Instruction manual
Handleiding Manuel d'instructions Instruction manual
GASKOOKPLATEN INSTRUCTIES VOOR GEBRUIKER EN INSTALLATIE - INSTRUCTIES NL
Voor toekomstige referentie gelieve onderstaande informatie in te vullen dat op de Rating Plaat kan gevonden worden en de datum van aankoop zoals vermeld op de aankoopfactuur: Nummer Model ........................................ Serie Nummer ........................................ Datum van aankoop ...........................................
INHOUD ALGEMENE INFORMATIE ............................................................................................................. 4 BELANGRIJKE NOTA – WAARSCHUWINGS - en VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ......................... 5 GEBRUIKERSINSTRUCTIES......................................................................................................... 6 INSTRUCTIES VOOR INSTALLATIE ............................................................................................. 8 ONDERHOUD ....................
ALGEMENE INFORMATIE Gelieve deze handleiding aandachtig te doorlezen alvorens het toestel in gebruik te nemen. Het is belangrijk dat u alle gebruikersfuncties begrijpt alvorens u begint te koken met u Baumatic toestel. Gelieve het advies en de beveiligingswaarschuwingen op pagina 5, onder de titel ‘BELANGRIJKWaarschuwings- en Veiligheidsinstructies’ te onthouden. Dit toestel is ontworpen voor huishoudelijk gebruik wanneer het is ingebouwd in een keukenuitrusting.
BELANGRIJKE NOTA – WAARSCHUWINGS - en VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit toestel voldoet aan de huidige Europese veiligheidswetgeving, alhoewel Baumatic wenst te beklemtonen dat dit niet impliceert dat oppervlakten heet worden tijdens gebruik en deze hitte behouden na uitvoering. Daarom adviseert Baumatic ten sterkste dat baby’s en kleine kinderen verhinderd worden om zich in de omgeving van het toestel te begeven of het aan te raken onder elke voorwaarde.
Deze gebruikersinstructies moeten behouden worden voor toekomstig gebruik en voor gebruik door een persoon die mogelijk onbekend is met het toestel. De symbolen op het controlepaneel toont aan welke brander de controleknop inschakelt. Afhankelijk van het model zijn er twee methodes voorhanden om de branders te ontsteken. 1.
INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK NUTTIGE TIPS Gebruik altijd een pan met de juiste diameter met dezelfde of lichtjes grotere diameter dan de vlammenring. De vlam mag nooit groter zijn dan de diameter van de pan. De bodem van de pan moet plat zijn en hou, waar mogelijk, het deksel op de pan tijdens het koken. Mod.
Dit toestel moet geïnstalleerd worden door een competente persoon overeenkomstig de huidige versie van de volgende UK maatregelen en Veiligheidsstandaarden of overeenkomstige Europese Norm regulaties: OPMERKING: UK wetgeving veronderstelt dat gas toestellen moeten geïnstalleerd en hersteld worden door een CORGI Geregistreerd Installateur. (alle Baumatic Ingenieurs zijn CORGI Geregistreerd).
INSTALLATIE-INSTRUCTIES VENTILATIE VAN DE KAMERS De kamers waarin het toestel is geïnstalleerd moeten goed geventileerd worden door natuurlijke of mechanische middelen, of via een combinatie van beiden om een juiste verbranding te verzekeren en de verwijdering van de gebruikte lucht. De minimum hoeveelheid lucht voor verbranding zal afhangen van het kamervolume, aantal toestellen en hun totale krachtverbruik. Het krachtverbruik van u toestel is te vinden via verwijzing naar de Rating Plaat.
INSTALLATIE-INSTRUCTIES GAS STROOM AANPASSING Om de minimum gasstroom aan te passen doe als volgt: x Ontsteek de brander en draai neer tot de minimum positie. x Verwijder de controleknop van de gaskraan.Remove the control knob from the gas tap. x Pas de stroom aan of klokwijs om te verminderen of anti-klokwijs om de vlam te vermeerderen. Gebruik een schroevendraaier ingebracht in de gaskraanstaaf of via het schroefhoofd grenzend aan de staaf voor modellen voorzien met een Vlam Supervisie Apparaat.
