User manual
• Maniezleproduitavecprécaution.Àlasuitedechocs,decoupsoudechutes,
mêmedefaiblehauteur,l’appareilpeutêtreendommagé.
• Nesoumettezjamaisleboîtieràunetempératuresupérieureà50°C.
• Observez les consignes ainsi que les paramètres d’utilisation du produit du
chapitre«Caractéristiquestechniques».
• Évitez de stocker ou d’utiliser le thermomètre avec stylet près de sources
d’électricitéstatiqueetdechampsélectromagnétiquescommep.ex.àproximité
d’appareilsdesoudageélectriqueoud’appareilsdechauffageàinduction.
• N’approchezpasleproduitd’objetstrèsfroidsoutrèschauds.
• Leproduitnedoitpasresterdansdesfoursàmicro-ondesenmarcheoudans
desfourschauds.
• Nemesurezpasdeliquidessoustension.
• Leboîtierenplastiqueduproduitnedoitpasêtreexposéàl’eau.Évitezl’utilisation
avecdesmainshumidesoumouillées.
• Respecterlapolaritélorsdel’insertiondelapile.
• Retirerlapiledel’appareils’iln’estpasutilisépendantlongtempsand’éviter
lesdégâtscauséspardesfuites.Despilesquifuientouquisontendommagées
peuventprovoquerdesbrûluresacideslorsducontactaveclapeau;l’utilisation
de gants protecteurs appropriés est par conséquent recommandée pour
manipulerlespilescorrompues.
• Garderlespileshorsdeportéedesenfants.Nepaslaissertraînerdepilescar
desenfantsoudesanimauxpourraientlesavaler.
• Lespilesnedoiventpasêtredémontées,court-circuitéesoujetéesaufeu.Ne
jamaisrechargerdespilesnonrechargeables.Ilexisteunrisqued’explosion!
• Adressez-vousàuntechnicienspécialisésivousavezdesdoutesconcernantle
modedefonctionnement,lasécuritéouleraccordementdel’appareil.
• Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un
spécialisteouunatelierspécialisé.
• Si vousavez encore desquestions auxquellesce mode d’emploin’a pas su
répondre,nous vousprions devousadresser ànotreservice techniqueouà
unexpert.
Mise en service
a) Installer/changer les piles
• Insérezunepile(nonfournie)avantlapremièremiseenserviceduproduit.
• Éteignezlethermomètreavecstyletaveclatouche
I
avantderemplacerlapile.
• Dévissez les visde xation situéesau dos du boîtier à l’aide d’untournevis cruciforme
approprié.Séparezsoigneusementlesdeuxmoitiésduboîtier.
• Lorsduremplacementdelapile,enlevezlapileusagéeavecprécaution.Mettezunepilede
typeAG13danslecompartiment,enrespectantlesindicationsdepolarité(plus/+etmoins/-).
Lepôlepositif(+)delapileestorientéverslehaut.Attention!Despôlesinversésrisquent
dedétruirel’appareil.
• Refermezensuitesoigneusementleboîtierenlevissant.
b) Permutation de l’unité de mesure °C/°F
• Aprèslamisesoustensionduthermomètreavecstylet,les°Csontpré-programmés.Si
nécessaire,permutezl’afchagedelatempératureaveclatouche °C/°F.
c) Mesure de la température
Avant utilisation, le produit doit s’adapter à la température ambiante pendant
environ30minutes.Nel’utilisezpasimmédiatementaprèsdeschangementsde
températuresoudains.Latempératuremesuréenedoitêtreappliquéequ’auniveau
delapointedelasondetempérature.
• Retirezlagainedeprotectiondelasondetempérature.
• Éteignezlethermomètreavecstyletaveclatouche
I
.Aprèsunbrefauto-test,lethermomètre
estprêtàl’emploi.
• Insérezet/outenezlethermomètreavecstyletaveclasondedetempératuredanslemilieu
àmesurer.Leboîtiernedoitpasêtreplongédansleliquideàmesurer.Lorsdel’utilisation,
nepliezpaslasondedetempératureouneforcezpaspourl’enfoncerdansdesmilieuxtrop
durs,p.ex.dansdesproduitssurgeléscongelés.Celaentraînedesrisquesdecassure.
• Aprèsuneduréerelativementcourtedanslemilieu,l’afchages’eststabiliséetvouspouvez
lirelatempérature.
