P R E S E N T A N D O B E O V I S I O N M X Su televisor BeoVision MX se ha diseñado para darle años de placer y disfrute sin complicación. Todas las operaciones se pueden realizar fácilmente, usándose el terminal de control remoto Beo4. Desde las operaciones diarias a la selección de las preferencias de imagen y sonido, sólo hace falta pulsar unas pocas teclas en una sucesión sencilla.
Para su seguridad… • Los productos Bang & Olufsen se han desarrollado para su uso sólo en el interior de la casa en alrededores secos, y a una gama de o temperaturas de 10 a 40 C. • Asegúrese de que su producto se instala (se coloca y conecta) de acuerdo con las instrucciones adjuntadas sobre la instalación. • Siempre hay que colocar su producto Bang & Olufsen sobre una superficie firme y estable.
I N D I C E Antes de empezar… Este manual explica el ajuste previo y el uso de su televisor BeoVision MX con el control remoto Beo4. Sobre las conexiones, el mantenimiento y las instrucciones sobre la instalación, sírvase consultar las páginas 32 a 35 de este manual.
P R I N C I P I O S D E O P E R A C I O N Control remoto Beo4 El terminal de control remoto Beo4 es la clave para todas las funciones de su televisor BeoVision MX. Puede colocar el control remoto en una mesa o sostenerlo en su mano.
U S A N D O Este Manual de instrucciones explica la operación de su televisor BeoVision MX, usándose el control remoto Beo4. Le conducirá por las operaciones disponibles para su televisor MX. En la columna más a la izquierda o derecha de la página, la operación en cuestión se ha indicado como una sucesión de teclas que corresponden a las teclas de su control remoto Beo4. Esta sucesión está acompañada por una breve instrucción.
M E N U S E N P A N T A L L A Ayuda para empezar a usar los menús en pantalla TV Encienda el televisor después MENU Menu Haga aparecer el menú principal • • • • Aparece el menú principal… Pulse para desplazar el texto rojo/ cursor a los demás puntos del menú Controle que el punto/la función que desee esté iluminado en rojo, después… GO Usando menús de relleno… Pulse para hacer aparecer opciones para los puntos individuales O 0 a Introduzca la información usando las teclas numéricas 9 tt o M
S I N T O N I Z A C I O N Sintonización de emisoras de TV MENU Pulse para hacer aparecer el menú principal • • • • Aparece el menú principal… después Pulse hasta iluminarse Setup después GO Antes de empezar... Debe asegurarse de que seleccione el sistema de transmisión adecuado en el menú Tuning antes de empezar a sintonizar emisoras.
Qué contiene el primer menú de Tuning… Freq La frecuencia de las emisoras. Usted solicita que el televisor busque una emisora. La búsqueda se detiene en la primera emisora que produzca una señal aceptable. Si desea continuar la búsqueda, pulse otra vez ▲ o ▼. Si conoce la frecuencia exacta, puede introducirla directamente*. *Observe: Véase la lista en la página 11 para una conversión de números de canales de TV en frecuencias. Fine Sintonización precisa de una emisora.
L I S T A D E P R O G R A M A S Haciendo aparecer la lista de programas MENU Pulse para hacer aparecer el menú principal Menu • • • • Aparece el menú principal, y TV program list ya está iluminado después GO Pulse para ver TV program list… Aparece TV program list… tt TV program list Sound Picture Setup Menú principal Pulse para ver las páginas de la lista o ss 5 Introduzca el número de la emisora que desee ver, por ejemplo 5 El número de programa seleccionado está indicado en el menú… o T
L I S T A Italia Denominación de canal número A B C D E F G H H1 H2 0 1 2 3 4 5 5A 6 7 8 9 10 11 C O N V E R S I O N Francia MHz visualizado en pantalla 53 62 82 175 183 197 201 210 217 224 Australia Denominación de canal número D E MHz visualizado en pantalla 46 57 64 86 95 102 138 175 182 189 196 209 216 Denominación de canal número FA FB FC1 FC F1 F2 F3 F4 F5 F6 D E C A N A L E S D E VHF MHz visualizado en pantalla 47 55 60 63 176 184 192 200 208 216 Denominación de canal número E2 E3
R E L O J Cómo ajustar el reloj… MENU Pulse para hacer aparecer el menú principal Aparece el menú principal… Menu • • • • Pulse hasta iluminarse Setup después GO Pulse para hacer aparecer el menú Setup Aparece el menú Setup… TV program list Sound Picture Setup Menú principal Pulse hasta iluminarse Clock después GO Setup Pulse para hacer aparecer el menú Clock Aparece el menú Clock… • • • • • Si se transmite teletexto actualmente, puede sincronizar con la hora del teletexto… después tt Pulse
Qué contiene el menú Clock… Time La hora se indica en horas y minutos, por ejemplo 17:55 para las seis menos cinco de la tarde. Text time Indica si el reloj se ha sincronizado con la hora de teletexto o no. La primera vez que hace aparecer el menú del reloj, los siguientes displays son posibles para este punto: TV program 1… aparece si decide sincronizar con el teletexto e indica la emisora, p.ej. el programa de TV 1, con cuyo teletexto se está sincronizando.