INSTALLATIE-INSTRUCTIES ONDERHOUD Tijdens de garantieperiode dient elk onderhoud doorverwezen te worden naar de Baumatic Ltd Service Department. Let erop dat elke interventie of elk herstel door onbevoegde personen elke garantie ongeldig maken. Alvorens enig onderhoud uit te voeren, koppel het toestel los van de gas- en electriciteitstoevoer. ls de gashendel moeilijk te manoeuvreren is, doe het volgende: Verwijder de controleknoppen, pannendragers, branders en de schroeven en klemmen van de kookplaat.
BAUMATIC Ltd GARANTIEVOORWAARDEN Beste Klant, Bij uw nieuw Baumatic-toestel zit een garantie-registratiekaart, gelieve deze kaart in te vullen en zo snel mogelijk terug te zenden. Deze garantie komt bovenop uw statutaire wettelijke rechten en zal in geen geval uw rechten verhinderen.
TABLES DE CUISSON À GAZ INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET D'INSTALLATION FR 13
Pour toute référence future observez les informations reportées sur la plaque signalétique et la date d'achat que vous trouverez sur la facture : Numéro du modèle ........................................ Numéro de série ........................................ Date d'Achat ........................................
SOMMAIRE INFORMATIONS GÉNÉRALES......................................................................................................16 NOTE IMPORTANTE – RECOMMANDATIONS et INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ .....................17 INSTRUCTIONS D'UTILISATION ...................................................................................................18 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION................................................................................................20 ENTRETIEN .........................
INFORMATIONS GÉNÉRALES Lire attentivement cette notice avant d'utiliser l'appareil. Il est important de bien connaître les fonctions de contrôle avant de commencer à cuisiner avec votre appareilBaumatic. Respecter les recommandations présentes page 5 et signalées par ‘IMPORTANT – Recommandations et instructions de sécurité’. Cet appareil est destiné à une utilisation domestique losqu'elle est encastrée dans un plan de travail de cuisine.
NOTE IMPORTANTE – RECOMMANDATIONS et INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil est conforme aux dispositions de loi Européennes concernant la sécurité, toutefois Baumatic souhaite faire remarquer que la conformité n'empêche pas le fait que les surfaces deviennent chaudes et retiennent la chaleur même après leur utilisation. Baumatic recommande ne pas laisser les enfants s'approcher ni toucher à l'appareil à tout moment . Si des enfants sont présents dans la cuisine, toujours les surveiller.
Ces instructions d'utilisation doivent être conservées pour toute utilisation ou référence futures par une personne qui peut aussi ne rien avoir à voir avec l'appareil. Les symboles du tableau de contrôle indiquent le brûleur sur lequel la manette de contrôle travaille. Selon le modèle, il y a deux méthodes d'allumage des brûleurs.
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATEUR CONSEILS Utiliser toujours une marmite avec un diamètre adéquat, qui soit le même ou légèrement plus grand que celui de la flamme. La flamme ne doit jamais dépasser le diamètre de la marmite. Le fond de la marmite doit être plat et si possible, maintenir le couvercle sur la marmite lorsque vous cuisinez. Mod.
Cet appareil doit être installé par une personne qualifiée conformément aux réglementations du Royaume-Uni ou aux standards de sécurité ou aux normes européennes équivalentes: NOTE : la loi britannique stipule que les appareils à gaz soient installés et réparés par un installateur enregistré au CORGI (tous les ingénieurs sont enregistrés au la CORGI).
