touche LIST est INSTALLATION. Pour allumer des sources supplémentaires ou créer des raccourcis vers des fonctions fréquemment utilisées, par exemple CD RANDOM ou TIMER, ajoutez ces sources ou fonctions à la liste. Pour plus d’informations, prière de vous reporter à la page 15. LIST 1 N.
Régler et modifier des stations de radio 10 Laissez le système musical trouver pour vous des stations de radio disponibles. Vous pouvez mémoriser jusqu’à 99 stations de radio. Une fois une station mémorisée, vous y accédez directement en entrant le numéro de la station ou en parcourant tous les numéros mémorisés. Vous pouvez réorganiser l’ordre dans lequel les stations de radio réglées apparaissent ou les supprimer par l’intermédiaire des menus DÉPLACER STATION ou SUPPRIM STATION.
DRC DAB... Pour certains programmes DAB, vous pouvez régler la compression du signal audio à l’aide de la fonction DRC (Dynamic Range Control). La compression compense des sources de bruit dans votre environnement immédiat. Dans le menu DRC DAB... Il existe douze réglages possibles dont trois valeurs pour vous guider : OFF (pas de compression) NOM (recommandé par le fournisseur DAB) MAX (compression maximale, deux fois celle recommandée par le fournisseur DAB).
Réglages CD audio 12 Des fonctions CD supplémentaires sont disponibles par l’intermédiaire du menu CD AUDIO. Cela comprend les fonctions d’attribution de nom à un CD, d’édition de séries de pistes, de lecture aléatoire et de lecture répétée. Avec la fonction de lecture aléatoire, toutes les pistes du CD chargé passent dans un ordre aléatoire. La fonction de lecture répétée repasse continuellement le CD chargé – pendant 12 heures maximum.
Mettre en marche et arrêter automatiquement votre système musical Vous pouvez programmer le système musical pour commencer ou arrêter de fonctionner à des heures précises tout au long de la journée et de la semaine. . . TIMER 1 TIMER 1 1 ON/OFF … 2 SOURCE [SOURCE, PROGRAM] 8 TIMER 8 3 DÉMARRER/ARRÊTER 4 JOURS 5 NOM Le système musical peut mémoriser jusqu’à 8 Timer.
Ajuster les réglages du son 14 Tous les niveaux sonores sont réglés en usine sur des valeurs neutres mais vous pouvez faire vos propres réglages du son et les mémoriser. . . SON 1 PRÉRÉGLER VOLUME 2 AJUSTER BALANCE 3 RÉGLER SONORITÉ [GRAVE, AIGU, INTENSITÉ] Vous pouvez régler le volume, les niveaux des aigus et des graves ou ajuster la balance entre les enceintes gauche et droite. Si vous mémorisez un niveau de volume, votre système musical démarre à ce volume chaque fois que vous l’allumez.
Régler les options Vous pouvez modifier les réglages de base de votre système musical à votre goût. Le menu OPTIONS vous permet de régler l’horloge, d’activer ou de désactiver la fonction Timer, de régler les options du DVD et de choisir une langue. Vous pouvez également régler vos préférences pour l’afficheur et sélectionner les sources et fonctions qui doivent apparaître quand vous appuyez sur la touche LIST. 15 . .
Comment utiliser le système de code secret 16 Vous choisissez si le système de code secret doit être activé ou non. En cas de suppression du code secret, le système de code secret est désactivé. L’utilisation d’un code secret signifie que si votre système musical est déconnecté du secteur pendant plus de 30 minutes environ, il ne sera possible de réactiver le système qu’en l’allumant et en entrant votre code secret à l’aide des commandes sur l’appareil.
Commande du DVD 18 Ce chapitre ne vous sera utile que si votre BeoCenter 2 est équipé d’un lecteur de DVD. Utilisez la télécommande Beo4 pour faire fonctionner le DVD. Pendant la lecture d’un DVD, il est possible d’effectuer une recherche à différentes vitesses, de passer directement à un autre point du disque et d’afficher le menu du disque DVD.
