Bedienungsanleitung MW-BT20L Mikrowelle Best.-Nr. 1487817 Seite 2 - 16 Operating Instructions MW-BT20L Microwave Item No. 1487817 Page 17 - 31 Notice d’emploi MW-BT20L Micro-ondes N° de commande 1487817 Page 32 - 46 Gebruiksaanwijzing MW-BT20L Magnetron Bestelnr.
Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einführung............................................................................................................................................................3 2. Symbol-Erklärung.................................................................................................................................................3 3. Bestimmungsgemäße Verwendung....................................................................................................................
1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung.
3. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt eignet sich zum Erwärmen, Garen und Auftauen von Lebensmitteln. Die Spannungsversorgung erfolgt über eine haushaltsübliche Netzsteckdose.
. Merkmale und Funktionen • 700 W Mikrowellenleistung • Großes Sichtfenster • 20 Liter Volumen • Drehregler zur einfachen Bedienung • 6 Leistungsstufen • Garraumbeleuchtung • Auftaufunktion • Herausnehmbarer Drehteller • Timer bis 30 Minuten 6. Wichtige Sicherheitshinweise • Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese für späteres Nachschlagen auf. Beachten Sie unbedingt alle Sicherheitshinweise.
• Wenn die Netzanschlussleitung dieses Produkts beschädigt ist, muss sie durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. • Nehmen Sie das Produkt auf keinen Fall in Betrieb, wenn Sie Beschädigungen an der Tür, an den Türdichtungen oder am Türverschluss feststellen. Lassen Sie das Produkt durch sachkundiges Fachpersonal reparieren, um Gefährdungen zu vermeiden.
• Mit dem Mikrowellengerät erwärmte Babynahrung in Flaschen und Gläsern muss gut geschüttelt bzw. durchgerührt werden. Prüfen Sie vor dem Füttern die Temperatur der Babynahrung, um Verbrennungen zu vermeiden. • Erwärmen Sie Eier mit Schale oder ganze hart gekochte Eier niemals im Mikrowellengerät. Sie könnten anderenfalls explodieren, selbst nachdem das Erhitzen abgeschlossen ist. • Das Produkt ist zur Aufstellung auf der Arbeitsplatte bestimmt und darf nicht im Innern eines Schranks aufgestellt werden.
7. Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie. • Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Sollte die Netzleitung Beschädigungen aufweisen, so berühren Sie sie nicht. Schalten Sie zuerst die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. über den zugehörigen Sicherungsautomaten) und ziehen Sie danach den Netzstecker vorsichtig aus der Netzsteckdose. Betreiben Sie das Produkt auf keinen Fall mit beschädigter Netzleitung. • Ein beschädigtes Netzkabel darf nur vom Hersteller, einer von ihm beauftragten Werkstatt oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
• Das Produkt darf nicht verwendet werden, falls es beschädigt ist. Es ist besonders wichtig, dass sich die Tür richtig verschließen lässt und dass keine Beschädigung an folgenden Teilen vorhanden sind: -- Tür (verbogen) -- Türscharniere und Schließmechanismen (gebrochen oder gelockert) -- Dichtungsflächen • Entfernen Sie keine Abdeckungen am Produkt. • Das Produkt darf nur von qualifiziertem Fachpersonal gewartet oder repariert werden.
10. Vor der ersten Verwendung • Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien. • Überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und eventuelle Transportschäden. • Reinigen Sie das Produkt. 11. Inbetriebnahme a) Produkt aufstellen Das Produkt darf nicht in einen Schrank gestellt werden. Decken Sie auf keinen Fall die Öffnungen am Produkt ab und blockieren Sie diese nicht. Lassen Sie das Produkt, die Netzleitung oder den Netzstecker nie mit heißen Oberflächen (z.B.
