User manual

To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Niemcy
(www.conrad.com).
Wszystkie prawa, włączając w to tłumaczenie, zastrzeżone. Jakakolwiek forma powielenia, np. poprzez fotokopię,
mikrolm lub rejestrację za pomocą urządzeń przetwarzających dane w sposób elektroniczny wymaga uprzedniej,
pisemnej zgody edytora. Przedrukowywanie, także częściowe, jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi
technicznemu urządzeń w chwili druku.
Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. *1499555_V1_1216_02_LS_m_pl
Zegar synchronizowany jest z czasem DCF codziennie o
godzinie 3, 4 i 5. Dzięki temu odchylenie wynosi mniej niż jedna
sekunda na dzień.
Sygnał DCF nadawany jest z nadajnika w miejscowości
Mainingen (w pobliżu Frankfurtu nad Menem). Jego zasięg
wynosi 1500 km, a w idealnych warunkach odbioru, nawet do
2000 km. Sygnał DCF wskazuje dokładną godzinę (teoretyczne
odchylenie to jedna sekunda na milion lat!), datę oraz dzień
tygodnia. Ręczne ustawianie czasu letniego i zimowego nie jest
możliwe. Po odebraniu sygnału czasu letniego na wyświetlaczu
pojawi się symbol .
d) Ręczne włączanie i wyłączanie odbioru DCF
Należy trzymać wciśnięty przycisk + / (6) przez około 3 sekundy, aby rozpocząć lub przerwać ręczne
wyszukiwanie sygnału.
Ustawienia
Jeśli po ok. 15 sekundach nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, konguracja zostanie anulowana. Na
wyświetlaczu LCD pojawi się bieżący czas.
Nacisnąć i przytrzymać przycisk + / lub - / ALARM SET (8), aby szybciej przewijać wartości.
a) Ręczne ustawianie daty oraz godziny
Ręczne ustawianie daty oraz godziny wymagane jest jedynie wtedy, gdy budzik bezprzewodowy
stosowany jest poza strefą odbioru sygnału DCF, gdy użytkownik zechce ustawić czas inny niż
dla strefy czasowej, w której leżą Niemcy, lub jeśli odbiór sygnału DCF zostanie zakłócony przez
otoczenie. Pomyślny odbiór sygnału DCF spowoduje nadpisanie ręcznie wprowadzonej daty
oraz godziny.
Nacisnąć i przytrzymać przycisk MODE / TIME SET (9) w trybie wyświetlania godziny, godzina na
wyświetlaczu zacznie migać. Potwierdzić ustawienie przyciskiem MODE / TIME SET. Zacznie migać
kolejna wartość.
Powtórzyć proces wprowadzania ustawień w analogiczny sposób w następującej kolejności: godziny,
minuty, sekundy, rok, format daty (MM/DD lub DD/MM; DD = dzień, MM = miesiąc), dzień, miesiąc, język
dni tygodnia oraz strefa czasowa (±12 godzin).
Dni tygodnia można wyświetlać w następujących językach: angielski (EN), niemiecki (GE), francuski (FR),
hiszpański (ES), włoski (IT), holenderski (NE), duński (DA) oraz rosyjski (RU).
Potwierdzić ostatnio wprowadzoną wartość przyciskiem MODE / TIME SET. Na wyświetlaczu LCD
ponownie pojawi się bieżący czas.
b) Włączanie/wyłączanie budzika
Ustawić przełącznik suwakowy ALARM ON / OFF (3) w położeniu ALARM ON. W miejscu temperatury
wyświetli się godzina alarmu. Obok godziny pojawi się symbol dzwonka . Alarm jest włączony.
Ustawić przełącznik suwakowy ALARM ON / OFF w położeniu OFF. Zamiast godziny budzenia wyświetli
się temperatura. Symbol dzwonka zniknie z wyświetlacza LCD.
c) Ustawianie czasu budzenia
Nacisnąć i przytrzymać przycisk - / ALARM SET, aż godzina alarmu zacznie migać. Miga wskaźnik godzin
budzika.
Przyciskami + / oraz - / ALARM SET należy ustawić godzinę. Ustawienie należy potwierdzić
przyciskiem MODE. Zacnie migać wskaźnik minut.
Przyciskami + / oraz - / ALARM SET należy ustawić minuty. Ustawienie należy potwierdzić przyciskiem
MODE.
d) Wyłączanie dźwięku alarmu oraz funkcja drzemki
O ustawionej godzinie zabrzmi dźwięk budzika. Symbol dzwonka zacznie migać.
Alarm wyłączy się automatycznie po upływie 2 minut.
W ciągu tych 2 minut można wyłączyć dźwięk budzika na około 5 minut, naciskając krótko przycisk
SNOOZE / LIGHT (1). Zaświeci się symbol funkcji drzemki . Alarm włączy się ponownie po ok.
5 minutach. Proces ten można powtórzyć 8 razy.
