User manual

b) Batterie/batterie ricaricabili
Fare attenzione alla polarità corretta durante l’inserimento di batteria/batteria
ricaricabile.
Rimuovere la batteria/la batteria ricaricabile nel caso in cui il prodotto non venga
utilizzato per periodi prolungati al ne di evitare danni dovuti a perdite. Batterie/
batterie ricaricabili danneggiate o che presentano perdite possono causare
corrosione cutanea in caso vengano a contatto con la pelle. Indossare dunque
guanti protettivi quando si maneggiano batterie/batterie ricaricabili danneggiate.
Conservare le batterie/batterie ricaricabili fuori dalla portata dei bambini. Non
lasciare batterie/batterie ricaricabili incustodite, perché potrebbero venire ingoiate
da bambini o animali domestici.
Non smontare le batterie/batterie ricaricabili, non cortocircuitarle e non gettarle
nel fuoco. Non tentare mai di ricaricare batterie non ricaricabili. C’è rischio di
esplosione!
Componenti
5.M.SET button
1
4
5
2 3
1 Tasto RESET
2 Tasto REC
3 Tasto M.SET
4 Perno
5 Vano batterie
Preparativi per l'installazione
Eseguire i tentativi di ricezione per individuare un luogo di montaggio adatto per l'orologio
da parete radiocontrollato. Leggere il capitolo "Ricezione DCF" per conoscere la procedura.
Montaggio
L'orologio da parete radiocontrollato si appende alla parete.
Per il montaggio a parete, è presente un apposito gancio sul lato posteriore del dispositivo
(non rappresentato in gura).
Quando si effettuano i fori di montaggio o quando si avvitano le viti, prestare
attenzione a non danneggiare eventuali cavi o tubi (ad esempio i tubi dell'acqua)
all'interno della parete.
Fissare l'orologio con una vite adatta, che sporga alcuni mm dalla parete.
L’orologio da parete radiocomandato dopo la messa in funzione e la regolazione è pronto per
l'uso. Leggere a questo proposito il capitolo “Messa in funzione”.
Poi, appendere il gancio dell'orologio sulla testa della vite.
Messa in funzione
a) Inserimento/sostituzione di batterie o batterie ricaricabili
Prima dell'inserimento, eventualmente rimuovere la batteria scarica.
Il perno (4) nel meccanismo dell'orologio (sul retro) deve essere rimosso prima di inserire
la batteria.
Inserire nel vano batterie sul lato posteriore del meccanismo dell'orologio una batteria di tipo
AA/stilo da 1,5 V (non in dotazione) facendo attenzione al corretto orientamento della polarità
(più/+ e meno/-).
È necessario sostituire la batteria se si vericano improvvise e forti divergenze di orario o
quando le lancette dell'orologio da parete radiocontrollato si fermano.
Il prodotto funziona con una batteria ricaricabile. Data la bassa tensione della batteria
ricaricabile (batteria ricaricabile = 1,2 V, batteria = 1,5 V) e la capacità minore ne
consegue un tempo di funzionamento inferiore rispetto ad una batteria standard.
Se, nonostante queste limitazioni, si desidera utilizzare batterie ricaricabili, usare
batterie ricaricabili speciali NiMH a bassa autoscarica. Si raccomanda di utilizzare
batterie alcaline di alta qualità per assicurare un funzionamento afdabile e di lunga
durata.
b) Ricezione DCF
Per una ricezione DCF impeccabile l'orologio da parete radiocontrollato non dovrebbe essere
montato in prossimità di altri dispositivi elettronici, cavi, parti metalliche, ecc. Il funzionamento
di un dispositivo elettronico può disturbare la ricezione DCF.
Subito dopo l'inserimento della batteria si verica il primo tentativo di ricezione per ricevere
il segnale DCF. Le lancette dell'orologio si muovono con l'impostazione base (12 ore) e si
impostano automaticamente sull'ora corrente dopo la ricezione corretta del segnale DCF.
Normalmente questa procedura di sincronizzazione si conclude dopo circa 2 - 5 minuti. Non
appena viene decodicato il segnale DCF (questo processo può durare no a 5 minuti) viene
visualizzata l'ora esatta.
