Use and Care Manual

Note: Tear off the backside papers of the felt pads (12) and
stick them onto the bottom of the pushers (11).
Nota: Retire el papel de la parte trasera de la almohadilla
de fieltro (12) y péguela en la parte inferior del mazo (11).
Note : Ôtez les papiers placés derrière les coussinets en
feutre (12) et collez ceux-ci sur la base des poussoirs (11).
11
12
Note: Go back and make sure that all connections are tight.
Nota: Vuelva y asegúrese que todas las conexiones están apretadas.
Note : Revérifiez que toutes les connexions sont bien serrées.
Lift the table off the ground.
Turn the table over.
Place it on all feet at the same
time on the ground.
1.
2.
3.
Levante la mesa del suelo.
Voltee la mesa.
Coloque las patas de la mesa sobre el
piso al mismo tiempo.
1.
2.
3.
Two strong adults are recommended
to turn over the table as shown.
Se recomienda voltear la mesa entre 2
adultos como se muestra.
Soulevez la table du sol.
Retournez-la.
Placez ses pieds sur le sol
simultanément.
1.
2.
3.
Il est recommandé que deux adultes forts
retournent la table comme indiqué.
CAUTION PRECAUCIÓN ATTENTION
DO NOT LEAN THE TABLE ON ITS LEGS
/ NO INCLINE LA MESA SOBRE LAS PATAS
/ NE FAITES PAS PENCHER LA TABLE SUR
SES PIEDS
HOLD BY THE TABLETOP
/ SUJETE POR LA
SUPERFICIE DE LA MESA
/ SOULEVER PAR LE
DESSUS DE TABLE
DO NOT HOLD THE TABLE BY THE LEGS
/ NO SUJETE LA MESA POR LAS PATAS
/ NE PAS SOULEVER LA TABLE PAR LES PIEDS
CABINET
/ GABINETE
/ MEUBLE
AH060Y22015 www.medalsports.com11
ASSEMBLAGEASSEMBLY
English FrançaisEspañol
MONTAJE
FIG. 7
7
x4
7
FIG. 8
x2
12
P4
x1
11
x2
Pre-installed
Pre-installed
Pre-installed
x4
P8
x4
P7
P8
P7
P4