b) Netzanschluss Achten Sie vor dem Einstecken des Netzsteckers darauf, dass die auf dem Produkt angegebene Gerätespannung mit der verfügbaren Netzspannung übereinstimmt. Sollte die Angabe nicht mit der zur Verfügung stehenden Netzspannung übereinstimmen, schließen Sie das Produkt nicht an. Bei einer falschen Versorgungsspannung sind schwerwiegende Schäden und Gefahren für den Benutzer die Folge.
d) Leistung einstellen Stellen Sie mit dem Leistungs-Drehregler (3) die Watt-Leistung ein. Schalter-Position Leistung Low (niedrig) 20 % Defrost (Auftauen) 42 % M.Low (mittel/niedrig) 52 % Med (mittel) 73 % M.High (mittel/hoch) 88 % High (hoch) 100 % e) Dauer einstellen • Mit dem Zeit-Drehregler (4) können Sie die Dauer einstellen. • Die max. einstellbare Dauer beträgt 30 Minuten.
12. Problembehebung Problem Ursache Lösung Der Netzstecker ist nicht korrekt mit der Steckdose verbunden. Trennen Sie den Stecker von der Steckdose und verbinden Sie ihn erneut nach 10 Sekunden. Die Sicherung oder der Schutzschalter wurden ausgelöst. Wenden Sie sich an einen Elektriker. Die Steckdose funktioniert nicht ordnungsgemäß. Verbinden Sie ein anderes Gerät mit der Steckdose. Falls sich dieses Gerät ebenfalls nicht einschalten lässt, wenden Sie sich an einen Elektriker. Keine Heizfunktion.
• Verwenden Sie keinen Dampfstrahler zum Reinigen des Produkts. Der Dampf steht unter Druck und er kann an den elektrischen Bauteilen im Inneren des Gerätes kondensieren und Kurzschlüsse verursachen. • Verwenden Sie keine groben, scheuernden Reinigungsmittel oder scharfe Metallschaber, da diese die Oberfläche verkratzen und das Glas springen lassen können. • Die Drehregler dürfen nicht nass werden. Reinigen Sie die Drehregler nur mit einem weichen, feuchten Tuch.
15. Technische Daten Betriebsspannung..............................................230 – 240 V/AC, 50 Hz Leistungsaufnahme (gesamt)............................1200 W Mikrowellenleistung...........................................700 W Mikrowellen-Frequenz.......................................2450 MHz Garraumvolumen...............................................20 Liter Drehteller-Ø.......................................................245 mm Kabellänge........................................................
Contents Page 1. Introduction.........................................................................................................................................................18 2. Description of symbols........................................................................................................................................18 3. Intended use.................................................................................................................................................
1. Introduction Dear customer, Thank you for purchasing this product. This product complies with the statutory national and European requirements. We kindly request the user to follow the operating instructions, to preserve this condition and to ensure safe operation! These operating instructions relate to this product. They contain important notices on commissioning and handling. Please take this into consideration when you pass the product on to third parties.
3. Intended use The product is designed to heat, cook and defrost food. Power is supplied via a normal household power outlet. The product is intended for household or similar use only, such as: • Staff kitchens in shops, offices or other work environments • Agricultural businesses • Use by guests of hotels, motels, other residential areas and bed and breakfasts The product may be set up and used only in dry, closed indoor spaces. It may not become moist or wet. Use original accessories only.
5. Features and functions • 700 W microwave power • Large window • 20 liter volume • Rotary control for easy operation • 6 power settings • Interior lighting • Defrost function • Removable glass tray • Timer up to 30 minutes 6. Important safety instructions • Read this user manual completely before first use and keep it for future reference. It is mandatory to observe the safety instructions.
• If the product's connection cable is damaged it must be replaced by the manufacturer, customer service or a similarly qualified person to prevent risks. • Do not operate the device if you notice any damage to the door, the door seal or the door latch. All repairs should be carried out by a qualified professional to prevent risks. • Maintenance or repairs which necessitate the removal of microwave protection covers may be carried out by a professional/specialist workshop only.