Istruzioni
Orologio da parete radiocontrollato bianco
Orologio da parete radiocontrollato argento
Orologio da parete radiocontrollato nero
N°. 1661718, 1661719, 1661720
Utilizzo conforme
Il prodotto serve a visualizzare l'ora. L'ora viene impostata automaticamente mediante un
ricevitore DCF integrato. Se il segnale DCF non si può ricevere, è possibile un’impostazione
manuale dell'orario e un funzionamento senza il segnale orario DCF. La precisione dell'orologio
viene garantita solo limitatamente.
L'uso è consentito solo in ambienti chiusi e non all'aperto. Il contatto con l'umidità, ad es. in
bagno o luoghi simili deve essere assolutamente evitato.
Per motivi di sicurezza e di autorizzazioni il prodotto non deve essere smontato e/o modicato.
Nel caso in cui il prodotto venga utilizzato per scopi diversi da quelli precedentemente descritti,
potrebbe subire dei danni. Inoltre un utilizzo inappropriato potrebbe causare pericoli quali ad
esempio cortocircuiti. Leggere attentamente le istruzioni per l'uso e rispettarle. Consegnare il
prodotto ad altre persone solo insieme alle istruzioni per l'uso.
Il prodotto è conforme ai requisiti di legge nazionali ed europei. Tutti i nomi di società e di
prodotti citati sono marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari. Tutti i diritti riservati.
Contenuto della confezione
Orologio da parete radiocontrollato
Istruzioni d’uso
Istruzioni per l'uso aggiornate
È possibile scaricare i manuali d'uso aggiornati al link www.conrad.com/downloads o con la
scansione del codice QR. Seguire le istruzioni sul sito web.
Spiegazione dei simboli
Il simbolo con un punto esclamativo in un triangolo indica informazioni importanti in
queste istruzioni per l'uso, che devono essere rispettate.
Il simbolo freccia si trova laddove vengono forniti consigli speciali e informazioni sul
funzionamento.
Avvertenze per la sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso e rispettare in particolare le
avvertenze per la sicurezza. Nel caso in cui non vengano osservate le
avvertenze per la sicurezza e le indicazioni relative all'utilizzo conforme
contenute in queste istruzioni per l'uso, non ci assumiamo alcuna
responsabilità per conseguenti eventuali danni a cose o persone. Inoltre in
questi casi la garanzia decade.
a) Generalità
Questo prodotto non è un giocattolo. Tenerlo fuori dalla portata dei bambini e degli
animali domestici.
Non lasciare incustodito il materiale di imballaggio. Potrebbe trasformarsi in un
pericoloso giocattolo per i bambini.
Proteggere il prodotto dalle temperature estreme, dalla luce solare diretta, da
forti vibrazioni, dall’acqua, dall'eccessiva umidità, da gas, vapori o solventi
inammabili.
Non sottoporre il prodotto ad alcuna sollecitazione meccanica.
Nel caso non sia più possibile l'uso in piena sicurezza, disattivare il prodotto ed
evitare che possa essere utilizzato in modo improprio. La sicurezza d’uso non è
più garantita, se il prodotto:
- presenta danni visibili,
- non funziona più correttamente,
- è stato conservato per periodi prolungati in condizioni ambientali sfavorevoli
oppure
- è stato esposto a considerevoli sollecitazioni dovute al trasporto.
Maneggiare il prodotto con cautela. Urti, colpi o la caduta anche da un'altezza
minima potrebbero danneggiarlo.
Rivolgersi a un esperto in caso di dubbi relativi al funzionamento, alla sicurezza o
alle modalità di collegamento del prodotto.
Far eseguire i lavori di manutenzione, adattamento e riparazione esclusivamente
da un esperto o da un laboratorio specializzato.
In caso di ulteriori domande a cui non viene data risposta in queste istruzioni per
l'uso, rivolgersi al nostro servizio tecnico clienti oppure ad altri specialisti.
Non aprire né smontare il prodotto (fatta eccezione per l'inserimento/sostituzione
della batteria le cui istruzioni sono descritte in questo manuale).

Summary of content (2 pages)