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION VENTILATION DES PIÈCES La pièce dans laquelle est installé l'appareil doit être bien ventilée de manière mécanique ou naturelle ou une combinaison des deux afin d'assurer une bonne combustion et l'évacuation de l'air consommé. La quantité minimale d'air pour la combustion dépendra du volume de la pièce, du nombre d'appareils et de leur classe de puissance totale. La classe puissance de votre appareil s trouve sur la plaque signalétique.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION RÉGLAGE DU DÉBIT DE GAZ Pour régler le débit de gaz au minimum procéder comme suit : x Allumer le brûleur et tourner sur le réglage minimum. x Enlever la manette de contrôle du robinet du gaz. x Pour diminuer la flamme tourner dans le sens des aiguilles d'une montre, pour l'augmenter tourner dans le sens contraire.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ENTRETIEN Durant la garantie, en cas de besoin, toute intervention doit être référé au département de Service Baumatic Ltd. Toute intervention ou réparation effectuée par une personne non autorisée annule la garantie. Avant toute opération d'entretien, déconnecter l'appareil de l'alimentation électrique et du gaz.
BAUMATIC Ltd CONDITIONS DE GARANTIE Cher client, Une carte d'enregistrement de garantie est fournie avec votre appareil, celle-ci doit être remplie et renvoyée dans les délais les plus brefs. Cette garantie est un supplément de vos droits légaux établis et ne modifiera pas ceux-ci. Les conditions de la garantie qui concernent les appareils Baumatic sont les suivantes : Tout ‘travail en relation à la garantie doit être à la charge de’Baumatic Ltd ou d'un agent de service agréé par Baumatic Ltd.
GAS HOBS USER AND INSTALLATION INSTRUCTIONS GB 25
For future reference please record the following information which can be found on the Rating Plate and the date of purchase which can be found in the invoice: Model Number ........................................ Serial Number ........................................ Date of Purchase ........................................
CONTENTS GENERAL INFORMATION ............................................................................................................. 28 IMPORTANT NOTE – WARNING and SAFETY INSTRUCTIONS .................................................. 29 INSTRUCTIONS FOR USE ............................................................................................................ 30 INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION ..........................................................................................
GENERAL INFORMATION Please read this booklet thoroughly before you use this appliance. It is important that you understand all the control functions before commencing to cook with your Baumatic appliance. Please remember the advice and warnings shown on page 5, which is headed ‘IMPORTANT – Warning and Safety Instructions’. This appliance is designed for domestic household use when built into a kitchen worktop.
IMPORTANT NOTE – WARNING and SAFETY INSTRUCTIONS This appliance complies with all current European safety legislation, however Baumatic do wish to emphasise that compliance does not remove the fact that surfaces will become hot during use and retain heat after operation. Baumatic therefore strongly advise that babies and young children are prevented from being near or touching the appliance at any time.
These User Instructions should be retained for future reference and for use by a person who is perhaps unfamiliar with the appliance. The symbols on the Control Panel fascias show which burner the Control Knob operates. Dependent on the model there are two methods for igniting the burners. Auto Ignition After pressing in and turning the appropriate knob anti-clockwise to the large flame symbol, the ignition spark will operate as long as the knob is pressed down.
USER INSTRUCTIONS HELPFUL HINTS Always use the correct diameter pan, one that is the same or slightly larger than the flame ring. The flame should never exceed the diameter of the pan. The bottom of the pan should be flat and wherever possible, keep the lid on the pan when cooking. Mod.
This appliance must be installed by a competent person in accordance with the current version of the following UK Regulations and Safety Standards or their European Norm Replacements: NOTE: UK law stipulates that gas appliances must be installed and repaired by a CORGI Registered Installer (all Baumatic Engineers are CORGI Registered).
INSTALLATION INSTRUCTIONS VENTILATION OF ROOMS The room in which this appliance is installed must be well ventilated by natural or mechanical means, or a combination of both to ensure correct combustion and the removal of spent air. The minimum quantity of air for combustion will depend on the room volume, number of appliances and their total power rating. The power rating of your appliance can be found by reference to the Rating Plate.