Pendant que DVD est sélectionné... Appuyez sur la touche jaune puis sur 1 pour afficher le propre menu principal du disque* 1 Utilisez les touches fléchées pour parcourir les options des menus. Appuyez pour entrer votre choix ou votre réglage Pour obtenir le menu d’affichage d’état, appuyez sur la touche jaune puis sur 2. Pour aller à l’affichage suivant, appuyez à nouveau sur 2.
>> Commande du DVD Initial Settings Play Mode Play Mode Disc Navigator Initial Settings A-B Repeat A (Start Point) Digital Audio Out Dolby Digital Out Dolby Digital Repeat B (End Point) Video Output DTS Out DTS Random Off Language Search Mode Display Options Utilisation des menus du DVD... > Appuyez sur la touche jaune puis sur 3 pour afficher le menu principal du DVD. > Appuyez sur ou pour aller au menu auquel vous souhaitez accéder et appuyez sur GO.
Disc Navigator Title Chapter Display… Le menu Display vous permet de sélectionner la langue des menus du lecteur DVD, de décider dans quelle mesure les affichages de fonctionnement doivent être indiqués à l’écran et dans quelle mesure l’indicateur d’angle doit être montré. L’indicateur d’angle est uniquement disponible si le disque comporte la fonction angle de caméra différent. Options … Certains DVD comportent un niveau de Verrou parental.
Utiliser la télécommande Beo4 22 Afin d’afficher les touches supplémentaires pertinentes sur la Beo4, vous devez les ajouter à la liste de fonctions de la Beo4 : Ajoutez RANDOM et REPEAT à la Beo4 pour utiliser ces fonctions. Ajoutez A.AUX afin de pouvoir allumer n’importe quelle autre source connectée à la prise AUX. Prière de vous reporter au manuel dédié à la Beo4 pour plus d’informations.
Index 23 Affichage Emplacement Comprendre et modifier les informations affichées, 5 et 15 Emplacement de votre système musical, Manuel du boîtier de prises, p. 4 Aléatoire Enceintes Lire les pistes en ordre aléatoire, 12 Connecter les enceintes, Manuel du boîtier de prises, p. 6 Câbles Connecter les câbles, Manuel du boîtier de prises, p. 6 Installer le protège-câbles, Manuel du boîtier de prises, p. 5 Casque Entretien Entretien de votre système musical, Manuel du boîtier de prises, p.
>> Index Nettoyage Programmation Support mural Entretien de votre système musical, Manuel du boîtier de prises, p. 12 Maniement de vos CD, Manuel du boîtier de prises, p. 12 Allumer la fonction Timer, 13 Consulter, modifier ou effacer un Timer, 13 Mettre en marche et arrêter automatiquement votre système musical, 13 Réglage de l’horloge intégrée, 15 Installer le support mural optionnel, Manuel du boîtier de prises, p.
Pour votre information... Vos besoins en tant qu’utilisateur sont soigneusement étudiés tout au long du processus de conception et de développement des produits Bang & Olufsen ; nous nous efforçons de rendre nos produits faciles et agréables à utiliser. Par conséquent, nous espérons que vous accepterez de consacrer un instant à nous faire part de votre expérience avec votre produit Bang & Olufsen.
Directive DEEE (déchets d’équipements électriques et électroniques) – Protection de l’environnement Le Parlement européen et le Conseil de l’Union européenne ont promulgué la directive relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques. Cette directive a pour objectif la prévention des déchets d’équipements électriques et électroniques et la promotion de la réutilisation et du recyclage ainsi que d’autres formes de récupération de tels déchets.
Destiné uniquement au marché américain ! REMARQUE : Cet équipement a été testé et est conforme aux limites imposées à un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont fixées pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation domestique.
www.bang-olufsen.