EPN-51705-WEB STANDARD WRAP HINGE KIT Installation Instructions English....................................................................................1 Français..................................................................................6 Español.................................................................................11 Read all instructions prior to installing product. Refer to manufacturers safety instructions when operating any tools.
WARNING: • Improper installation of this product can result in personal injury. Always wear safety goggles when cutting, drilling and assembling the product. • Incorrect installation may cause harm to the gate or individual. NOTICE: • DO NOT attempt to assemble the kit if parts are missing or damaged. • DO NOT return the product to the store, for assistance or replacement parts call: 1-877-265-2220.
1. Determine Gate Opening: Gate opening is determined by width of gate plus clearance for hinge plus clearance for latch/drop rod on a fence or railing system (Figs. 1a & 1b) (see latch specifications for clearance details). a. The hinge supports gates up to 75 pounds and 72" wide. Fencing Fig. 1a Measure Opening Railing Fig. 1b Measure Opening b. The hinge allows for a ½" - ¾" gate gap from gate post to gate upright. 2. Mount Hinges on Gate: Fencing Fig. 2a Railing Fig.
j. Secure gate plates to gate upright/rail using two 11⁄4" flat head screws (Fig. 6). Fig. 6 k. Set gate on edge and drill two 3⁄32" pilot holes through the screw holes in the side of the gate plate (Fig. 6). l. Secure with two 11⁄4" flat head screws per plate (Fig. 6). m. Place the swing arms back into the gate plates and use included Allen wrench to secure the two set screws that hold the swing arm to the gate plate (Fig. 7). Fig. 7 Swing Arm Gate Upright 3. Mount Gate to Post: Fig.
4. NOTE: HINGE TENSION IS PRE-SET AT THE FACTORY AND USUALLY DOES NOT REQUIRE ADJUSTMENT. If you wish to change tension setting/gate swing speed, or completely disable the self-closing feature, please see the following: Fig. 11 Press Down Allen Wrench Hinge Tension Adjustment: a. Remove cover from hinge. Place included Allen wrench into head of tension adjustment pin in hinge. The head is at the end closest to the "+" or "–" symbol on the hinge barrel (Fig. 11).
EPN-51705-WEB ENSEMBLE DE CHARNIÈRE ENVELOPPANTE STANDARD Instructions d’installation English....................................................................................1 Français..................................................................................6 Español.................................................................................11 Lire toutes les instructions avant d’installer le produit. Consulter les consignes de sécurité du fabricant lors de l’utilisation des outils.
AVERTISSEMENT: • L’installation incorrecte de ce produit peut entraîner des blessures. On doit toujours porter des lunettes de sécurité lors de la coupe, du perçage et de l’assemblage du produit. • Une installation incorrecte est susceptible de causer des dommages à la barrière ou des blessures à la personne qui fait l’installation.
1. Déterminer l'ouverture du portail: L'ouverture du portail est déterminée par la largeur du portail plus le dégagement pour la charnière plus le dégagement pour la tige de verrouillage/chute sur un système de clôture ou une rampe (Fig. 1a et 1b) (voir les spécifications de loquets pour les détails de l’espacement). a. La charnière supporte des portails de 75 lb (34 kg) et de 72 po (1,83 m) de largeur. Clôture Fig. 1a Mesurer l’ouverture Rampe Fig. 1b Mesurer l’ouverture b.
Fig. 6 REMARQUE: Les trous pilotes NE DOIVENT PAS être forés à travers les montants du portail/de la rampe. j. Fixer les plaques au montant du portail/de la rampe à l'aide de deux vis à tête plate de 11/4 po (3,2 cm) (Fig. 6). k. Placer le portail sur le bord et percer deux avant trous de 3⁄32 po (0,2 cm) à travers les trous de vis sur le côté de la plaque du portail (Fig. 6). Fig. 7 l. Fixer avec deux vis à tête plate de 11/4 po (3,2 cm) par plaque (Fig. 6). m.
4. REMARQUE: LA TENSION DES CHARNIÈRES EST PRÉRÉGLÉE EN USINE ET NE REQUIERT HABITUELLEMENT PAS D'AJUSTEMENT. Si vous souhaitez modifier le réglage de la tension/la vitesse de pivotement du portail ou désactiver complètement la fonction de fermeture automatique, veuillez vous reporter à ce qui suit: Fig. 11 Appuyer Clé Allen Ajustement de la tension de charnière: a. Retirez le couvercle de la charnière. Placer une clé Allen dans la tête de la goupille de réglage de la tension dans la charnière.
EPN-51705-WEB KIT DE BISAGRAS ENVOLVENTES ESTÁNDAR Instrucciones de instalación English....................................................................................1 Français..................................................................................6 Español.................................................................................11 Lea todas las instrucciones antes de instalar el producto.
ADVERTENCIA: • La instalación incorrecta de este producto puede provocar lesiones corporales. Utilice siempre gafas de seguridad al cortar, taladrar y ensamblar el producto. • La instalación incorrecta puede causar daños a la puerta o a personas. AVISO: • No intente instalar el kit si faltan piezas o las piezas están dañadas. • No devuelva el producto a la tienda; para solicitar ayuda o piezas de repuesto llame al: 1-877-265-2220.
1. Determinación de la abertura del portón: La abertura del portón se determina midiendo el ancho del portón más el espacio para la bisagra más el espacio para el cerrojo o tranca de gravedad en una valla o sistema de barandal (Fig. 1a y 1b) (consultar las especificaciones del cerrojo para obtener detalles en cuanto al espaciado). a. La bisagra admite portones de hasta 34 kg (75 libras) de peso y 182 cm (72") de ancho. Valla Fig. 1a Medir la abertura Barandal Fig. 1b Medir la abertura b.
Fig. 6 NOTA: Los agujeros guía NO deben hacerse de tal manera que perforen por completo los montantes o travesaños del portón. j. Fijar las chapas de portón en el montante o travesaño mediante el uso de dos tornillos de cabeza plana de 1¼" (Fig. 6). k. Colocar el portón en el borde y taladrar dos agujeros guía de 3⁄32" a través de los agujeros para los tornillos en la parte lateral de la chapa para portón (Fig. 6). Fig. 7 g. Fijar la chapa con dos tornillos de cabeza plana de 1¼" en cada chapa (Fig. 6).
4. NOTA: LA TENSIÓN DE LA BISAGRA SE PREAJUSTA EN LA FÁBRICA Y, POR LO GENERAL, NO REQUIERE AJUSTE. Si se desea cambiar el ajuste de la tensión o la velocidad de oscilación del portón, o si se desea desactivar por completo la función de cierre automático, consultar la información a continuación: Fig. 11 Presione hacia abajo Llave Allen Ajuste de tensión de la bisagra: a. Retirar la cubierta de la bisagra. Colocar la llave Allen incluida en la cabeza del perno de ajuste de tensión en la bisagra.
Barrette Outdoor Living 545 Tilton Rd, Egg Harbor City, NJ. 08215 barretteoutdoorliving.com • (877) 265-2220 REV 5.