BXL-AS10 ~ 15 MANUAL (p. 2) Animal speakers ANLEITUNG (S. 5) Lautsprecher in Tierform MODE D’EMPLOI (p. 9) Haut-parleur en forme d’animal GEBRUIKSAANWIJZING (p. 12) Dierenspeaker MANUALE (p. 16) Cassa Acustica Animale MANUAL DE USO (p. 19) Altavoz con forma de animal HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 23.) Hangszóró állat KÄYTTÖOHJE (s. 26) Eläinääni BRUKSANVISNING (s. 29) Animal speakers NÁVOD K POUŽITÍ (s. 32) Zvířecí reproduktor MANUAL DE UTILIZARE (p. 36) Boxă animal ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ XPHΣHΣ (σελ.
ENGLISH Animal speakers Package contents 1. One speaker 2. Manual Please Read the Following Operation Warnings before Use 1. 2. 3. 4. 5. Read all safety and operating instructions below before you use this device. Heed all warnings on the product and in the operating instructions. Do not use accessories that are not recommended by the product manufacturer. Do not place the device on an unstable cart, stand tripod, bracket, or table.
2. Connect to Power Supply: - Battery power supply: Take off the battery cover and put 3 new AAA alkaline batteries into the battery compartment. Make sure they are aligned to the correct polarity. - USB port power supply: Use a USB cable with a mini USB plug. Connect the mini USB plug into the mini USB socket at the back of the speaker, and plug the other end into the USB port of a computer or notebook. 3. Take the 3.
● Frequency response: ● Driver: ● Dimension (W x D x H): 160 Hz~20 KHz 2x 1.5" high-excursion driver 116 x 86 x 97 mm Safety precautions: To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by an authorised technician when service is required. Disconnect the product from mains and other equipment if a problem should occur. Do not expose the product to water or moisture. Maintenance: Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives.
DEUTSCH Lautsprecher in Tierform Verpackungsinhalt 1. Ein Lautsprecher 2. Anleitung Bitte lesen Sie die folgenden Warn- und Fehlermeldungen vor Inbetriebnahme 1. Lesen Sie alle Sicherheits- und Bedienungshinweise unten, bevor das Gerät betrieben wird. 2. Beachten Sie alle Warnhinweise auf dem Produkt und in der Bedienungsanleitung. 3. Verwenden Sie keine Zubehörteile, die nicht vom Hersteller empfohlen werden. 4. Stellen Sie das Gerät nicht auf instabilen Wagen, Ständer, Stative, Regale oder Tische. 5.
Lautsprecheranschluss 1. Nehmen Sie den Lautsprecher aus der Verpackung und stellen Sie sicher, dass der Netzschalter auf „OFF“ (Aus) steht. 2. Schließen Sie es an die Stromversorgung an: - Batteriebetrieb: Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab und setzen Sie 3 Stück neue AAA Alkaline Batterien in das Batteriefach ein. Stellen Sie sicher, dass sie mit der richtigen Polarität ausgerichtet sind. - Stromversorgung über den USB-Anschluss: verwenden sie ein USB-Kabel mit einem Mini-USB-Anschluss.
Stellen Sie sicher, dass der Lautstärkeregler nicht auf stumm geschaltet ist oder sehr weit heruntergedreht wurde Überprüfen Sie, ob alle Kabel in die richtigen Buchsen eingesteckt sind Testen Sie den Lautsprecher an einer anderen Audioquelle, indem Sie das Audio-Kabel von der Audioquelle entfernen und es mit einer anderen Audio-Quelle verbinden; wenn Ihr Lautsprecher an einer anderen Audio-Quelle funktioniert, dann ist der Lautsprecher ok Der Klang ist verzerrt WAV- und MID-Dateien haben oft eine geringere
Garantie: Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modifikationen des Produkts oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts entstanden sind. Allgemeines: - Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. - Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt.
FRANÇAIS Haut-parleur en forme d’animal Contenu de la confection 1. Une enceinte à haut-parleur 2. Manuel Veuillez lire les avertissements de fonctionnement suivants avant l'utilisation 1. Lire toutes les mesures de sécurité et les instructions de fonctionnement avant de faire fonctionner cet appareil. 2. Respecter tous les avertissements présents sur le produit et les instructions de fonctionnement. 3. Ne pas utiliser des accessoires non approuvées par le fabricant du produit. 4.
