Instructions

Montaż
Jako miejsce montażowe wybierz miejsce, w którym sejf nie będzie bezpośrednio widoczny
i łatwo dostępny. Takie miejsce może np. znajdować się za drzwiami szafy lub za książkami,
segregatorami.
Idealnie sprawdziłoby się również wbudowanie w ściankę działową (ścianka z pustą
przestrzenią), a przed drzwiami można przykładowo zawiesić obraz.
Sejf należy chronić przed wilgocią. Z tego powodu nie montuj sejfu w wilgotnych
pomieszczeniach lub piwnicach.
Poprzez otwory w obudowie sejfu można zamontować go do ściany, do podłoża lub do innej
stabilnej powierzchni.
Do montażu wymagane są w zależności od podłoża odpowiednie śruby i ew. kołki.
Możliwe jest dodatkowe zamocowanie za pomocą specjalnego kleju itp., o ile zezwala na
to podłoże.
Obsługa
Włóż klucz do zamka na przedniej stronie sejfu. Zwróć przy tym uwagę na właściwą
orientację klucza.
Otwórz lub zamknij zamek sejfu w zwyczajowy sposób, przekręcając klucz.
Przechowuj klucze w bezpiecznym, niedostępnym bezpośrednio miejscu. Nie należy nigdy
przechowywać kluczy do sejfu np. w tradycyjnej szafce na klucze, w której znajdują się np.
inne klucze do domu lub piwnicy.
Uwagi i wskazówki
Produkt jest przeznaczony do przechowywania wartościowych przedmiotów i ochrony przed
nieupoważnionym dostępem.
Ochrona przed włamaniem jest osiągana poprzez odpowiednią konstrukcję: tj. poprzez obudowę
z blachy stalowej, konstrukcję drzwi i dwuzbierakową konstrukcję zamka. Nieupoważniony dostęp
do przedmiotów przechowywanych w seje jest w ten sposób utrudniony.
Otwierając/zamykając sejf, należy zwrócić uwagę, aby w tym czasie nie być przez nikogo
obserwowanym.
Ze względu na grube drzwiczki z zawartą w nich mechaniką zamykania nie cała powierzchnia
wewnętrzna sejfu pozostaje do dyspozycji. Drzwiczki należy zamykać ostrożnie, nie stosując
siły! Ponadto przedmioty w seje mogą zostać uszkodzone.
Pielęgnacja i czyszczenie
Produkt nie wymaga konserwacji.
Chroń sejf przez kurzem, brudem i wilgocią. W przeciwnym wypadku zamek mogą pojawić
się problemy z otwarciem zamka. W takim wypadku może pomóc kilka kropel rozrzedzonego
oleju w aerozolu.
Sejf należy czyścić okazjonalnie przy użyciu miękkiej, czystej, suchej szmatki. Sejf należy
czyścić okazjonalnie przy użyciu miękkiej, czystej, suchej szmatki. Nie należy stosować
żadnych agresywnych środków czyszczących ani roztworów chemicznych, ponieważ
obudowa produktu może zostać przez nie uszkodzona (przebarwienia).
Utylizacja
Produkt należy utylizować po zakończeniu jego eksploatacji zgodnie z obowiązującymi
przepisami prawnymi.
Dane techniczne
Objętość ....................................... ok. 9,3 l
Grubość ścianki ............................ Obudowa: 1,5 mm; Drzwi: 3 mm
Wnęka drzwiowa (szer. x wys.) .... 215 x 135 mm
Wymiary (szer. x wys. x gł.) .......... 310 x 200 x 200 mm (Zewnętrzne)
305 x 195 x 155 mm (Wewnątrz)
Waga ............................................ 5,25 kg
Niewielkie różnice w wymiarach i wadze zależą od techniki produkcji.