• Baby food in bottles or jars heated in the microwave should be shook or mixed well. Check the temperature of the baby food before consumption to prevent burns. • Never heat eggs in their shells or whole hard-boiled eggs in the microwave. They may explode even after heating is completed. • The product is designed for countertop assembly and may not be set up inside a cupboard, etc. • Keep a minimum distance of 20 cm above the product to cupboards, walls, etc.
7. General safety instructions Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee. • The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets. • Do not leave packaging material lying around carelessly.
• Do not touch the mains cable if it is damaged. First, power down the respective mains socket (e.g. via the respective circuit breaker) and then carefully pull the mains plug from the mains socket. Never use the product if the mains cable is damaged. • To prevent risks, damaged power cables may only be replaced by the manufacturer, a professional workshop appointed by the manufacturer, or a similarly qualified person. • Never plug in or unplug the mains plug when your hands are wet.
• Do not use the product if it is damaged. It is especially important that the door closes correctly and that none of the following parts are damaged: -- Door (bent) -- Door hinges and closing mechanisms (broken or loosened) -- Sealing surfaces • Do not remove any covers on the product. • The product may be maintenanced or repaired by a qualified professional only. • It is prohibited to turn on the device without any food or drink in the cooking chamber. 9.
10. Before first-time use • Remove all packaging material. • Check the delivery for completeness and transport damage. • Clean the product. 11. Operation a) Setting up the product The product may not be placed in a cupboard. Do not cover or block any openings on the product. Prevent the product, the power cord or power plug from coming into contact with hot surfaces (e.g. an oven). Never operate the product next to open flames. Keep highly combustible materials away from the device.
b) Mains connection Please ensure that the device voltage specified on the product corresponds with the available power supply before inserting the plug. Do not plug in the product if the rated voltage does not comply with the on-site power supply. Connecting the device to an incorrect supply voltage may result in serious damage and hazards for the user.
d) Power setting Use the rotary power control (3) to select the Wattage power. Switch position Power level Low 20 % Defrost 42 % M.Low (medium/low) 52 % Med (medium) 73 % M.High (medium/high) 88 % High 100 % e) Setting the time • Use the time dial (4) to set the time. • The max. time setting is 30 minutes. f) Suitable dishes The following list is meant as a general guide for selecting suitable dishes.
12. Troubleshooting Problem Cause Solution The power plug is not connected to the power outlet. Disconnect the power plug from the power outlet and plug it back in after 10 seconds. The fuse or the circuit breaker have been tripped. Consult an electrician. The power outlet does not work properly. Plug a different device into the power outlet. If the product does not turn on, consult an electrician. No heating function. The door is not properly closed. Close the door fully.
• Do not use a steam cleaner to clean the product. The steam is under pressure and may condense on electrical components on the device interior, causing short-circuiting. • Do not use any strong or abrasive solvents or sharp metal scrapers as such products attack the surface and may cause the glass to crack. • The rotary controls must not get wet. Clean the rotary controls with a soft, damp cloth only. • Clean the housing with a slightly damp cloth. Do not let any water enter the device interior.
15. Technical data Operating voltage..............................................230 – 240 V/AC, 50 Hz Power consumption (total).................................1200 W Microwave power...............................................700 W Microwave frequency.........................................2450 MHz Cooking chamber volume..................................20 liter Turntable Ø........................................................245 mm Cable length......................................................
Table des matières Page 1. Introduction.........................................................................................................................................................33 2. Explication des symboles...................................................................................................................................33 3. Utilisation prévue....................................................................................................................................
1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l’achat du présent produit. Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Afin de maintenir le produit dans son état actuel et d’assurer un fonctionnement sans risques, les utilisateurs sont tenus de suivre les instructions contenues dans le présent mode d’emploi ! Le présent mode d’emploi fait partie intégrante du produit.