• Silatempératuremesuréeestinférieureà-40°C,L--s’afche.Silatempératuremesurée
estsupérieureà+250°C,H--s’afche.Aprèslamesuredetempératuresélevées,lasonde
detempératurerestentchaudequelquesinstants.N’ytouchezpasàcemoment.
Lorsdemesures,n’exposezpasdemanièreprolongéelasondedetempératuredu
thermomètreàdestempératuressupérieuresà200°C.Lestempsdemesureavec
detellestempératuresnedoiventpasdurerplusd’uneminute.
• Une fois la mesure effectuée, retirez le thermomètre avec stylet du milieu à mesurer
et éteignez le thermomètre avec la touche
I
. Nettoyez minutieusement la sonde de
température!
• Après avoir l’avoir correctement nettoyé, rangez le thermomètre avec stylet jusqu’à sa
prochaineutilisationdanslagainedeprotection.
Mode d’emploi
Version 02/16
Thermomètre avec stylet
Nº de commande 1396295
Utilisation prévue
Lethermomètreavecstyletpermetdemesurerdestempératuresallantde-40°Cà+250°C
(p.ex.latempératuredulait,d’alimentsrôtisougrillés).Lasondedetempératurepeutêtre
utiliséepourlesliquidesetpourlesmatièressolidescommep.ex.lesalimentsetlesboissons.
L’écran LCD permet desélectionner les valeurs de température minimales etmaximales.
L’unité de température est permutable entre °Celsius et °Fahrenheit. L’utilisation comme
thermomètremédicalsurl’hommeoulesanimauxn’estpasautorisée.Lethermomètreavec
styletfonctionneàl’aided’unepilede1,5VdetypeAG13.
Pourdesraisonsdesécuritéetd’homologation(CE),toutetransformationet/oumodicationdu
produitestinterdite.Sivousutilisezleproduitàd’autresnsquecellesdécritesprécédemment,
celarisqued’endommagerleproduit.Parailleurs,uneutilisationincorrectepeutêtresource
dedangerstelsquecourt-circuit,incendie,électrocution.Lisezattentivementlemoded’emploi
etconservezle.Netransmettezleproduitàdestiersqu’accompagnédesonmoded’emploi.
Leproduitestconformeauxexigencesdesdirectiveseuropéennesetnationalesenvigueur.
Touslesnomsd’entreprisesetappellationsdeproduitscontenusdanscemoded’emploisont
desmarquesdéposéesdespropriétairescorrespondants.Tousdroitsréservés.
Contenu d’emballage
• Thermomètreavecstylet
• Moded’emploi
Mode d’emploi actualisé :
1. Ouvrez la pageInternet www.conrad.com/downloadsdans
votrenavigateurouscannezlecodeQRindiquéàdroite.
2. Sélectionnezletypededocumentetlalanguepuissaisissez
lenumérodecommandecorrespondantdanslechampde
recherche.Unefoislarecherchecommencée,vouspouvez
téléchargerlesdocumentstrouvés.
Explication des symboles
Lesymboleavecunpointd’exclamationattirel’attentionsurlesrisquesspéciques
lorsdumaniement,dufonctionnementetdel’utilisationduproduit.
Le symbolede la« eche» renvoieaux conseilset auxconsignes d’utilisation
particuliers.
Consignes de sécurité
Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux
consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité
et des informations données dans le présent mode d’emploi pour une
utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas
de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/
garantie sera alors annulée.
• Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des
animauxdomestiques.
• Nelaissezpastraînerlematérield’emballage.Celapourraitdevenirunjouetpour
enfantstrèsdangereux.
• Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil
directe,desecoussesintenses,d’humiditéélevée,d’eau,degazinammables,
devapeursetdesolvants.
• N’exposezpasleproduitàdescontraintesmécaniques.
• Siuneutilisationentoutesécuritén’estpluspossible,cessezd’utiliserleproduit
etprotégez-led’uneutilisationaccidentelle.Uneutilisationentoutesécuritén’est
plusgarantiesileproduit:
- présentedestracesdedommagesvisibles,
- leproduitnefonctionnepluscommeildevrait,
- aétéstocképourunepériodeprolongéedansdesconditionsdéfavorablesou
bien
- aététransportédansdesconditionstrèsrudes.