Instructions / Assembly

TOOLS NEEDED:
OUTILS REQUIS:
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
Pencil
Hex Bit
Drill
Drill Bit
Crayon
Embout hexagonal
Perceuse
Mèche
Lápiz
Punta hexagonal
Taladro
Broca
COMPONENT LIST:
LISTE DES COMPOSANTES:
LISTA DE LOS COMPONENTES:
QTY Description
1
Gate Stop
3
Hex Screws
QTE Description
1
Butée de portillon
3
Vis à tête hexagonale
CTD Descripción
1
Tope de portón
3
Tornillos de cabeza
hexagonal
NOTICE:
DO NOT attempt to assemble the kit if parts are missing or damaged.
DO NOT return the product to the store, for assistance or replacement
parts call: 1-800-336-2383.
AVIS :
NE PAS
tenter de monter le kit si des pièces sont manquantes ou
endommagées
NE PAS
retourner le produit au magasin ; pour une aide ou un
remplacement, faire le numéro suivant : 1-800-336-2383.
AVISO:
NO
intente instalar el kit si faltan piezas o las piezas están dañadas.
NO
devuelva el producto a la tienda; para solicitar ayuda o piezas de
repuesto llame al: 1-800-336-2383.
WARNING:
Improper installation of this product can result in personal injury. Always
wear safety goggles when cutting, drilling and assembling the product.
Incorrect installation may cause harm to the gate or individual.
Not pool code approved.
AVERTISSEMENT :
L’installation incorrecte de ce produit peut entraîner des blessures.
On doit troujours porter des lunettes de sécurité lors de la coupe, du
perçage et de l’assemblage du produit.
Une installation incorrecte est susceptible de causer des dommages
à la barrière ou des blessures à la personne qui fait l’installation.
Ce produit n’est pas approuvé pour les piscines.
ADVERTENCIA:
La instalación incorrecta de este producto puede provocar lesiones
corporales. Utilice siempre gafas de seguridad al cortar, taladrar y
ensamblar el producto.
La instalación incorrecta puede causar daños a la puerta o a personas.
No aprobado por el código de piscinas.
Please read the instructions completely before assembling. Retain
manual and your dated sales slip for future reference or warranty claims.
Veuillez lire les instructions avant l’assemblage. Conserver le manuel et
votre reçu de caisse daté pour de futures références ou de réclamations
de garantie
Lea las instrucciones en su totalidad antes de comenzar a instalar.
Conserve el manual y el recibo de compra fechado para futura referencia
o reclamos de garantía.
Fig. 1 Fig. 2
Open gate and place middle tab on the outside of gate upright. Mark
placement of all three screw holes and pre-drill.
Attach middle tab to the outside of the gate upright using one hex screw
(Fig. 1).
Attach additional screws to the inside of the gate upright (Fig. 2).
1
2
3
Fig. 1 Fig. 2
Ouvrir la barrière, et placer la patte du milieu sur l'extérieur du montant
de barrière. Faire une marque à l'emplacement des trois trous de vis, puis
percer des avant-trous.
Fixer la patte du milieu à l'extérieur du montant de barrière à l'aide d'une
vis à tête hexagonale (Fig. 1).
Fixer des vis supplémentaires à l'intérieur du montant de barrière (Fig. 2).
1
2
3
Fig. 1 Fig. 2
Abrir la puerta y colocar la lengüeta intermedia por el lado exterior del
montante del portón. Marcar la ubicación de los tres ori cios y taladrar.
Fijar la lengüeta intermedia por el lado exterior del montante del portón
usando un tornillo de cabeza hexagonal (Fig. 1).
Fijar los tornillos adicionales en el lado interior del montante del portón
(Fig. 2).
1
2
3