3. Utilisation prévue Le produit convient pour réchauffer, mijoter et décongeler des produits alimentaires. L’alimentation en énergie électrique est fournie via une prise de courant domestique classique.
5. Caractéristiques et fonctions • Puissance micro-ondes de 700 W • Grande vitre • Volume de 20 litres • Bouton rotatif pour une utilisation simple • 6 niveaux de puissance • Éclairage de l’espace cuisson • Fonction de décongélation • Plateau tournant amovible • Minuteur jusqu’à 30 minutes 6. Importantes consignes de sécurité • Lisez le mode d'emploi attentivement et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. Respectez impérativement les consignes de sécurité.
• Si le câble électrique de ce produit est endommagé, celui-ci doit être remplacé soit par le fabricant ou par son service après-vente ou soit par un personnel qualifié afin d’éviter tout danger. • Ne faites pas fonctionner le produit, si la porte, les joints étanches ou la fermeture de la porte présentent des dommages. Faites réparer le produit par du personnel qualifié afin d'éviter tout risque et danger.
• En réchauffant des boissons dans l'appareil à micro-ondes, le liquide peut bouillir à retardement, c.-à-d. que la température d'ébullition est atteinte, sans que les bulles typiques indiquant que le produit bout apparaissent. Lors d'importantes secousses, comme par ex. en enlevant le liquide, il se peut que le produit se mette soudainement à bouillir. Il existe un danger de s'ébouillanter. Enlevez donc très prudemment les récipients de l'appareil à micro-ondes.
7. Consignes générales de sécurité Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données dans le présent mode d’emploi pour une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/garantie sera alors annulée. • Ce produit n’est pas un jouet.
• Évitez les sollicitations thermiques excessives du cordon d’alimentation liées à une chaleur ou à un refroidissement extrême. Ne transformez pas le cordon d’alimentation. Dans le cas contraire, vous risqueriez d’endommager le cordon d’alimentation. Un cordon d’alimentation endommagé peut occasionner une électrocution mortelle. • Si le cordon d’alimentation est endommagé, ne le touchez pas. Mettez tout d’abord la prise de courant correspondante hors tension (par ex.
• Il est interdit d'utiliser le produit s'il est endommagé. Il est particulièrement important de fermer correctement la porte et que des dommages ne soient pas infligés aux parties suivantes : -- porte (pliée) -- charnières de la porte et mécanismes de fermeture (cassés ou détachés) -- surfaces des joints. • N'enlevez aucun revêtement au produit. • Le produit doit être entretenu ou réparé seulement par du personnel qualifié.
10. Avant la première utilisation • Retirez tous les matériaux d'emballage. • Vérifiez le contenu de l'emballage sur son exhaustivité et sur d'éventuels dommages dus au transport. • Nettoyez le produit. 11. Mise en service a) Positionnement du produit Le produit ne doit pas être placé dans un placard. Ne couvrez en aucun cas les ouvertures du produit et ne les bloquez pas ! Ne laissez jamais le produit, le câble électrique ou la fiche de secteur entrer en contact avec des surfaces chaudes (p.
b) Branchement au secteur Avant de brancher la fiche de secteur, veillez à ce que la tension indiquée sur le produit corresponde bien à la tension du réseau disponible. Si les indications ne correspondent pas à la tension du réseau disponible, ne raccordez pas l’appareil. Lors d’un branchement sur une mauvaise tension d'alimentation, de graves dommages irréparables peuvent se produire et des dangers pour l'utilisateur peuvent survenir.
d) Réglage de la puissance Réglez la puissance en watt avec le bouton rotatif pour la puissance (3). Position de l’interrupteur Puissance Low (faible) 20 % Defrost (décongeler) 42 % M.Low (moyen/faible) 52 % Med (moyen) 73 % M.High (moyen/élevé) 88 % High (élevé) 100 % e) Réglage de la durée • Avec le bouton rotatif de la durée (4), vous pouvez régler la durée. • La durée maximale réglable est de 30 minutes.