6. Guide de démarrage rapide Connexion de l'enceinte 1. Retirez l'enceinte de l'emballage et vérifiez que le commutateur d'alimentation est sur la position « OFF ». 2. Branchement à l'alimentation : - Alimentation par pile électrique : Retirez le couvercle des piles et installez 3 piles alcalines neuves de type AAA dans le compartiment à piles. Veillez à respecter la bonne polarité des piles. - Alimentation électrique par port USB : utilisez un câble USB muni d'un connecteur mini-USB.
Le son est déformé Essayez l'enceinte avec une autre source audio en retirant le câble audio de la source audio et branchez-le à une source audio différente, si le son est reproduit correctement avec une autre source audio, alors l'enceinte fonctionne correctement Les fichiers au format WAV ou MID offrent souvent une pauvre qualité, par conséquent, les déformations et le bruit se notent plus facilement avec des enceintes actives Vérifiez le niveau de volume du système et diminuez si nécessaire Spécificati
Généralités : - Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans notification préalable. - Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents. - Ce manuel a été produit avec soin. Toutefois, aucun droit ne peut en dériver. König Electronic ne peut être tenu responsable pour des erreurs de ce manuel ou de leurs conséquences.
5. Gebruik het apparaat niet in de buurt van water, zoals in de buurt van gootstenen, badkuipen, zwembaden, wasmachines, emmers met water, enz. 6. Gebruik een zachte, droge doek of, indien nodig, een vochtige doek zonder oplosmiddelen om het oppervlak van het apparaat schoon te maken. 7. Houd het apparaat uit de buurt van extreme hitte en bronnen die extreme hitte produceren zoals: de verwarming, radiatoren, fornuizen, enz. 8. Om elektrische schokken te voorkomen, dient u het apparaat nooit te openen. 9.
Probleemoplossing Probleem LED is niet verlicht De speaker produceert geen geluid. Het geluid is vervormd Oplossing De Aan/Uit-schakelaar is niet ingeschakeld. Zet de schakelaar naar “ON” en controleer of het LED-lampje brandt. Controleer of de batterijen met de juiste polariteit zijn geplaatst. Controleer of de polariteit overeenkomt met de merktekens in het batterijvak Vervang oude batterijen door nieuwe batterijen.
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus wanneer er onderhoud nodig is. Koppel het product los van de elektrische voeding en van andere apparatuur als zich problemen voordoen. Stel het product niet bloot aan water of vocht. Onderhoud: Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
ITALIANO Cassa Acustica Animale La confezione contiene 1. Un diffusore 2. Manuale Vi preghiamo di Leggere le Seguenti Precauzioni di Utilizzo prima dell'Uso 1. 2. 3. 4. Leggere tutte le istruzioni di sicurezza e funzionamento qui sotto prima dell'utilizzo. Seguire tutte le precauzioni sul prodotto e nelle istruzioni di funzionamento. Non utilizzare accessori che non sono consigliati dal costruttore del prodotto.
Connessione Cassa 1. Togliere il diffusore dalla confezione, ed assicurarsi che l'interruttore di alimentazione sia su “OFF”. 2. Collegare all'Alimentazione: - Alimentazione batteria: Togliere il coperchio batterie e mettere 3 batterie alcaline nuove tipo AAA nel comparto batterie. Assicurarsi che siano allineate con la corretta polarità. - Alimentazione porta USB: utilizzare un cavo USB con un connettore mini USB.
Il suono è distorto Testare il diffusore con un'altra sorgente audio, rimuovendo il cavo jack da una sorgente e connettendolo all'altra, se il diffusore funziona in questo caso, allora il diffusore non presenta problemi File WAV e MID sono spesso di bassa qualità, quindi la distorsione ed il rumore sono facilmente udibile ad alti volumi del diffusore Controllare il livello del sistema operativo e diminuirlo secondo necessità Caratteristiche ● Potenza totale RMS: ● Rapporto segnale/rumore: ● Risposta in fr
- Tutti i marchi a logo e i nomi di prodotto sono marchi commerciali o registrati dei rispettivi titolari e sono riconosciuti come tali in questo documento. - Questo manuale è stato redatto con cura. Tuttavia da esse non possono essere avanzati diritti. König Electronic non può accettare responsabilità per errori in questo manuale nè per eventuali conseguenze. - Tenere questo manuale e la confezione per riferimento futuro.
5. No use el aparato cerca del agua, como lavabos, bañeras, piscinas, lavadoras, tuberías de agua, etc. 6. Si es necesario limpiarlo, use un paño seco y suave; si fuera necesario, use un paño húmedo sin ningún tipo de disolvente. 7. Mantenga el aparato alejado del calor extremo, y de fuentes que produzcan un calor extremo como calentadores, radiadores, hornos, etc. 8. Para evitar descargas eléctricas nunca abra el dispositivo. 9. No use conjuntamente pilas nuevas y usadas. 10.
