User manual

BEDIENUNGSANLEITUNG
Elektronische Scheibenantenne
°
Best.-Nr. 37 26 18
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Elektronische Scheibenantenne dient dazu analoge, terrestrisch ausgestrahlte Rundfunksignale zu empfangen und zu ver-
stärken.
Das Produkt ist nur für den Anschluss an ein 12 V-Gleichspannungsbordnetz mit negativem Pol der Autobatterie an Karosserie
zugelassen und darf nur in Fahrzeugen mit dieser Bordspannungsart eingebaut und in Betrieb genommen werden.
Durch die Art des Einbaus ist vom Benutzer sicherzustellen, dass die Antenne vor Feuchtigkeit und Nässe geschützt wird.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung des Produkts, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie
z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden.
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen.
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die
Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der
Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die
Gewährleistung/Garantie.
Dieses Zeichen weist auf wichtige Hinweise in der Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie bitte vor
Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie enthält wichtige Hinweise zum korrekten Betrieb.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produktes nicht gestattet.
Als Spannungsquelle darf nur das 12 V-Gleichspannungsbordnetz (negativer Pol der Batterie an der Karosserie des
Fahrzeugs) verwendet werden. Schließen Sie die Antenne nie an eine andere Spannungsversorgung an.
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Gerätes
haben.
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Beachten Sie bitte auch die zusätzlichen Sicherheitshinweise in den einzelnen Kapiteln dieser Anleitung.
Mechanischer Einbau
Montieren Sie die Antenne nicht im Auslösebereich von Airbags oder so, dass sie den Sichtbereich des
Fahrers einschränkt.
Befestigen Sie die Antenne wie beschrieben, so dass sie sich im Falle eines Unfalls nicht lösen kann und
somit zu einer Gefahr für die Insassen werden kann.
Die Antenne sollte im oberen Bereich der Front- oder Heckscheibe montiert werden.
Um einen einwandfreien Empfang zu gewährleisten, halten Sie mit den beiden Empfangsstäben einen Abstand von ca. 6cm zu
Metallteilen, wie der Karosserie etc. ein.
Beschichtete Fahrzeugscheiben können den Empfang negativ beeinflussen.
Reinigen Sie die Scheibe im Montagebereich. Sie muss trocken, sauber und fettfrei sein.
Die Verklebetemperatur sollte mindestens 15°C betragen, um eine sichere Verklebung zu gewährleisten.
Ziehen Sie die Schutzfolien ab und verkleben Sie die Antenne so, dass der Kabelaustritt zum Dachhimmel weist.
Nach der Verklebung sollte die Antenne für 24 Stunden nicht mechanisch belastet werden.
Anschluss
Um Kurzschlüsse und daraus resultierende Beschädigungen der Antenne zu vermeiden, muss während
des Anschlusses der Minuspol (Masse) der Autobatterie abgeklemmt werden.
Schließen Sie den Minuspol der Batterie erst wieder an, wenn Sie die Antenne vollständig angeschlossen
und den Anschluss überprüft haben.
Benutzen Sie zum Überprüfen der Spannung an Bordspannungsleitungen nur ein Voltmeter oder eine
Diodenprüflampe, da normale Prüflampen zu hohe Ströme aufnehmen und so die Bordelektronik
beschädigen können.
Achten Sie bei der Leitungsverlegung darauf, dass diese nicht gequetscht werden oder an scharfen Kanten
scheuern. Benutzen Sie bei Durchführungspunkten Gummitüllen.
Verlegen Sie die Leitungen nicht im Auslösebereich von Airbags.
Verbinden Sie die unisolierte Flachbandleitung mit einem geeigneten Massepunkt an der Karosserie.
Achtung: Bedingt durch die immer häufiger verwendete Klebetechnik bzw. durch lackierte Metallteile wird evtl. die elektrische
Leitfähigkeit eingeschränkt. Deshalb ist nicht jedes Metallteil als Massepunkt geeignet.
Verbinden Sie die dünne schwarze Leitung mit dem Antennensteuerausgang Ihres Autoradios. Die Antenne schaltet sich
dann automatisch ein, wenn Sie Ihr Autoradio einschalten.
Sollte Ihr Autoradio über keinen solchen Anschluss verfügen, verbinden Sie diese Leitung mit einem Anschluss, der bei einge-
schalteter Zündung +12V führt.
Verbinden Sie den Antennenstecker der Antennenleitung mit dem Antenneneingang Ihres Autoradios.
Sollte Ihr Autoradio über eine andere Anschlussnorm verfügen, verwenden Sie einen Adapterstecker, der im Fachhandel
erhältlich ist.
Sobald die Antenne mit Strom versorgt wird, leuchtet die rote Betriebsanzeige am Gehäuse.