12. Guide de dépannage Problème Cause Solution La fiche de secteur n'est pas correctement branchée sur la prise de courant. Débranchez la fiche de la prise de courant et rebranchez-la après 10 secondes. Le fusible ou le circuit de protection a été déclenché. Contactez un électricien qualifié ! La prise ne fonctionne pas correctement. Branchez donc un autre appareil sur la prise. Si cet appareil ne s'allume pas lui aussi, adressezvous à un électricien. Aucun signe de fonctionnement du chauffage.
• N'utilisez aucun nettoyeur à vapeur pour nettoyer le produit. La vapeur est sous pression et elle peut se condenser sur les éléments électriques à l'intérieur de l'appareil et causer ainsi des courts-circuits. • N'utilisez pas produits de nettoyage récurants ou décapants ou d'objets en métal pointus car ceux-ci peuvent rayer la surface et fêler le verre. • Les boutons rotatifs ne doivent pas être humides. Nettoyez les boutons rotatifs seulement avec un chiffon doux et légèrement humide.
15. Données techniques Tension de service.............................................230 – 240 V/CA, 50 Hz Consommation d’électricité (au total)................1200 W Puissance micro-ondes.....................................700 W Fréquence micro-ondes.....................................2450 MHz Volume de l’espace cuisson..............................20 litres Ø du plateau tournant........................................245 mm Longueur de câble.............................................
Inhoudsopgave Bladzijde 1. Inleiding..............................................................................................................................................................48 2. Verklaring van de symbolen................................................................................................................................48 3. Bedoeld gebruik......................................................................................................................................
1. Inleiding Zeer geachte klant, Wij danken u voor de aankoop van dit product. Het product voldoet aan alle wettelijke, nationale en Europese normen. Om deze situatie te behouden en een veilig gebruik te garanderen, moet u als gebruiker de hand houden aan deze gebruiksaanwijzing! Deze gebruiksaanwijzing behoort bij dit product. Ze bevat belangrijke aanwijzingen over de ingebruikname en het gebruik. Houd hier rekening mee als u dit product doorgeeft aan een derde.
3. Bedoeld gebruik Het product is bestemd voor het verwarmen, gaar maken en ontdooien van levensmiddelen. Stroom krijgt het product uit een in het huishouden gewoon stopcontact.
5. Kenmerken en functies • Magnetronvermogen 700 W • Groot kijkraam • Volume 20 liter • Gemakkelijk te bedienen met draairegelaar • 6 Hittestanden • Verlichting kookruimte • Ontdooifunctie • Uitneembaar draaiplateau • Timer tot 30 minuten 6. Belangrijke veiligheidsaanwijzingen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze om later weer te kunnen raadplegen. Volg alle veiligheidsaanwijzingen beslist op.
• Als het elektrische aansluitsnoer van dit product beschadigd is, moet dit door de fabrikant, zijn klantendienst of een vergelijkbaar gekwalificeerd persoon vervangen worden om gevaar te vermijden. • Neem het product in geen geval in gebruik als u ziet dat de deur, de deurafdichtingen of de deursluiting beschadigd zijn. Laat het product door ter zake kundig personeel repareren om gevaar te voorkomen.
• Met de magnetron opgewarmde babyvoeding in flesjes en glazen moet goed geschud of geroerd worden. Controleer voordat u de baby gaat voeden, de temperatuur van de babyvoeding om verbrandingen te voorkomen. • Verwarm eieren, die in hun schil zitten, of hele, hard gekookte eieren nooit in een magnetron. Ze kunnen mogelijk uit elkaar spatten nadat ze verwarmd zijn. • Het product is bestemd om op een werkblad geplaatst te worden en mag niet in een kast worden neergezet.
7. Algemene veiligheidsinstructies Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor de daardoor ontstane schade aan apparatuur of persoonlijk letsel. Bovendien vervalt in dergelijke gevallen de garantie. • Het product is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en huisdieren.