5. Reproduzca música de la fuente de audio y ajuste el volumen del altavoz al nivel que prefiera. Problemas y soluciones Problema Solución El LED no se ilumina El conmutador de alimentación no está encendido; enciéndalo y compruebe que el indicador LED se ilumina Compruebe si las pilas presentan la polaridad correcta.
Medidas de seguridad: Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo debería abrir un técnico autorizado cuando necesite reparación. Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema. No exponga el producto al agua ni a la humedad. Mantenimiento: Límpielo sólo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
MAGYAR Hangszóró állat A csomag tartalma 1. Egy hangszóró 2. Kézikönyv A készülék használatba vétele előtt olvassa el figyelmesen az alábbi figyelmeztetéseket 1. 2. 3. 4. 5. A készülék használata előtt olvassa el az összes biztonsági és használati utasítást. Tartsa be a terméken feltüntetett és a használati útmutatóban szereplő összes utasítást. Ne használjon a termékhez a gyártója által nem ajánlott tartozékot. Ne állítsa a terméket instabil kocsira, állványra, tartóra vagy asztalra.
A hangszóró bekötése 1. Vegye ki a hangszórót a göngyölegből és ellenőrizze, hogy főkapcsolója „OFF” állásban áll-e. 2. Gondoskodjon a tápfeszültségéről: - Elemes táplálás: Vegye le a teleptartó fedelét és helyezzen a teleptartóba 3 darab AAA alkáli elemet. Ügyeljen az elemek helyes polaritására. - Táplálás az USB portról: csatlakoztasson a készülékhez mini USB csatlakozós kábelt. Csatlakoztassa az USB kábel minicsatlakozós végét a hangszóró hátoldali aljzatába, másik végét a számítógép USB csatlakozójába.
Műszaki adatok ● Effektív kimenőteljesítmény: ● Jel/zaj viszony: ● Frekvenciamenet: ● Hangszórók: ● Méretek (szé x mé x ma): 2,0 Weff / l kHz / 10% harmonikus össztorzítás ≥ 90 dB 160 Hz ~ 20 kHz 2x 1,5 hüvelykes, nagylöketű hangszóró 116 x 86 x 97 mm Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képviselője nyithatja fel. Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről.
Figyelem: Ezt a terméket ezzel a jelölésel láttuk el. Azt jelenti, hogy az elhasznált elektromos és elektronikus termékeket tilos az általános háztartási hulladékhoz keverni. Begyűjtésüket külön begyűjtő létesítmények végzik. SUOMI Eläinääni Pakkauksen sisältö 1. Yksi kaiutin 2. Manuaalinen Lue oheiset käyttövaroitukset ennen käyttöönottoa 1. 2. 3. 4. 5. Lue kaikki oheiset turvallisuus- ja käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöä. Noudata kaikkia laitteessa ja käyttöohjeessa olevia varoituksia.
Kaaviokuva kaiuttimesta 1. 2. 3. 4. 5. 6. Äänenvoimakkuuden säätö Virran osoittava LED-valo 3,5 mm liittimellä varustettu stereojohto Virta päälle/pois Mini USB-liitin Pikaopas Kaiuttimen kytkeminen 1. Poista kaiutin pakkauksesta ja varmista, että virtakytkin on asennossa ”OFF”. 2. Yhdistä virtalähteeseen: - Virtalähteenä paristot: Poista paristotilan suojus ja aseta paristotilaan 3 uutta AAA-alkaliparistoa. Varmista, että paristojen napaisuus on oikein.
Testaa kaiutinta toiseen äänilähteeseen poistamalla stereokaapeli äänilähteestä ja kytkemällä se toiseen äänilähteeseen, jos kaiutin toimii hyvin toisesta äänilähteestä, siinä ei ole vikaa Äänenlaatu on huono WAV- ja MID-tiedostot ovat usein laadultaan huonoja ja siksi häiriöt ja melun huomaa herkästi käytettäessä tehokkaita kaiuttimia Tarkista käyttöjärjestelmän voimakkuus ja laske sitä tarvittaessa Tekniset tiedot ● Kokonaisteho: ● Ääni/melu-suhde: ● Taajuusvaste: ● Ajuri: ● Mitat (L x S x K): 2,0 W RMS
- Kaikki oikeudet pidätetään. König Electronic ei ole vastuussa mistään tämän käyttöohjeen sisältämistä virheistä tai niiden seurauksista. - Säilytä käyttöohjeet ja pakkaus myöhempää käyttötarvetta varten. Huomio: Tuote on varustettu tällä merkillä. Se merkitsee, ettei käytettyjä sähkö- tai elektronisia tuotteita saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Kyseisille tuotteille on olemassa erillinen keräysjärjestelmä. SVENSKA Animal speakers Förpackningsinnehåll 1. En högtalare 2.
