BeoSound 3 Manuel
Supported file formats are: – MP3 Sampling frequencies: 8, 11.025, 12, 16, 22.05, 24, 32, 44.1, and 48 kHz Constant or variable bit rates: 8, 16, 24, 32, 40, 48, 56, 64, 80, 96, 112, 128, 160, 192, 256 and 320 Kbps – WMA Sampling frequencies: 22.050, 32, 44.
Contenu Présentation de votre système musical, 4 Familiarisez-vous avec votre système musical, voyez comment les touches sont organisées sur le panneau de commande, comprenez et modifiez les informations sur l’afficheur. Utilisation quotidienne, 7 Découvrez comment utiliser votre système musical, notamment comment reproduire de la musique à partir d’une carte mémoire chargée, utiliser la radio FM et comment démarrer et arrêter le système musical à une heure précise.
Présentation de votre système musical 4 Le BeoSound 3 est un lecteur de carte mémoire avec radio FM, portable et rechargeable. Les prises de la partie inférieure vous permettent de connecter le système au courant secteur pour le recharger, de charger une carte mémoire et de brancher un casque d’écoute. La poignée vous permet de le transporter ou de l’accrocher au support mural fourni.
DELETE Déploiement et rétractation de l’antenne incorporée. Laissez suffisamment d’espace au-dessus du système pour que l’antenne se déploie. AERIAL Mise en veille du système. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant cinq secondes pour mettre le système totalement en veille. Si vous avez éteint complètement le système, vous pouvez le redémarrer en le connectant au secteur. ST.BY Arrêt de la lecture d’une carte mémoire. Réglage d’un Timer d’arrêt. STOP Mise en service de la radio FM.
>> Présentation de votre système musical Bang & Olufsen Modifiez à tout moment le mode d’affichage. Le système mémorise vos réglages. – Appuyez sur RADIO et maintenez la touche enfoncée pour permuter entre l’affichage des numéros de stations et l’affichage des fréquences. – Appuyez sur A MEM et maintenez la touche enfoncée pour permuter entre l’affichage de la source/du répertoire et l’affichage du répertoire/de la piste lors de la lecture de pistes d’une carte mémoire.
Utilisation quotidienne 7 Utilisation de la radio Lorsque vous mettez la radio en service, l’antenne se déploie automatiquement et le système active la dernière station de radio que vous avez écoutée. Mise en service de la radio… > Appuyez sur RADIO pour mettre en service la radio. L’antenne se déploie, la dernière station que vous avez écoutée est activée et le numéro de station ou sa fréquence apparaît sur l’afficheur. > Appuyez sur ou pour naviguer entre les stations de radio.
>> Utilisation quotidienne Le BeoSound 3 permet uniquement l’utilisation des cartes MultiMedia (MMC) et Secure Digital (SD) de SanDisk. Lecture de pistes d’une carte mémoire Votre système musical peut lire des pistes en format mp3 et wma présentes dans le premier niveau de dossiers d’une carte mémoire. Les pistes situées à la racine ou dans des sous-dossiers ne sont pas lisibles. Vous pouvez copier de la musique sur la carte mémoire via votre ordinateur ou, par exemple, le BeoSound 4.
Naviguer entre les répertoires… > Appuyez sur pour passer à la première piste du répertoire précédent. > Appuyez sur pour passer à la première piste du répertoire suivant. Balayer une piste musicale... > Appuyez sur ou pour balayer une piste. Le balayage est muet. Durant l’opération, le temps écoulé s’affiche. > Appuyez sur GO ou A MEM pour reprendre la lecture. Lire des pistes dans un ordre aléatoire... > Appuyez sur A MEM, puis sur STORE en une succession rapide.
>> Utilisation quotidienne Programmation d’un Wake-up Timer La fonction Wake-up Timer ne s’exécute qu’une seule fois, et doit être programmée chaque fois que vous souhaitez l’utiliser. > Pendant que le système est en veille, appuyez sur TIMER. L’heure du dernier Wake-up Timer s’affiche. Les chiffres clignotent. > Appuyez sur ou pour rechercher l’heure de démarrage du système souhaitée. Appuyez sur ou et maintenez la touche enfoncée pour changer rapidement d’heure.
Réglage d’un Timer d’arrêt Vous pouvez régler le temps de service de la radio (par tranches de 15 minutes) avant que le système ne se mette en veille. Il est encore possible de permuter vers la lecture d’une carte mémoire ou vers la veille avant que le Timer d’arrêt s’exécute. Le Timer d’arrêt sera alors annulé. > Appuyez sur RADIO pour mettre en service la radio. > Appuyez sur STOP pour régler d’un Timer d’arrêt. Le nombre de minutes avant que la radio se mette en veille s’affiche.
Emplacement, connexions et entretien 12 Emplacement Votre système musical est conçu uniquement pour une utilisation en intérieur, dans un environnement domestique sec, dans une plage de températures de 0 à 40˚ C (32 à 105˚ F) et dans une plage d’humidité relative de 25 à 75 %. Veillez à placer le système sur une surface ferme et stable lorsqu’il n’est pas accroché au support mural fourni. Evitez de placer le système en l’exposant directement au soleil, près de radiateurs ou d’autres sources de chaleur.
Connexion d’un casque La prise située en bas du système permet de connecter un casque. Lorsque le casque est branché, le son des enceintes est automatiquement coupé. Charge de la batterie Pour charger le système, branchez-le sur le secteur comme le montre l’illustration. L’indicateur de veille clignote lentement durant la charge. Pour des informations supplémentaires sur l’indicateur de veille, reportezvous à la page 4.
Syntonisation et préférences Syntonisation des stations de radio > Appuyez sur RADIO pour mettre en service la radio. > Appuyez sur ou pour démarrer la fonction de syntonisation. Si cette syntonisation est la première que vous exécutez, vous pouvez également appuyer sur ou pour démarrer l’opération. > Lorsque le système trouve une station, il affiche sa fréquence. > Appuyez sur STORE pour mémoriser une station. Le premier numéro de station disponible clignote sur l’afficheur.
Suppression d’une station > Appuyez sur RADIO pour mettre en service la radio. > Appuyez sur ou pour trouver la station que vous souhaitez supprimer. > Appuyez deux fois sur DELETE pour supprimer la station. L’afficheur clignote et la radio passe au numéro de station suivant. Réglage de l’horloge intégrée > Pendant que le système est en veille, appuyez sur ST.BY et maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que l’heure clignote sur l’afficheur. Si aucune heure n’est définie, l’afficheur indique « - -.
À titre d’information… Vos besoins en tant qu’utilisateur ont été soigneusement étudiés tout au long du processus de design et de développement d’un produit Bang & Olufsen et nous nous efforçons de rendre nos produits faciles et agréables à utiliser. Par conséquent, nous espérons que vous prendrez le temps de nous faire part de vos expériences avec votre produit Bang & Olufsen.
Directive européenne sur les déchets d’équipements électroniques et électriques (DEEE) Protection de l’environnement Le Parlement européen et le Conseil de l’Union européenne ont promulgué la directive relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques. Cette directive a pour objectif la prévention concernant les déchets d’équipements électriques et électroniques et la promotion de la réutilisation et du recyclage ainsi que d’autres formes de récupération de tels déchets.
Destiné uniquement au marché canadien ! Cet appareil numérique de classe B répond à toutes les exigences de la réglementation Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Ce produit est conforme aux conditions énoncées dans les directives CEE 89/336 et 73/23.
www.bang-olufsen.