• Vertoont het elektrische snoer beschadigingen, raak het dan niet meer aan. Schakel eerst het betreffende stopcontact stroomloos (bijv. via de betreffende aardlekschakelaar) en trek daarna de netstekker voorzichtig uit het stopcontact. Gebruik het product in geen geval met een beschadigd netsnoer. • Een beschadigd netsnoer mag alleen door de fabrikant, een door hem aangewezen werkplaats of een vergelijkbaar gekwalificeerde persoon worden vervangen om gevaarlijke situaties te voorkomen.
• Het product mag niet worden gebruikt als het beschadigd is. Het is erg belangrijk dat de deur goed te sluiten is en dat de volgende onderdelen niet beschadigd zijn: -- Deur (verbogen) -- Deurscharnieren en sluitingsmechanismen (gebroken of losgeraakt) -- Pakkingen • Verwijder geen van de afdekkingen van het product. • Het product mag alleen door gekwalificeerd vakpersoneel worden onderhouden of gerepareerd.
10. Voor het eerste gebruik • Verwijder al het verpakkingsmateriaal. • Controleer of alles is geleverd en of het product tijdens het transport mogelijk beschadigd is. • Maak het product schoon. 11. Ingebruikname a) Product opstellen Het product mag niet in een kast worden geplaatst. Dek in geen geval de openingen van het product af en blokkeer ze niet. Laat het product, het elektrische snoer of de stekker nooit in aanraking komen met hete oppervlakken (bijv. een fornuis).
b) Netaansluiting Let er voordat u de stekker in het apparaat steekt op dat de op het product aangegeven apparatuurspanning met de beschikbare netspanning overeenkomt. Mocht de op het product aangegeven spanning niet overeenkomen met de netspanning die beschikbaar is, sluit het product dan niet aan. Onjuiste voedingsspanning leidt tot zware schade en is gevaarlijk voor de gebruiker.
d) Vermogen instellen Stel met de draairegelaar voor vermogen (3) het vermogen (Watt) in. Stand schakelaar Vermogen Low (laag) 20 % Defrost (ontdooien) 42 % M.Low (midden/laag) 52 % Med (midden) 73 % M.High (midden/hoog) 88 % High (hoog) 100 % e) Tijd instellen • Met de tijddraairegelknop (4) kunt u de tijd instellen. • De maximale tijd, die kan worden ingesteld, bedraagt 30 minuten.
12. Probleemoplossing Probleem Oorzaak Oplossing De stekker zit niet correct in het stopcontact. Trek de stekker uit het stopcontact en steek hem er na 10 seconden weer in. De zekering of de veiligheidsschakelaar zijn uitgezet. Raadpleeg een elektricien. Het stopcontact werkt niet naar behoren. Gebruik een ander stopcontact voor het apparaat. Als het apparaat ook op dit stopcontact niet werkt, raadpleeg dan een elektricien. Geen opwarming De deur is niet goed gesloten. Sluit de deur goed.
• Gebruik geen stoomspuit om het product schoon te maken. De stoom staat onder druk en kan op elektrische onderdelen in het binnenste van het apparaat condenseren en zo kortsluiting veroorzaken. • Gebruik geen grove, schurende schoonmaakmiddelen of scherpe metalen schrapers omdat deze krassen kunnen aanbrengen op oppervlakken en glas kunnen laten barsten. • De draairegelaars mogen niet nat worden. Maak de draairegelaar uitsluitend schoon met een zachte, bevochtigde doek.
15. Technische gegevens Werkspanning....................................................230 - 240 V/AC, 50 Hz Vermogensopname (totaal)...............................1200 W Magnetronvermogen.........................................700 W Microgolffrequentie............................................2450 MHz Volume kookruimte............................................20 liter Draaiplateau-Ø..................................................245 mm Lengte kabel...................................................
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Copyright 2016 by Conrad Electronic SE.