P I E Preselección de una posición del pie Para preseleccionar una posición On usted mismo..
T I M E R 15 S O U N D Conexión o desconexión de Timer sound… Si tiene un sistema de audio Bang & Olufsen compatible* conectado a su televisor MX y, por ejemplo, ha programado el sistema de audio para que arranque la reproducción a cierta hora, puede elegir conectar los altavoces de su televisor cuando el sistema de audio empieza a reproducir.
O P E R A C I O N E S D I A R I A S Usando su televisor MX TV Enciende el programa de TV que estaba mirando la última vez Pulse para repasar los programas Las operaciones descritas en esta página son funciones que usará todos los días.
T E L E T E X T O Cómo hacer aparecer páginas de teletexto Si la emisora que está mirando actualmente transmite teletexto, pulse TEXT en el Beo4 para hacer aparecer el teletexto*. La primera página que aparece es una página de teletexto favorita preseleccionada. El indicador MEM 1 en el ángulo superior a la izquierda en la pantalla indica este estado. Una página favorita es una página específica preseleccionada en su televisor.
> Teletexto Usando las funciones básicas de teletexto Reteniendo subpáginas… Haga aparecer la página de teletexto con subpáginas… después Pulse para retener cualquier STOP subpágina después Pulse para ver subpáginas o 0 0 0 Alternativamente… Introduzca los cuatro dígitos de la subpágina deseada, por ejemplo la subpágina 0005 5 STOP LIST Pulse STOP para soltar la página Pulse hasta visualizarse LARGE después GO Pulse hasta visualizarse MIX después GO Para retener subpáginas que en caso contrar
Subtítulos de teletexto Algunas emisoras de teletexto ofrecen subtítulos para sus programas de TV o SAT. Tales subtítulos se transmiten en una página de teletexto específica, por ejemplo 333. Use la página índice (100) para encontrar la página de subtítulos. Puede ampliar los subtítulos en la pantalla para que sea más fácil leerlos. Pulse LIST para visualizar LARGE y después pulse GO. Seleccione el número del programa para el que desee subtítulos, p.ej.
> Teletexto Función de teletexto de actualización de una página Introduzca el número de la página de teletexto en cuestión, después… Pulse hasta visualizarse UPDATE LIST después Pulse para ver la imagen de TV GO Una vez localizada la página, aparece el indicador FOUND en la pantalla GO GO Pulse GO dos veces si desea ver la página inmediatamente O GO GO EXIT Pulse GO una vez si desea un aviso después de la actualización de la página Si ha elegido el aviso de actualización de la página, el indicador
"Fastext" o FLOF La función de Fastext (también conocida como FLOF = Full Level One Feature) es una facilidad ofrecida por algunas emisoras de teletexto. Le permite al usuario pasar directamente a una de cuatro páginas diferentes vinculadas a la página que actualmente está en la pantalla. Esta facilidad reduce casi al cero el tiempo de acceso a estas páginas de acceso inmediato. Al mismo tiempo, le asiste al usuario para que pase de forma lógica por la abundancia de páginas de teletexto disponibles.
> Teletexto Haciendo grabaciones horarias vía teletexto TEXT MENU Si ha conectado un reproductor de vídeo BeoCord VX 7000 o V 8000 Bang & Olufsen a su BeoVision MX, puede hacer una grabación horaria directamente de la página de teletexto con la lista de los programas de TV.
Haciendo grabaciones horarias vía el menú principal de V.Tape… Si decide hacer aparecer el menú principal de V.Tape y seleccionar el punto Timer recording, tendrá el Timer index del reproductor de vídeo, que incluye las grabaciones horarias ya hechas. Ahora debe pulsar GO para hacer aparecer el menú Timer recording, que solicita que rellene la información relacionada con su grabación. Véase las páginas 36 y 37 para tener más información sobre el menú V.
I M A G E N Y 25 S O N I D O Ajuste de la imagen… El menú Picture le permite ajustar la imagen. Puede elevar o bajar el nivel de los puntos en el menú. • • • • Una vez acabados sus ajustes, puede elegir memorizarlos. Observe: Cuando el BeoVision sale de la factoría, todos los niveles de la imagen están ajustados a valores neutrales que son convenientes en la mayoría de las situaciones.
> Imagen y sonido Ajuste del sonido MENU Pulse para hacer aparecer el menú principal Aparece el menú principal… Menu • • • • después Pulse hasta iluminarse Sound después GO Pulse para hacer aparecer el menú Sound Aparece el primer menú de Sound … TV program list Sound Picture Setup Menú principal tt o Pulse para pasar de un punto a otro en el menú ss Si están conectados altavoces externos, pase a Speaker… Pulse para conectar sólo altavoces 1 incorporados o Pulse para conectar sólo altavoces
Qué contiene el primer menú de Sound… Balance El balance entre los altavoces incorporados se puede ajustar con 8 pasos, como máximo, a la izquierda o la derecha. Volume El volumen se puede ajustar dentro de una gama de 00 a 80. Pulsando las teclas ▲ o ▼, se eleva o baja el nivel con 2 pasos. Observe: El volumen se puede ajustar en cualquier momento sin hacer aparecer este menú de Sound.