10. Ta ut batterierna när produkten inte ska användas på länge. Högtalarutformning 1. 2. 3. 4. 5. 6. Volymkontroll LED-lampa för strömindikation Stereokabel med 3,5 mm plugg Ström på/av Uttag för mini-USB Snabbstartsguide Högtalaranslutning 1. Ta ut högtalaren ur förpackningen och kontrollera att den står på ”OFF”. 2. Anslut till el: - Drift med batteri: Ta av batterifackets skydd och sätt i 3 stycken nya AAA-alkalinbatterier i batterifacket. Se till att de hamnar rätt avseende polariteten.
Det kommer inget ljud från högtalaren Förvridet ljud Kontrollera att volymen är uppskruvad till en hörbar nivå Kontrollera att alla kablar är inkopplade i rätt uttag Testa högtalaren på annan ljudkälla genom att flytta ljudkabeln från ljudkällan och ansluta den till en annan ljudkälla.
- Alla logotyper och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör sina ägare och är härmed erkända som sådana. - Den här bruksanvisningen producerades med omsorg. Dock kan inga rättigheter härröra. König Electronic kan inte acceptera ansvar för några felaktigheter i denna manual eller dess konsekvenser. - Behåll bruksanvisningen och förpackningen för eventuellt framtida behov.
7. Nevystavujte zařízení extrémním teplotám a držte ho od zdrojů vytvářejících extrémní teploty jako jsou elektrická topidla, radiátory, kamna apod. 8. Aby nedošlo k zasažení elektrickým proudem, nikdy zařízení neotvírejte. 9. Nevkládejte zároveň staré a nové baterie. 10. Jestliže nebudete zařízení dlouhou dobu používat vyjměte z něj baterie. Komponenty reproduktoru 1. 2. 3. 4. 5. 6. Ovladač hlasitosti LED indikátor zapnutí Stereo kabel s 3.
Z reproduktoru není slyšet zvuk Zvuk je zkreslený Zkontrolujte, zdali mají baterie správnou polaritu.
Údržba: K čištění používejte pouze suchý hadřík. Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní prostředky. Záruka: Jakékoli změny, modifikace nebo poškození zařízení v důsledku nesprávného zacházení se zařízením ruší platnost záruční smlouvy. Obecné upozornění: - Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění. - Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem.
ROMÂNĂ Boxă animal Componente 1. O boxă 2. Manual Vă rugăm să citiţi următoarele avertizări privitoare la operare anterior utilizării produsului 1. Citiţi toate instrucţiunile de siguranţă şi operare de mai jos anterior utilizării acestui dispozitiv. 2. Atenţie la toate avertizările de pe produs şi din cadrul instrucţiunilor de operare. 3. Nu utilizaţi accesoriile care nu sunt recomandate de producătorul dispozitivului. 4. Nu puneţi dispozitivul pe un cărucior, trepied, consolă sau masă instabilă. 5.
Conexiune boxă 1. Scoateţi boxa din ambalaj şi asiguraţi-vă că întrerupătorul de alimentare cu electricitate este setat la „OFF”. 2. Conectarea la sursa de electricitate: - Alimentarea cu electricitate din baterii: Luaţi capacul compartimentului pentru baterii şi puneţi 3 baterii noi alcaline AAA în acest compartiment. Asiguraţi-vă că acestea sunt dispuse prin respectarea polarităţii corecte. - Alimentarea cu electricitate cu ajutorul portului USB: utilizaţi un cablu USB cu un mini-conector USB.
Sunetul este distorsionat Testaţi boxa prin conectarea la o altă sursă audio prin îndepărtarea cablului audio de la sursa audio şi conectarea acestuia la o altă sursă audio.
Generalităţi: - Designul şi specificaţiile produsului pot fi modificate fără o notificare prealabilă. - Toate siglele mărcilor şi denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale proprietarilor de drept şi prin prezenta sunt recunoscute ca atare. - Acest manual a fost conceput cu atenţie. Cu toate acestea, nu se pot oferi drepturi pe baza sa. König Electronic nu acceptă răspunderea pentru nicio eroare din acest manual sau consecinţele ce decurg din acestea.