Aby wyłączyć funkcję drzemki lub dźwięk alarmu, należy nacisnąć dowolny przycisk (z wyjątkiem przycisku
SNOOZE / LIGHT oraz RESET).
Alarm włączy się ponownie po upływie 24 godzin.
e) Wybieranie formatu wyświetlania godziny i czasu budzika
Nacisnąć przycisk - / ALARM SET, aby ustawić żądany format wyświetlania.
W formacie 12-godzinnym przez pierwsze pół dnia wyświetla się oznaczenie , a przez drugie .
f) Wyświetlanie dni tygodnia
Nacisnąć przycisk MODE / TIME SET. Przez około 15 sekund zamiast sekund wyświetlać się będzie
dzień tygodnia.
Ponownie nacisnąć przycisk MODE / TIME SET, aby powrócić do wyświetlania sekund.
g) Wybór jednostek temperatury
Nacisnąć przycisk °C / °F (5) w trybie wyświetlania godziny, aby przełączyć jednostkę temperatury (°C
lub °F).
Jeśli włączony jest budzik, nie ma możliwości zmieniania jednostek temperatury.
h) Wartość pomiaru poza zakresem
Jeśli aktualna temperatura znajduje się poniżej zakresu pomiarowego, wyświetli się wskaźnik „LL.L”, jeśli
natomiast znajduje się powyżej, wyświetli się symbol „HH.H”.
i) Wskaźnik czasu letniego
Po odebraniu sygnału czasu letniego DCF wyświetli się symbol .
j) Włączanie podświetlenia
Nacisnąć przycisk SNOOZE / LIGHT. Podświetlenie włączy się na kilka sekund.
k) Resetowanie budzika radiowego
Nacisnąć przycisk RESET (7) spiczastym przedmiotem (np. rozprostowanym spinaczem biurowym), jeśli
na wyświetlaczu LCD nie pojawiają się prawidłowe wartości. Budzi zostanie zresetowany. Wprowadzone
wcześniej ustawienia zostaną utracone. Wszystkie elementy wyświetlacza zaświecą się przez chwilę i
rozlegnie się krótki sygnał dźwiękowy informujący o gotowości do pracy. Budzik radiowy ponownie
przejdzie do trybu odbioru sygnału DCF.
Ustawienia wprowadzone ręcznie, np. godzinę budzika, należy ustawić ponownie.
Konserwacja i czyszczenie
Nie zanurzać urządzenia w wodzie.
Przed czyszczeniem należy wyjąć baterie/akumulatory.
Nie stosować agresywnych detergentów, alkoholu ani innych rozpuszczalników chemicznych, ponieważ
mogą one spowodować uszkodzenie obudowy a nawet ograniczyć funkcjonalność produktu.
Do czyszczenia produktu należy stosować suchą, niestrzępiącą się szmatkę.
Deklaracja zgodności (DOC)
My, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, deklarujemy, że produkt ten jest
zgodny z postanowieniami Dyrektywy 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:
www.conrad.com/downloads
Wybierz język, klikając na symbol agi i wprowadź numer katalogowy produktu w polu
wyszukiwania; następnie możesz pobrać deklarację zgodności UE w formacie pdf.
Utylizacja
a) Produkt
Elektroniczne urządzenia mogą być poddane recyklingowi i nie należą do odpadów z
gospodarstw domowych. Produkt należy utylizować po zakończeniu jego eksploatacji zgodnie z
obowiązującymi przepisami prawnymi.
Usunąć wszystkie włożone baterie/akumulatory i wyrzucić je oddzielnie od produktu.
b) Baterie/akumulatory
Konsument jest prawnie zobowiązany (rozporządzenie dotyczące baterii) do zwrotu wszystkich
zużytych baterii/akumulatorów. Wyrzucanie baterii z odpadami domowymi jest zabronione.
Zawierające szkodliwe substancje baterie/akumulatory oznaczone symbolem, który wskazuje
na zakaz wyrzucania ich z odpadami domowymi. Oznaczenia dla metali ciężkich: Cd = kadm, Hg
= rtęć, Pb = ołów (oznaczenia znajdują się na bateriach/akumulatorach np. pod ikoną kosza na
śmieci po lewej stronie).
Zużyte baterie/akumulatory można także oddawać do nieodpłatnych gminnych punktów zbiorczych, do
naszych sklepów, lub gdziekolwiek, gdzie sprzedawane są baterie.
W ten sposób użytkownik spełnia wymogi prawne i ma swój wkład w ochronę środowiska.
Dane techniczne
Zasilanie ........................................... 2 baterie 1,5 V, typ AAA
Wskaźnik temperatury ...................... -9,9 do +49,9°C
Sygnał czasu .................................... DCF77
Częstotliwość .................................... 77,5 kHz
Warunki pracy ................................... -9,9 do +50 ºC, 10 – 85 % wilgotności względnej
Warunki przechowywania ................. -10 do +50 ºC, 10 – 85 % wilgotności względnej
Wymiary (szer. x wys. x gł.) .............. 105 x 50 x 55 mm
Waga ................................................ 112 g