INSTALLATION INSTRUCTIONS GAS FLOW ADJUSTMENT In order to adjust the minimum gas flow proceed as follows: x Ignite the burner and turn down to the minimum setting. x Remove the control knob from the gas tap. x Adjust the flow either clockwise to decrease or anti-clockwise to increase the flame. Use a screwdriver inserted down the gas tap rod or via the screw head adjacent to the rod for models fitted with a Flame Supervision Device.
INSTALLATION INSTRUCTIONS MAINTENANCE During the guarantee period, in case of need all service intervention should be referred back to the Baumatic Ltd Service department. Please note that intervention or repair by any unauthorised personnel will invalidate such guarantee. Before carrying out any maintenance, disconnect the appliance from the gas and electricity supplies.
BAUMATIC Ltd CONDITIONS OF GUARANTEE Dear Customer, Included with your new Baumatic appliance is a guarantee registration card, please complete this and return and your earliest convenience. This guarantee is in addition to your statutory legal rights and will not in any way hinder any legal rights.
37
max / min max / min max / min 3.0 / 0.75 3.0 / 0.75 3.0 / 0.75 3.0 / 0.75 3.0 / 0.75 3.0 / 0.75 3.0 / 0.75 3.0 / 0.75 3.0 / 0.75 3.0 / 0.75 3.0 / 0.75 3.0 / 0.75 3.0 / 0.75 3.0 / 0.75 3.0 / 0.75 3.0 / 0.75 3.0 / 0.75 3.0 / 0.75 3.0 / 0.75 1.75 / 0.4 1.75 / 0.4 1.75 / 0.4 1.75 / 0.4 1.75 / 0.4 1.75 / 0.4 1.75 / 0.4 1.75 / 0.4 1.75 / 0.4 1.75 / 0.4 1.75 / 0.4 1.75 / 0.4 1.75 / 0.4 1.75 / 0.4 1.75 / 0.4 1.75 / 0.4 1.75 / 0.4 1.75 / 0.4 1.75 / 0.4 1.75 / 0.4 1.75 / 0.4 1.75 / 0.4 1.75 / 0.4 1.75 / 0.4 1.
NG / LPG NG / LPG NG / LPG NG / LPG NG / LPG 1.21 / 0.85 1.21 / 0.85 1.21 / 0.85 1.21 / 0.85 1.21 / 0.85 1.21 / 0.85 1.21 / 0.85 1.21 / 0.85 1.21 / 0.85 1.21 / 0.85 1.21 / 0.85 1.21 / 0.85 1.21 / 0.85 1.21 / 0.85 1.21 / 0.85 1.21 / 0.85 1.21 / 0.85 1.21 / 0.85 1.21 / 0.85 0.94 / 0.65 0.94 / 0.65 0.94 / 0.65 0.94 / 0.65 0.94 / 0.65 0.94 / 0.65 0.94 / 0.65 0.94 / 0.65 0.94 / 0.65 0.94 / 0.65 0.94 / 0.65 0.94 / 0.65 0.94 / 0.65 0.94 / 0.65 0.94 / 0.65 0.94 / 0.65 0.94 / 0.65 0.94 / 0.65 0.94 / 0.65 0.
A AS24 BT60 BT62 P62 B46 B60 BT60 BT61 B67 B68 B69 P68 P75 P76 P90 P91 B90 B17 PWK1 PG2 BT18 PF75 C DICHTINGSMIDDEL SCHROEF KLEM JOINT ÉTANCHE SCREW CLAMP SEALANT VIS BRIDE A B C D E 560 560 560 560 560 560 560 560 560 560 560 560 560 560 830 830 830 830 285 285 830 700 480 480 480 480 480 480 480 480 480 480 480 480 480 480 480 480 480 480 480 480 480 480 510 510 510 510 500 500 500 500 510 510 510 510 500 500 510 510 510 510 510 510 510 500 595 595 595 595 585 585 585 585 685 685 685 6
NL Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake Afgedankte elektrische en elektronische apparaten (AEEA). Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen die anders zouden kunnen worden veroorzaakt door onjuiste verwerking van dit product als afval.
42 H01A3669
Baumatic www.baumatic.