User manual

b) Specyczny produkt
Zagrożenie pożarowe! Niewłaściwie używane soczewki mogą działać jak szkło
powiększające, koncentrując wiązkę światła słonecznego na małym punkcie i
wytwarzając bardzo wysokie temperatury.
Przez produkt nie wolno patrzeć na jasne źródła światła, zwłaszcza na słońce.
Patrzenie w nieprzeltrowane promienie słoneczne nawet przez ułamek sekundy
może doprowadzić do trwałej ślepoty.
Produkt używa energię magnetyczną. Jeśli używasz rozrusznika serca, przed
pierwszym użyciem skonsultuj się z lekarzem odnośnie potencjalnych zagrożeń.
Jeśli podczas użytkowania źle się czujesz, natychmiast przerwij używanie
produktu.
Upewniać się, że w stree przebywania nie ma żadnych przedmiotów, aby
uniknąć wypadków.
Uruchomienie
1. Wysunąć okulary z rozsuwanego opakowania.
2. Przymocować opaskę na głowę, w oparciu o poniższe kroki, przedstawione na rysunkach.
1
4
2
5
3
3. W przeglądarce otworzyć stronę http://www.google.com/cardboard lub zeskanować
zamieszczony na produkcie kod QR i pobrać aplikację na smartfona.
4. W smartfonie otworzyć aplikację VR.
5. Otworzyć panel przedni i włożyć urządzenie przenośne (ekran skierowany w kierunku
soczewki). Należy przestrzegać poniższych rysunków.
- Upewnić się, że urządzenie zostało prawidłowo osadzone. Należy umieścić go na środku.
Po włożeniu panel przedni musi być szczelnie zamknięty.
6. Postępować zgodnie ze wskazówkami w aplikacji.
Pielęgnacja i czyszczenie
Do czyszczenia produktu używaj suchej, niepozostawiającej włókien szmatki.
Po użyciu wsunąć produkt do ochronnego opakowania.
Utylizacja
Produkt utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami. W ten sposób użytkownik
spełnia wymogi prawne i ma swój wkład w ochronę środowiska.
Dane techniczne
Obiektyw ............................................średnica ø 37 mm
Kompatybilne ekrany o przekątnej ....3,7” – 6” (9,4 cm – 15,2 cm)
Wymiary (szer. x wys. x gł.) ...............145 x 87 x 87 mm (po zmontowaniu)
Waga .................................................140 g
Instrukcja obsługi
Montowane na głowie okulary 3D Google VR dla
Smartphonów V2
Nr produktu 1407623
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Za pomocą okularów 3D VR można odtwarzać wirtualną rzeczywistość 3D VR z kompatybilnych
aplikacji. Przycisk magnetyczny umożliwia sterowanie zamiast magnetometru smartfona.
Nadrukowany na okularach kod QR Code odsyła do kompatybilnych aplikacji.
Ze względów bezpieczeństwa oraz certykacji, produktu nie można w żaden sposób
przebudowywać i/lub zmieniać. W przypadku korzystania z produktu w celach innych niż
opisane, może on ulec uszkodzeniu. Niewłaściwe użycie może ponadto doprowadzić do
niebezpiecznych sytuacji. Dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi i zachowaj do późniejszego
wykorzystania. Produkt można przekazywać osobom trzecim wyłącznie z załączoną instrukcją
obsługi.
Produkt jest zgodny z obowiązującymi wymogami krajowymi i europejskimi. Wszystkie zawarte
tutaj nazwy rm i nazwy produktów znakami towarowymi należącymi do poszczególnych
właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Zakres dostawy
Okulary
Pałąk na głowę
Rozkładane opakowanie
Instrukcja obsługi
Aktualne instrukcje obsługi
Pobierz aktualne instrukcje obsługi, klikając link www.conrad.com/downloads lub skanując
przedstawiony kod QR. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na stronie internetowej.
Objaśnienie symboli
Symbol z wykrzyknikiem w trójkącie wskazuje na ważne wskazówki w tej instrukcji
użytkowania, których należy bezwzględnie przestrzegać.
Symbol strzałki można znaleźć przy specjalnych poradach i wskazówkach
związanych z obsługą.
Wskazówki bezpieczeństwa
Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać zawarte w niej
wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Nie ponosimy żadnej
odpowiedzialności za obrażenia oraz szkody spowodowane
nieprzestrzeganiem wskazówek bezpieczeństwa i informacji zawartych w
niniejszej instrukcji obsługi. Poza tym w takich przypadkach wygasa rękojmia/
gwarancja.
a) Ogólne informacje
Produkt nie jest zabawką. Należy trzymać go poza zasięgiem dzieci i zwierząt.
Dopilnuj, aby materiały opakowaniowe nie zostały pozostawione bez nadzoru.
Mogą one stać się niebezpieczną zabawką dla dzieci!
Chroń produkt przed ekstremalnymi temperaturami, bezpośrednim
promieniowaniem słonecznym, silnymi wibracjami, wysoką wilgotnością, wilgocią,
palnymi gazami, oparami i rozpuszczalnikami.
Nie narażaj produktu na obciążenia mechaniczne.
Jeśli bezpieczna praca nie jest dłużej możliwa, należy przerwać użytkowanie i
zabezpieczyć produkt przed ponownym użyciem. Bezpieczna praca nie jest
zapewniona, jeśli produkt:
- posiada widoczne uszkodzenia,
- nie działa prawidłowo,
- był przechowywany przez dłuższy okres czasu w niekorzystnych warunkach lub
- został nadmiernie obciążony podczas transportu.
Z produktem należy obchodzić się ostrożnie. Wstrząsy, uderzenia lub upadek
produktu nawet z niewielkiej wysokości spowodują jego uszkodzenie.
Należy również przestrzegać wskazówek, dotyczących bezpieczeństwa i
funkcjonować innych urządzeń, z którymi urządzenie jest używane.
Jeśli istnieją wątpliwości w kwestii zasady działania, bezpieczeństwa lub
podłączania produktu, należy zwrócić się do wykwalikowanego fachowca.
Prace konserwacyjne, regulacje i naprawy mogą być przeprowadzane wyłącznie
przez specjalistę lub specjalistyczny warsztat.
Jeśli pojawią się jakiekolwiek pytania, na które nie ma odpowiedzi w niniejszej
instrukcji, prosimy o kontakt z naszym biurem obsługi klienta lub z innym
specjalistą.
To jest publikacja rmy Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Niemcy (www.conrad.com).
Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Wszelkiego rodzaju reprodukcje, np. kopiowanie, tworzenie
mikrolmów lub rejestracja w urządzeniach elektronicznych do przetwarzania danych wymagają pisemnej zgody wydawcy.
Powielanie w całości lub w części jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicznemu urządzeń w chwili
druku.
Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. *1407623_v2_0417_02_jh_m_pl_(2)

Summary of content (1 pages)