Entsorgung
Entsorgen Sie das unbrauchbare Gerät gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften.
Technische Daten
Betriebsspannung ................................12V=
Stromaufnahme....................................14mA
Empfangsbereich..................................FM/AM/SW/LW
Verstärkung ..........................................FM 14dB
AM/SW/LW 18dB
Ausgangskapazität ..............................ca. 90pF
Anschlussleitung ..................................2m
Abmessungen ......................................320 x 26 x 15mm
Masse ..................................................50g
OPERATING INSTRUCTIONS
Electronic glass-mount aerial
°
Item-No. 37 26 18
This product complies with all current National and European requirements.
Intended use
The electronic glass-mounted aerial is used to receive and to amplify analogue and terrestrial radio signals.
This product may only be operated when it is connected to a 12V DC car power supply, with the negative terminal of the car bat-
tery connected to the body. It may only be installed and operated in vehicles equipped with this type of voltage supply.
Due to the type of installation, the user has to ensure that the antenna is protected against moisture and damp.
Any use, other than that described above, may lead to damage to this product and involves other risks, such as short circuit, fire,
electric shock.
Always observe the safety instructions.
Safety Instructions
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe these safety instructions! We
do not assume liability for any resulting damage.
Nor do we assume liability for damage to property or personal injury caused by improper use or failure to
observe the safety instructions. The warranty will be void in such cases.
This symbol indicates important information in the instructions. Prior to starting up the product read the
entire operating instructions, they contain important information on the correct operation.
For safety and licensing reasons, unauthorised conversion and/or modifications to the product are not permitted.
The device may only be used with a 12 V DC vehicle power supply (with the negative terminal of the battery connected to the
body of the vehicle). Never connect the antenna to any other voltage supply.
If you have doubts about how the equipment should be operated or how to safely connect it, consult a trained technician.
Do not leave packaging materials unattended. It may become a dangerous plaything for children.
Moreover, observe the additional safety instructions in each individual section of these instructions.
Mechanical Installation
Do not mount the antenna in the triggering area of airbags or in a fashion that it restricts the visual range
of the driver.
Fasten the antenna as described so that it cannot loosen in the even of an accident and thus become a dan-
ger to the passengers.
The aerial should be installed in the upper area of the windscreen or rear window.
In order to ensure a correct reception, keep the reception rods in a distance of approx. 6 cm from metal parts such as vehicle
body, etc.
Coated vehicle windows may impair the reception.
Clean the window in the mounting area. It must be dry, clean and free of grease.
The gluing temperature should be at least 15°C to ensure a safe gluing.
Remove the protective foil and glue the antenna so that cable exit points to the roof liner.
After gluing the aerial should not be exposed to any mechanical strain for 24 hours.
Connection
To avoid shorts and any resulting damage to the aerial, the negative terminal (earth) of the car battery has
to be disconnected first.
Before reconnecting the negative terminal to the battery, ensure that the aerial has been completely con-
nected and the connection checked.
Only use a volt meter, or a diode test lamp, to check the voltage of the vehicle system leads, as normal test
lamps consume excessive voltage and may thus damage the vehicle’s electronics.
When installing the cables, ensure that these are not squashed or scraped on sharp edges! Use cable
inserts for penetrations.
Do not lay cables in the triggering area of air bags.
Connect the non-insulated flat conductor with a suitable earthing point on the car body.
Caution: Adhesive techniques, which have become ever more common, and painted metal parts may impair the electric con-
ductivity. Therefore, not every metal part is a suitable earthing point.
Connect the thin, black cable to the aerial control output of your car radio. The aerial then turns on automatically when switch-
ing on your car radio.
Should your car radio not have such connection, connect this cable with the connector that carries +12V while the ignition is
switched on.
Connect the antenna plug of the antenna with the antenna input of your car radio.
Should your car radio have a different connection standard, use an adapter plug which can be acquired in a specialist shop.
Once the antenna is supplied with power, the red operating mode display on the housing illuminates.
Disposal
If the appliance has become unusable, dispose of it in accordance with the current statutory regulations.
Technical Data
Operating voltage ................................12V=
Power input ..........................................14mA
Reception range ..................................FM/AM/SW/LW
Amplification ........................................FM 14dB
AM/SW/LW 18dB
Output capacity ....................................approx. 90pF
Connection cable..................................2m
Dimensions ..........................................320 x 26 x 15mm
Ground..................................................50g
Version 11/09
Version 11/09
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugs-
weise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2009 by Conrad Electronic SE.
Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des
installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et de
l'équipement.
© Copyright 2009 by Conrad Electronic SE.

Summary of content (2 pages)