Instrukcja obsługi
Sejf na klucz „20”
Nr zamówienia 1762989
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Sejf służy do przechowywania wartościowych przedmiotów. Ma stabilną obudowę ze stalowej
blachy i można go przymocować do ściany lub stabilnej powierzchni.
Ze względów bezpieczeństwa oraz certykacji produktu nie można go w żaden sposób
przebudowywać i/lub zmieniać. W przypadku korzystania z produktu w celach innych niż
opisane, może on ulec uszkodzeniu. Dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi i zachowaj
do późniejszego wykorzystania. Produkt można przekazywać osobom trzecim wyłącznie z
załączoną instrukcją obsługi.
Produkt jest zgodny z obowiązującymi wymogami krajowymi i europejskimi. Wszystkie zawarte
tutaj nazwy rm i nazwy produktów znakami towarowymi należącymi do ich właścicieli.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
Zakres dostawy
Sejf
Dwa klucze
4 śruby i 4 podkładki ustalające
Instrukcja obsługi
Aktualne instrukcje obsługi
Aktualne instrukcje obsługi można pobrać, klikając link www.conrad.com/downloads lub
skanując przedstawiony kod QR. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na stronie
internetowej.
Objaśnienie symboli
Symbol z wykrzyknikiem w trójkącie wskazuje na ważne wskazówki w tej instrukcji
użytkowania, których należy bezwzględnie przestrzegać.
Symbol strzałki można znaleźć przy specjalnych poradach i wskazówkach
związanych z obsługą.
Wskazówki bezpieczeństwa
Dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi i przestrzegaj zawartych w niej wskazówek
dotyczących bezpieczeństwa. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności
za obrażenia oraz szkody spowodowane nieprzestrzeganiem wskazówek
bezpieczeństwa i informacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Poza tym w
takich przypadkach wygasa rękojmia/gwarancja.
Produkt nie jest zabawką. Należy trzymać go poza zasięgiem dzieci i zwierząt.
Dopilnuj, aby materiały opakowaniowe nie zostały pozostawione bez nadzoru.
Mogą one stać się niebezpieczną zabawką dla dzieci.
Chroń produkt przed ekstremalnymi temperaturami, bezpośrednim promieniowaniem
słonecznym, silnymi wibracjami, wysoką wilgotnością, wilgocią, palnymi gazami,
oparami i rozpuszczalnikami.
Nie narażaj produktu na obciążenia mechaniczne.
Jeśli bezpieczna praca nie jest dłużej możliwa, należy przerwać użytkowanie i
zabezpieczyć produkt przed ponownym użyciem. Bezpieczna praca nie jest
zapewniona, jeśli produkt:
- posiada widoczne uszkodzenia,
- nie działa prawidłowo
- był przechowywany przez dłuższy okres czasu w niekorzystnych warunkach lub
- został nadmiernie obciążony podczas transportu.
Z produktem należy obchodzić się ostrożnie. Wstrząsy, uderzenia lub upadek
produktu nawet z niewielkiej wysokości spowodują jego uszkodzenie.
Jeśli istnieją wątpliwości w kwestii zasady działania, bezpieczeństwa lub
podłączania produktu, należy zwrócić się do wykwalikowanego specjalisty.
Prace konserwacyjne, regulacje i naprawy mogą być przeprowadzane wyłącznie
przez specjalistę lub specjalistyczny warsztat.
Jeśli pojawią się jakiekolwiek pytania, na które nie ma odpowiedzi w niniejszej
instrukcji, prosimy o kontakt z naszym biurem obsługi klienta lub z innym specjalistą.
To jest publikacja rmy Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Wszelkiego rodzaju reprodukcje, np. kopiowanie, tworzenie
mikrolmów lub rejestracja w urządzeniach elektronicznych do przetwarzania danych wymagają pisemnej zgody wydawcy.
Powielanie w całości lub w części jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicznemu urządzeń w chwili druku.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1762989_V1_0818_02_mxs_m_pl

Summary of content (1 pages)