User manual

- przez dłuższy okres był przechowywany w niesprzyjających warunkach środo-
wiskowych lub
- doszło do znacznych uszkodzeń podczas transportu.
Należy zachować ostrożność podczas obchodzenia się z produktem. Uderzenia,
wstrząsy lub upadki z niewielkiej wysokości mogą spowodować uszkodzenie
urządzenia.
W przypadku pojawienia się jakichkolwiek wątpliwości dotyczących działania,
bezpieczeństwa lub podłączenia systemu, należy skonsultować się ze specjalistą.
Konserwację, dopasowywania i naprawę należy pozostawić fachowcom lub
warsztatom specjalistycznym.
W przypadku pytań, na które nie ma odpowiedzi w tej instrukcji, uprzejmie prosimy
o kontakt z naszym serwisantem lub innymi fachowcami.
b) Napięcie sieciowe
Budowa produktu jest zgodna z II klasą ochronności. Jako źródło zasilania można
stosować wyłącznie odpowiednie gniazdo sieciowe publicznej sieci elektrycznej
(gniazdo ścienne).
Gniazdo sieciowe, do którego podłączany jest produkt powinno być łatwo dostępne.
Jeśli produkt jest uszkodzony, nie należy go dotykać, stwarza to bowiem poważne
zagrożenie życia na skutek porażenia prądem!
Najpierw należy odłączyć zasilanie od gniazdka sieciowego, do którego podłączo-
ny jest produkt (wyłączyć połączony z nim wyłącznik bezpieczeństwa lub wyjąć
bezpiecznik, a następnie wyłączyć wyłącznik różnicowo-prądowy, by gniazdko
elektryczne było całkowicie odłączone od zasilania).
Następnie należy odłączyć produkt z gniazda i zutylizować go w sposób przyjazny
dla środowiska; nie powinno się go więcej używać.
c) Użytkowanie
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku w pomieszczeniach zamkniętych
i suchych. Produkt nie może zostać zawilgocony ani zamoczony, nigdy nie należy
dotykać go mokrymi rękami! Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem!
Nie wolno używać produktu od razu po przeniesieniu go z zimnego do ciepłego
pomieszczenia. Powstała wówczas skroplona woda może w pewnych okoliczno-
ściach spowodować uszkodzenie urządzenia. Ponadto istnieje niebezpieczeń-
stwo porażenia prądem!
Przed podłączeniem i użytkowaniem należy najpierw odczekać, produkt osią-
gnie temperaturę pokojową, zanim zostanie podłączony i rozpocznie się jego użyt-
kowanie. Może to potrwać kilka godzin.
Elementy obsługowe
1 Przełącznik suwakowy wyboru trybu pracy
2 Pomarańczowa dioda LED (funkcja fali
elektromagnetycznych aktywna)
3 Czujnik jasności
4 Powierzchnia świetlna
5 Zielona dioda LED (funkcja fali ultradźwięko-
wych aktywna)
6 Otwór emitowania fali ultradźwiękowych
Obsługa
Produkt należy użytkować w taki sposób, aby zwierzęta znajdujące się w zasięgu
jego działania mogły uciec.
Dlatego produktu nie należy nigdy użytkować w pobliżu klatek, ogrodzeń dla psów
itp., w których znajdują się zwierzęta.
Podłącz odstraszacz do gniazda sieciowego. Powinno ono znajdować się w pobliżu miejsc,
w których są problemy z myszami/szczurami.
Zwróć uwagę, aby obszar przed odstraszaczem nie był zablokowany przez jakiekol-
wiek przedmioty lub meble. W przeciwnym razie fale ultradźwiękowe nie rozprze-
strzenią się w sposób optymalny.
Za pomocą przełącznika suwakowego można wybrać jeden z 3 trybów pracy:
„OFF”: Funkcja świetlna jest wyłączona
„ON”: Funkcja świetlna jest włączona
„SENS”: Funkcja świetlna jest automatycznie aktywowana w ciemności
Gdy funkcja świetlna jest włączona (lub aktywowana w ciemności) zintegrowana po-
wierzchnia świecenia (4) świeci się na zielono. Ze względu na zastosowaną długość
fal działa ona w sposób dezorientujący na szczury i myszy, które bardzo dobrze
widzą w tym zakresie fal.
Stale zaświecona pomarańczowa dioda LED (2) wskazuje, czy funkcja fali elektromagne-
tycznych jest gotowa do pracy.