4. Μην τοποθετείτε τη συσκευή πάνω σε καροτσάκι, τρίποδα, στήριγμα ή τραπέζι που δεν είναι σταθερά. 5. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε νερό, όπως για παράδειγμα κοντά σε νεροχύτες, μπανιέρες, πισίνες, πλυντήρια κτλ. 6. Αν χρειάζεται να καθαριστεί, χρησιμοποιήστε ένα μαλακό στεγνό ύφασμα. Αν είναι απαραίτητο, χρησιμοποιήστε ένα νωπό ύφασμα χωρίς καθαριστικά. 7. ∆ιατηρείτε τη συσκευή μακριά από υψηλές θερμοκρασίες και μακριά από πηγές μεγάλης θερμότητας, όπως θερμαντικά σώματα, καλοριφέρ, σόμπες κτλ. 8.
4. Ανοίξτε το ηχείο πατώντας το κουπί on/off, θα ανάψει το φωτάκι LED της ένδειξης λειτουργίας. 5. Παίξτε μουσική στη συσκευή αναπαραγωγής ήχου και ρυθμίστε την ένταση του ήχου του ηχείου στο επιθυμητό επίπεδο. Επίλυση προβλημάτων Πρόβλημα Λύση ∆εν ανάβει το φωτάκι ∆εν έχετε ανοίξει το ηχείο από το κουμπί, πατήστε το να ανοίξει και LED ελέγξτε ότι το φωτάκι LED ανάβει Ελέγξτε αν οι μπαταρίες έχουν τοποθετηθεί σωστά με βάση την πολικότητα.
Προδιαγραφή ● Συνολική ισχύς RMS: ● Αναλογία Σήματος-θορύβου: ● Συχνότητα ανταπόκρισης: ● Οδηγός: ● ∆ιαστάσεις (Μ x Π x Υ): 2,0 W RMS @1kHz, @10%THD ≥ 90 dB 160 Hz ~ 20 KHz 2x 1.5" high-excursion driver 116 x 86 x 97 mm Οδηγίες ασφαλείας: Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί ΜΟΝΟ από εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις). Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα.
Προσοχή: Το συγκεκριμένο προϊόν έχει επισημανθεί με αυτό το σύμβολο. Αυτό σημαίνει ότι οι μεταχειρισμένες ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές δεν πρέπει να αναμειγνύονται με τα κοινά οικιακά απορρίμματα. Υπάρχει ξεχωριστό σύστημα συλλογής για αυτά τα αντικείμενα. DANSK Dyrehøjttaler Pakkens indhold 1. 1 højttaler 2. Vejledning Læs venligst de følgende sikkerhedsadvarsler før brugen 1. 2. 3. 4. 5. Læs alle sikkerheds- og brugsanvisninger, før produktet tages i brug.
Oversigtstegning over højttaler 1. 2. 3. 4. 5. 6. Regulering af lydstyrke LED til angivelse af strømforsyning Stereokabel med 3,5mm stik Tænd/Sluk Mini-USB-stik Guide til hurtig opstart Tilslutning af højttaler 1. Tag højttaleren ud af emballagen og kontrollér, at tænd/sluk-knappen står på ”OFF”. 2. Tilslutning til strømforsyning: - Strømforsyning med batterier: Fjern batteridækslet og indsæt 3 stk. nye AAA alkalinebatterier i batterirummet. Se efter om de er indsat med den korrekte polaritet.
Der kommer ingen lyd fra højttaleren Lyden er forvrænget Se efter, om der er skruet op for lydstyrkeknappen, så du kan høre lyden Kontrollér, om alle kabler er sat helt ind i de rigtige stik Afprøv højttaleren på en anden lydkilde ved at fjerne audiokablet fra lydkilden og tilslut det til en anden lydkilde; hvis din højttaler fungerer godt på en anden lydkilde, så er højttaleren i orden WAV- og MID-filer er ofte af dårlig kvalitet, og der bemærkes nemt forvrængning og støj ved afspilning gennem stærke høj
Generelt: - Design og specifikationer kan ændres uden varsel. - Alle bomærker og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere og anses herved som sådan. - Denne vejledning blev udført omhyggeligt. Imidlertid kan der ikke afledes nogen rettigheder. König Electronic kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle fejl i denne vejledning eller deres konsekvenser. - Gem brugervejledningen og emballagen til senere brug. Bemærk: Dette produkt er mærket med dette symbol.