> Imagen y sonido Conmutación de sonido LIST Pulse LIST hasta visualizarse SOUND* después GO Pulse varias veces para conmutar entre los diferentes tipos de sonido El sonido actual está indicado en el display en pantalla, inclusive el número del programa actual… TV 2 Stereo Para visualizar el tipo de sonido usado para el programa que está mirando… TV Pulse para visualizar el nombre de la emisora actual TV Pulse en rápida sucesión para visualizar el tipo de sonido actual TV *Observe: Para visual
B E O V I S I O N M X Y S I S T E M A D E A U D I O Sonido de vídeo en altavoces de audio – o viceversa Sonido de vídeo en altavoces de audio… TV Para que el sistema de audio y vídeo integrado funcione, debe hacerse la interconexión del BeoVision MX y su sistema de audio Bang & Olufsen mediante un cable BeoLink especial, que se suministra por su distribuidor Bang & Olufsen.
H A B I T A C I O N L I N K C O N E L B E O V I S I O N 31 M X Usando el BeoVision MX en una habitación link Si tiene instalado su BeoVision MX en una habitación link, basta operar su BeoVision MX como si estuviera colocado en una habitación principal, es decir, operarlo como de costumbre.
E M P L A Z A M I E N T O Y C O N E X I O N E S … Enchufes y teclas en la parte frontal Auriculares Puede conectar auriculares al enchufe del ángulo inferior a la derecha en la parte frontal. Si conecta auriculares, se desconectan los altavoces del televisor. Observe: Si ha conectado altavoces externos a su televisor, no serán desconectados, a no ser que pulse LIST hasta visualizarse SPEAKER* y después 1 (cfr. la página 27).
… D E L B E O V I S I O N 33 M X Enchufes en el panel posterior POWER LINK 1 POWER LINK 2 S-VHS AUDIO AUX LINK AV 2 AV 1 UHF & VHF 75 Ω B&O STAND 16V = / 300mA R 8 OHM L Antena Conecte el cable de su antena exterior al enchufe de antena marcado UHF & VHF en el panel posterior del televisor. Observe: Véase la página 15 para tener detalles sobre la integración de sus altavoces de TV en una programación horaria del sonido de su sistema de audio.
R E G I S T R O D E E Q U I P O A D I C I O N A L Ajuste del televisor para equipo conectado… MENU Pulse para hacer aparecer el menú principal • • • • Aparece el menú principal… después Pulse hasta iluminarse Setup después GO Pulse para hacer aparecer el menú Setup Antes de empezar… Sólo hace falta programar el ajuste previo del televisor si: • Ha conectado altavoces Power Link externos a su televisor MX • Ha conectado un reproductor de vídeo Bang & Olufsen de otro tipo que el BeoCord VX 7000 o
Qué contiene el menú Sockets… PL (Power Link) Se refiere a los dos enchufes POWER LINK de 8 pines previstos para la conexión de un par de altavoces Power Link externos Bang & Olufsen. Están a disposición las opciones On u Off; seleccione On si conecta altavoces Power Link externos a su televisor. AV1 Se refiere al enchufe AV1 de 21 pines previsto para la conexión de su reproductor de vídeo primario. Están a disposición las opciones V.Tape-1 B&O, V.Tape-1, V.TP- 1+Dec u Off. V.
M E N U S Su televisor MX adapta su menú principal a la fuente que haya seleccionado. La cantidad de variantes del menú depende de la cantidad de fuentes incluídas en su sistema. P A R A O T R A S Menu • • • • SAT program list Sound Picture SAT menu Para tener acceso a tal menú, debe seleccionar su fuente y después pulsar MENU en el Beo4, p.ej. pulsar SAT* y después MENU para hacer aparecer el menú principal de satélite.
G U I A R A P I D A A M E N U S M X Main menu TV program list Menu • • • • TV program list Sound Picture Setup 1 2 3 4 DR1 TV2 TV1000 .......... 10 11 12 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sound Balance Volume Speaker Centre Sound (Sound) Bass Treble Loudness Picture Brilliance Colour Contrast Tint Setup Setup • Tuning • Timer • Clock • Sockets • Stand Tuning Freq Fine System Decoder Pg Name Sound –– . . . . . . . . . .
I N F O R M A C I O N Garantia internacional This Bang & Olufsen product carries Este producto de Bang & Olufsen está garantizado como libre de defectos de fabricación y de materiales. Las cláusulas de garantía son valederas en el país de compra, pero también serán complidas pro los distribuidores autorizados de Bang & Olufsen en otros países. El plazo de garantía vigente en el país de compra siempre tendrá prioridad a los de otros países, también en los casos de plazos diferentes.
Fecha de compra Persona de contacto Distribuidor Teléfono Dirección Número de serie del BeoVision MX Número de serie del Beo4 Dear Customer, Your needs as the user of our products are always given careful consideration during the design and development process, and we strive to make our products easy and comfortable to operate. We therefore hope that you will take time to drop us a line, telling us about your experiences with your Bang & Olufsen system.