Instrukcja użytkowania
Odstraszacz myszy „DP-11S”
Nr zam. 1494110
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt wytwarza niesłyszalne dla ludzi dźwięki o wysokiej częstotliwości. Dźwięki te są odbie-
rane przez myszy, szczury i podobne gryzonie jako zakłócające i nieprzyjemne, dzięki czemu
zwierzęta te unikają przebywania w obszarze działania produktu. Za sprawą specjalnych dłu-
gości fal zintegrowanej powierzchni świetlnej (zielone światło) i fal elektromagnetycznych np.
w centralnym systemie nerwowym szczurów dochodzi do zakłóceń, co je dezorientuje i skłania
do ucieczki.
Produkt jest podłączany do napięcia sieciowego (gniazdo ścienne) i jest przeznaczony jest
wyłącznie do użytku w suchych, zamkniętych pomieszczeniach, nie należy dopuścić do jego
zawilgocenia lub zamoczenia.
Ze względów bezpieczeństwa i zgodności z certykatem przebudowa i/lub modykacja pro-
duktu jest zabroniona. Korzystanie z produktu do celów innych niż wcześniej opisane może
prowadzić do jego uszkodzenia. Ponadto, niewłaściwe użytkowanie może spowodować po-
wstanie zagrożeń, takich jak zwarcie, pożar, porażenie prądem itp. Należy uważnie przeczytać
instrukcję użytkowania i zachować na przyszłość. Przedmiot należy przekazywać osobom
trzecim wyłącznie razem z instrukcją użytkowania.
Niniejszy produkt zgodny jest z obowiązującymi normami krajowymi i europejskimi. Wszystkie
nazwy rm i produktów należą do znaków towarowych aktualnego właściciela. Wszelkie prawa
zastrzeżone.
Zawartość zestawu
Odstraszacz myszy
Instrukcja użytkowania
Aktualne instrukcje użytkowania
Pobierz aktualne instrukcje użytkowania za pomocą łącza www.conrad.com/downloads lub
przeskanuj widoczny kod QR. Należy przestrzegać instrukcji przedstawionych na stronie in-
ternetowej.
Wyjaśnienie symboli
Symbol błyskawicy w trójkącie stosowany jest, gdy istnieje zagrożenie dla zdrowia,
takie jak np. porażenie prądem.
Symbol z wykrzyknikiem w trójkącie oznacza ważne zalecenia tej instrukcji, których
należy bezwzględnie przestrzegać.
Symbol strzałki pojawia się w miejscach, w których znajdują się dokładne wskazów-
ki i porady dotyczące eksploatacji.
Produkt jest przeznaczony do użytku wyłącznie w suchych pomieszczeniach; nie
należy instalować go w wilgotnych ani mokrych miejscach.
Produkt został zaprojektowany zgodnie z II klasą ochronności (wzmocniona lub po-
dwójna izolacja między obwodem zasilania i napięcia wyjściowego; izolacja ochronna).
Należy bezwzględnie przestrzegać instrukcji użytkowania!
Zasady bezpieczeństwa
Należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i przestrzegać zawartych
w niej zasad bezpieczeństwa. W przypadku niezastosowania się do zasad
bezpieczeństwa i zaleceń bezpiecznej obsługi, nie ponosimy żadnej odpowie-
dzialności za powstałe szkody materialne i osobowe. W powyższych przypad-
kach gwarancja/rękojmia traci ważność.
a) Informacje ogólne
Produkt nie jest zabawką. Należy trzymać go z dala od dzieci i zwierząt.
Nie należy pozostawiać opakowania bez nadzoru. Może ono stać się wówczas
niebezpieczną zabawką dla dzieci.
Należy chronić produkt przed ekstremalnymi temperaturami, bezpośrednim pro-
mieniowaniem słonecznym, silnymi wstrząsami, wysoką wilgotnością, wilgocią,
łatwopalnymi gazami, parą i rozpuszczalnikami.
Nie należy wystawiać produktu nie działanie obciążeń mechanicznych.
Jeśli bezpieczna praca produktu nie już jest możliwa, należy wyłączyć go z eks-
ploatacji i zabezpieczyć przed przypadkowym użyciem. Bezpiecznej pracy nie da
się zagwarantować, jeśli produkt:
- ma widoczne uszkodzenia,
- nie działa prawidłowo,

Summary of content (2 pages)