6. Dersom det er nødvendig med rengjøring av produktet, bruk en myk og tørr klut; og dersom det er nødvendig, bruk en fuktig klut uten løsemidler. 7. Hold enheten unna ekstreme varmetilstander, og vekk fra kilder som produserer ekstrem varme, slik som varmeovner, radiatorer, peiser, osv. 8. For å unngå elektriske støt, aldri åpne enheten. 9. Ikke bland gamle og nye batterier. 10. Ta ut batteriene dersom enheten ikke skal være i bruk over en lengre tidsperiode. Høyttaler-oppsett 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Høyttaleren gir ikke fra seg lyd Lyden er forvrengt Sjekk om batteriene er posisjonert i henhold til sine respektive polariteter. Sørg for at batteri-polariteten matcher markeringene på innsiden av batterirommet Skift ut gamle batterier med nye batterier og slå på enhten.
Garanti: Ingen garanti eller erstatningsansvar aksepteres ved endringer og modifiseringer av produktet eller skade forårsaket av uriktig bruk av dette produktet. Generelt: - Utforming og spesifikasjoner kan endres uten forhåndsvarsel. - Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker til de respektive eierne, og skal behandles som dette. - Denne manualen ble laget med omhu. Imidlertid kan ingen rettigheter utledes.
2. Обратите внимание на все предупреждения непоследственно на изделии и в инструкции по эксплуатации. 3. Не используйте принадлежности, не рекомендованные изготовителем этого изделия. 4. Не устанавливайте устройство на нестабильные тележки, треноги, кронштейны или столы. 5. Не пользуйтесь устройством около воды, то есть возле раковин, ванн, плавательных бассейнов, моечных машин, бочек с водой и т.д. 6.
громкоговорителя и подключите другой конец кабеля к USB порту компьютера или ноутбука. 3. Подключите 3,5 мм стерео кабель из комплекта громкоговорителя к iPod, MP3 плееру, CD плееру, ПК, ноутбуку или другому аудио источнику. 4. Включите громкоговоритель нажав на выключатель питания, загорится LED индикатор. 5. Включите музыку аудио источника и ручкой регулировки громкости громкоговорителя установите необходимую громкость.
Спецификация ● Полная потребляемая RMS (среднеквадратичная) мощность: ● Отношение сигнал/шум: ● Частотная характеристика: ● Драйвер: ● Габариты (Ш x Г x В): 2,0 Вт RMS @1кГц, @10%КНИ ≥ 90 дБ 160 Гц~20 кГц 2x 1.5" драйвер с большой амплитудой 116 x 86 x 97 мм Обслуживание: Для снижения риска поражения электрическим током, если потребуется техническое обслуживание, то это устройство должно быть открыто ТОЛЬКО уполномоченным техническим специалистом.
- Это руководство было составлено тщательным образом. Тем не менее, оно не наделяет никакими правами. König Electronic не несет ответственности за возможные ошибки в данном руководстве или их последствия. - Храните это руководство и упаковку для дальнейшего использования. Внимание: Данный продукт отмечен этим символом. Это означает, что использованные электрические и электронные изделия не должны смешиваться с обычными бытовыми отходами. Для этих продуктов существует отдельная система сбора отходов.
Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate / ∆ήλωση συμφωνίας / Overensstemmelse erklæring / Overensstemmelse forklaring / Заявление о соответствии We, / Wir, / Nous, / Wij, / Questa società, / La empresa infrascrita, / Mi, / Me, / Vi, / Společnost, / Noi, / Ε
Description: Animal speakers Beschreibung: Lautsprecher in Tierform Description : Haut-parleur en forme d’animal Omschrijving: Dierenspeaker Descrizione: Cassa Acustica Animale Descripción: Altavoz con forma de animal Megnevezése: Hangszóró állat Kuvaus: Eläinääni Beskrivning: Animal speakers Popis: Zvířecí reproduktor Descriere: Boxă animal Περιγραφή: Μικρόφωνο ζώων Beskrivelse: Dyrehøjttaler Beskrivelse: Dyrehøyttaler Описание: Животное – громкоговоритель Is in conformity with the following standards: / d
‘s-Hertogenbosch, 15-08-2012 Mr. / Hr. / M. / Dhr. / Sig. / Sr. D. / Úr / Mr. / Herr. / Pan / Dl. / Κ. / Hr.